Page 1
Manuel d’utilisation Moniteur couleur LCD Important Veuillez lire attentivement les PRECAUTIONS, le Manuel d’utilisation ainsi que le Guide d’installation (tome séparé) afin de vous familiariser avec ce produit et de l’utiliser efficacement et en toute sécurité. • Veuillez lire le Guide d’installation pour les informations de base, depuis la connexion du moniteur à l’ordinateur jusqu’à...
électronique, mécanique ou autre, sans l’autorisation écrite préalable de EIZO Corporation. EIZO Corporation n’est tenu à aucun engagement de confidentialité sauf en cas d’accord préalable passé avant la réception de ces informations par EIZO Corporation. Malgré tous les efforts déployés pour garantir la mise à jour des informations contenues dans ce manuel, veuillez noter que les caractéristiques techniques du moniteur EIZO sont sujettes à...
LCD. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Pourcentage de points effectifs : 99,9994 % ou supérieur. La durée de vie du rétro-éclairage du panneau LCD est limitée. Si l’écran s’assombrit ou se brouille, prenez contact avec votre représentant local EIZO.
Avertissement concernant le moniteur N’appuyez pas violemment sur le panneau ou sur les bords, vous risqueriez d’endommager l’affichage en laissant du moirage, etc. Une pression continue sur le panneau peut le détériorer ou l’endommager. (Si des marques de pression restent sur le panneau, affichez un écran noir ou blanc sur le moniteur. Le problème peut être ainsi résolu.) Ne rayez et n’appuyez pas sur le panneau avec des objets pointus, car cela pourrait endommager le panneau.
TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES ● Avertissement concernant le moniteur ............. 3 Réglages de préférence ................33 ● Langue ......................35 Nettoyage ......................4 ● Informations ..................... 36 Pour un confort d’utilisation du moniteur ............4 Chapitre 4 Paramètres administrateur ........... 37 TABLE DES MATIERES ................5 4-1.
Page 6
TABLE DES MATIERES Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor ..65 Hinweis zur Ergonomie : ...................65 GARANTIE LIMITÉE ..................66 Informations sur le recyclage ................75 Mesures chinoises pour conformité à la norme RoHS dans ChinaRoHS ...80 - 6 -...
Chapitre 1 Introduction Chapitre 1 Introduction Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un moniteur couleur LCD EIZO. 1-1. Caractéristiques • 31,5″ format large LCD • Prend en charge une résolution de 3840 × 2160 • Panneau IPS avec angles de visionnage horizontal et vertical de 89˚...
Page 8
Ce logiciel peut être téléchargé sur notre site Web (http://www.eizoglobal.com). • Prend en charge le logiciel « EIZO Monitor Configurator » pour la création des fichiers de configuration du moniteur. Lorsque plusieurs unités de ce moniteur sont installées, ce logiciel permet aux utilisateurs d’appliquer simultanément un fichier de configuration unique à l’ensemble des moniteurs.
Chapitre 1 Introduction 1-2. Commandes et fonctions ● Avant Menu de réglage 1. Capteur EcoView Sense Détecte le mouvement des utilisateurs devant le moniteur (fonction EcoView Sense (page 22)). 2. Capteur de lumière ambiante Détecte la luminosité ambiante (fonction Auto EcoView (page 21)).
Chapitre 1 Introduction ● Arrière 6. Commutateur d’alimentation principal Permet de mettre le moniteur sous/hors tension. 7. Connecteur d’alimentation Permet de brancher le cordon d’alimentation. 8. Connecteurs de signal d’entrée Gauche : Connecteur DVI Central : Connecteur HDMI Droit : Connecteur DisplayPort × 2 9.
Chapitre 1 Introduction 1-3. Résolution prises en charge Ce moniteur prend en charge les résolutions suivantes. Fréquence Signaux Résolution de balayage DisplayPort HDMI *1 Pour l’affichage PbyP d’une configuration de fenêtres compatibles vertical gauche et droite uniquement 640 × 480 VGA/CEA-861 59,94 Hz √...
Chapitre 1 Introduction 1-4. Définir la résolution Si la résolution est incorrecte après avoir raccordé le moniteur à un PC ou si vous souhaitez changer la résolution, suivez la procédure ci-dessous. ● Windows 8.1/Windows 8/Windows 7 1. Pour Windows 8.1/Windows 8, cliquez sur la vignette « Bureau » sur l’écran de démarrage pour afficher le bureau. 2.
Chapitre 2 Ajustement/Réglage de base Chapitre 2 Ajustement/Réglage de base Ce moniteur permet aux utilisateurs de changer la disposition de l’écran ou la luminosité en fonction des préférences personnelles ou pour l’adapter à l’environnement d’utilisation et réduire la consommation afin de préserver l’énergie. Ce chapitre décrit les fonctions de base qui peuvent être ajustées et réglées en utilisant les touches de fonction situées à...
Chapitre 2 Ajustement/Réglage de base 2-2. Commutation des signaux d’entrée (durant l’affichage d’écran unique) Lorsque le moniteur reçoit plusieurs entrées de signaux, le signal à afficher à l’écran peut être changé. Remarque • Durant l’affichage PbyP/PinP, spécifiez le signal d’entrée de chaque écran dans la « Configuration de l'image ». Pour plus de détails, voir «...
Chapitre 2 Ajustement/Réglage de base 2-3. Commutation des modes d’affichage (Modes couleur) Ce produit est préinstallé avec des modes couleur à des fins d’affichage diverses. Commutez le mode selon le sujet et le contenu à afficher. Cela permet au moniteur d'afficher les images d’une manière appropriée au contenu affiché. ●...
Chapitre 2 Ajustement/Réglage de base 2-4. Configuration PbyP/PinP Lorsque le moniteur reçoit plusieurs signaux d’entrée, la fenêtre peut être affichée dans une configuration côte à côte ou grande/petite. Plusieurs fenêtres pouvant être affichées sur un même moniteur, la nécessité de changement entre les signaux est éliminée, ce qui génère une efficacité de travail accrue.
Page 17
Chapitre 2 Ajustement/Réglage de base Plage de Affichage Réglage Description Remarque réglage PbyP Mode couleur Fenêtre active Sélectionnez la plage d’application lors du réglage du mode couleur. • Les réglages de « Luminosité » et Ecran entier (Pour les détails des réglages du mode couleur, voir «...
Page 18
Chapitre 2 Ajustement/Réglage de base Plage de Affichage Réglage Description Remarque réglage PinP Mode couleur Fenêtre active Sélectionnez la plage d’application lors du réglage du mode couleur. • Les réglages de « Luminosité » et Ecran entier (Pour les détails des réglages du mode couleur, voir «...
Page 19
Chapitre 2 Ajustement/Réglage de base Remarque • Ramenez l’affichage sur l’écran unique en sélectionnant « Unique » sur le menu « Configuration de l'image ». • Pour ajuster ou régler les fonctions suivantes durant l’affichage PbyP/PinP, sélectionnez la fenêtre pour appliquer la fonction au préalable. - Sélection du mode couleur (lorsque «...
Chapitre 2 Ajustement/Réglage de base 2-5. Conservation de l’énergie Ce moniteur est équipé des fonctions EcoView permettant à l’utilisateur de préserver l’énergie. Utilisez cette fonction pour couper la consommation d’énergie non nécessaire et réaliser ainsi des économies en matière de dépenses d’électricité. L’économie d’énergie permet également de réduire les émissions de CO Niveau d'économie d'énergie Remarque...
Page 21
Chapitre 2 Ajustement/Réglage de base Fonction Plage de réglage Description Remarque Auto EcoView Marche Le capteur de luminosité ambiante situé sur la face • Prenez garde à ne pas bloquer le capteur de Arrêt avant du moniteur détecte la luminosité ambiante luminosité...
Page 22
Chapitre 2 Ajustement/Réglage de base Fonction Plage de réglage Description Remarque EcoView Sense Marche Lorsque le réglage est « Marche », le capteur situé • Au moment du passage au mode d’économie Arrêt à l’avant du moniteur détecte le mouvement de d’énergie, un message qui indique la transition l’utilisateur.
Chapitre 2 Ajustement/Réglage de base 2-6. Ajustement de la luminosité La luminosité de l’écran peut être ajustée pour l’adapter à l’environnement de l’installation ou à la préférence personnelle. Vous pouvez régler la luminosité de l’écran en modifiant la luminosité du rétroéclairage (Source de lumière émanant de l’arrière du panneau LCD). Plage de réglage 0 à...
Chapitre 2 Ajustement/Réglage de base 2-7. Réglage du volume Le volume des haut-parleurs et des écouteurs peut être réglé individuellement. Plage de réglage 0 à 30 Remarque • Lorsque « DICOM » est sélectionné pour le mode couleur, ne s’affiche pas sur le guide d’utilisation ou le menu. - 24 -...
Chapitre 3 Ajustement/Réglage avancés Chapitre 3 Ajustement/Réglage avancés Ce chapitre décrit l’ajustement avancé du moniteur et les procédures de réglage en utilisant le menu Réglage. Concernant les fonctions de base, voir « Chapitre 2 Ajustement/Réglage de base » (page 13). 3-1.
Chapitre 3 Ajustement/Réglage avancés 3-2. Fonctions du menu Réglage ● Ajustement des couleurs L’état de réglage du mode couleur peut être ajusté selon la préférence personnelle. Attention • 30 minutes sont nécessaires à la stabilisation des performances des composants électriques. Veuillez attendre au moins 30 minutes après avoir mis en marche le moniteur avant de procéder à...
Page 27
Chapitre 3 Ajustement/Réglage avancés Mode couleur (Les fonctions qui peuvent être ajustées diffèrent selon le mode couleur.) Plage de Fonction Description Remarque √ : Ajustable - : Non ajustable réglage User1 sRGB Paper Movie DICOM User2 Mode couleur √ √ √...
Page 28
Chapitre 3 Ajustement/Réglage avancés Mode couleur (Les fonctions qui peuvent être ajustées diffèrent selon le mode couleur.) Plage de Fonction Description Remarque √ : Ajustable - : Non ajustable réglage User1 sRGB Paper Movie DICOM User2 Température √ √ √ Arrêt Ajustez la température de couleur.
Page 29
Chapitre 3 Ajustement/Réglage avancés Mode couleur (Les fonctions qui peuvent être ajustées diffèrent selon le mode couleur.) Plage de Fonction Description Remarque √ : Ajustable - : Non ajustable réglage User1 sRGB Paper Movie DICOM User2 Saturation √ √ -50 à 50 Ajustez la saturation de la couleur.
Chapitre 3 Ajustement/Réglage avancés ● Réglages du signal Réglez la méthode de sortie du signal émis par le PC vers le moniteur. Signal entrée (La plage de réglage de chaque fonction diffère selon le signal d’entrée.) √ : Réglable - : Non réglable Fonction Plage de réglage Description...
Page 31
Chapitre 3 Ajustement/Réglage avancés Signal entrée (La plage de réglage de chaque fonction diffère selon le signal d’entrée.) √ : Réglable - : Non réglable Fonction Plage de réglage Description Remarque HDMI DisplayPort Signal Signal vidéo Format couleur √ Auto Le format couleur du signal d’entrée peut être •...
Page 32
Chapitre 3 Ajustement/Réglage avancés Signal entrée (La plage de réglage de chaque fonction diffère selon le signal d’entrée.) √ : Réglable - : Non réglable Fonction Plage de réglage Description Remarque HDMI DisplayPort Signal Signal vidéo Source du son √ Miniprise stéréo La source audio peut être changée lors de la •...
Chapitre 3 Ajustement/Réglage avancés ● Réglages de préférence Les réglages du moniteur peuvent être configurés pour s’adapter à l’environnement d’utilisation ou à la préférence personnelle. Fonction Plage de réglage Description Remarque Position du Menu Centre La position d’affichage du menu Réglage peut être modifiée. Haut droit Bas droit Bas gauche...
Page 34
Chapitre 3 Ajustement/Réglage avancés Fonction Plage de réglage Description Remarque Veille Marche Le moniteur peut être réglé pour entrer en mode d’économie • Au moment du passage en mode d’économie Arrêt d’énergie en fonction de l’état du PC. d’énergie, un message qui indique cette transition Le moniteur passe en mode d’économie d’énergie environ 15 s’affiche 5 secondes à...
Chapitre 3 Ajustement/Réglage avancés ● Langue La langue d’affichage des menus et des messages peut être sélectionnée. Plage de réglage Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italien, Suédois, Japonais, Chinois simplifié, Chinois traditionnel Attention • La langue d’affichage du menu « Administrator Settings » ne peut pas être modifiée. - 35 -...
Chapitre 3 Ajustement/Réglage avancés ● Informations Les informations concernant le moniteur (nom du produit, numéro de série, durée d’utilisation, résolution et signal d’entrée) peuvent être vérifiées. (Exemple) • Affichage d’écran unique • Affichage PbyP • Affichage PinP - 36 -...
Chapitre 4 Paramètres administrateur Chapitre 4 Paramètres administrateur Ce chapitre décrit la manière de configurer le fonctionnement du moniteur à l’aide du menu « Administrator Settings ». Ce menu est destiné aux administrateurs. La configuration de ce menu n’est pas nécessaire pour l’utilisation normale du moniteur. 4-1.
Chapitre 4 Paramètres administrateur 4-2. Fonctions du menu « Administrator Settings » Fonction Plage de réglage Description Remarque Auto Input Ce moniteur reconnaît le connecteur à travers lequel les signaux • Lorsqu’elle est réglée sur « On », le moniteur passe Detection PC sont entrés et il affiche les images en conséquence.
Page 39
On-Screen Logo Le logo EIZO apparaît à l’écran lors de la mise sous tension du moniteur. Lorsque cette fonction est réglée sur « Off », le logo EIZO n’apparaît pas.
Chapitre 5 Dépannage Chapitre 5 Dépannage Si un problème persiste après application des corrections proposées, veuillez prendre contact avec votre représentant local EIZO. 5-1. Aucune image Problème Cause possible et solution 1. Aucune image • Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché.
Page 41
Chapitre 5 Dépannage Problème Cause possible et solution 2. Le message ci-dessous s’affiche. Ce message s’affiche lorsque le signal n’entre pas correctement, même si le moniteur fonctionne correctement. • Le message indique que le signal d’entrée est • Vérifiez que le PC est configuré de façon à correspondre aux besoins du moniteur en matière de résolution et de en dehors de la bande de fréquence spécifiée.
26)). (Le rétroéclairage du moniteur LCD a une durée de vie limitée. Si l’écran s’assombrit ou scintille, prenez contact avec votre représentant local EIZO.) • Si l’écran est trop lumineux, essayez de passer le réglage Auto EcoView sur « Marche ». Le moniteur détecte la luminosité...
Page 43
Chapitre 5 Dépannage Problème Cause possible et solution 4. (Durant l’affichage PbyP/PinP) • Essayez de changer la couleur du texte ou la couleur de l’arrière-plan. Le traitement de la conversion des couleurs le texte est flou ou souillé. peut laisser paraître le texte flou ou souillé. Si un affichage des couleurs précis est requis, utilisez le mode d’affichage de l’écran unique.
33)). Si le réglage est « Charge uniquement », le périphérique ne fonctionnera pas. • Essayez d’utiliser un port USB différent. Si votre PC ou les périphériques fonctionnent correctement après avoir changé de port USB, contactez votre représentant local EIZO. (Consultez le manuel du PC pour plus d’informations.) • Redémarrez le PC.
Chapitre 6 Référence Chapitre 6 Référence 6-1. Fixation du bras facultatif Un bras en option (ou un pied en option) peut être fixé en retirant la section du pied. Pour le bras (ou le pied) disponible en option, veuillez consulter notre site Web.
Chapitre 6 Référence 6-2. Détachement/Fixation de la base du pied Procédure de détachement La base du pied ayant été détachée pendant la configuration peut être détachée en effectuant les procedures suivantes. Posez le moniteur LCD sur un tissu propre étalé sur une surface stable avec la surface du panneau tournée vers le bas. Soulevez le levier sur le fond de la base du pied.
Page 47
Chapitre 6 Référence Procédure de fixation Une fois ôtée, la base du pied peut être à nouveau montée sur le moniteur selon les procédures suivantes. Posez le moniteur LCD sur un tissu doux étalé sur une surface stable avec la surface de l’écran tournée vers le bas. Fixez la base du pied sur l’équerre du pied.
Page 48
Chapitre 6 Référence Tournez la base du pied dans le sens horaire jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. - 48 -...
Chapitre 6 Référence 6-3. Fixation/Détachement de l’enveloppe de câbles Une enveloppe de câbles est fournie avec ce produit. Utilisez l’enveloppe de câbles pour organiser les câbles branchés au moniteur. Procédure de fixation Passez les câbles à travers l’enveloppe de câbles. Fermez l’ouverture de l’enveloppe de câbles.
Chapitre 6 Référence Remarque • L’enveloppe de câbles peut être insérée perpendiculairement ou parallèlement au pied. Changez le sens de l’enveloppe de câbles en fonction de la disposition des câbles. Procédure de détachement Fermez l’ouverture de l’enveloppe de câbles. Tout en maintenant l’enveloppe de câbles fermée, retirez-la du pied. - 50 -...
• Un PC équipé d’un port USB • Windows 8.1/Windows 8/Windows 7/Windows Vista, Mac OS X 10.2 ou supérieure, Mac OS 9.2.2 • Câble USB EIZO (UU200SS (USB 3.0)) Attention • Ce moniteur peut ne pas fonctionner correctement selon le PC, le système d’exploitation ou les périphériques utilisés. Pour toute information sur la compatibilité USB de vos périphériques, contactez leurs fabricants.
Chapitre 6 Référence ● Procédure de branchement (Configuration de la fonction USB) 1. Raccordez tout d’abord le moniteur à un PC à l’aide du câble de signal, puis démarrez le 2. Raccordez le câble USB entre le port USB aval du PC et le port USB amont du moniteur.
Chapitre 6 Référence 6-5. Specifications Panneau LCD Type IPS (Anti-reflet) Rétroéclairage Taille 80 cm (31,5 pouces) (Diagonale 79,9 cm) Résolution 3840 dots × 2160 lines Taille de l’écran (H × V) 696,96 mm × 392,04 mm Espace entre pixels 0,1815 mm Couleurs de l’écran Couleurs 8 bits : 16,77 millions de couleurs...
Page 54
Chapitre 6 Référence Alimentation Entrée 100 - 120 VCA ±10 %, 50 / 60 Hz 1,10 A 200 - 240 VCA ±10 %, 50 / 60 Hz 0,55 A Consommation électrique maximale 105 W ou moins Mode d’économie d’énergie 0,5 W ou moins (Entrée de l’interface DisplayPort unique, aucun périphérique USB raccordé, réglages par défaut) Mode veille 0,5 W ou moins...
Chapitre 6 Référence ● Accessoires Câble de signal • DD200DL (DVI-DVI) • PM200 (DisplayPort - Mini DisplayPort) Kit de nettoyage EIZO « ScreenCleaner » Pour obtenir les toutes dernières informations relatives aux accessoires, consultez notre site Web. http://www.eizoglobal.com - 57 -...
Chapitre 7 Glossaire Chapitre 7 Glossaire DICOM (Digital Imaging and Communication in Medicine) La norme DICOM a été mise au point par l’American College of Radiology et la National Electric Manufacturers Association aux Etats-Unis. Les appareils compatibles DICOM permettent le transfert d’images et d’informations médicales. Le document DICOM Part 14 définit l’affichage d’images médicales numériques en niveaux de gris.
Chapitre 7 Glossaire HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) Il s’agit d’un système de codage des signaux numériques, qui a été développé afin de protéger les contenus numériques (vidéo, musique, etc.) contre la copie. La technologie HDCP permet de sécuriser la transmission des contenus numériques en codant côté sortie le contenu envoyé via le connecteur DVI ou HDMI et en le décodant ensuite côté...
Page 60
Chapitre 7 Glossaire Température La température de couleur est une méthode de mesure de la tonalité du blanc, indiquée généralement en degrés Kelvin. L’écran devient rougeâtre à basse température et bleuâtre à température élevée, comme la température de la flamme. 5000 K : blanc légèrement rougeâtre 6500 K : blanc appelé...
Annexe Annexe Marque commerciale Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Le logo DisplayPort Compliance et VESA sont des marques déposées de Video Electronics Standards Association. Acrobat, Adobe, Adobe AIR et Photoshop sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Linux est une marque déposée de Linus Torvalds. Red Hat est une marque déposée de Red Hat, Inc. EIZO, le logo EIZO, ColorEdge, DuraVision, FlexScan, FORIS, RadiCS, RadiForce, RadiNET, Raptor et ScreenManager sont des marques déposées de EIZO Corporation au Japon et dans d’autres pays.
Trade name: EIZO Model: FlexScan EV3237 is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Annexe Note Use the attached specifi ed cable below or EIZO signal cable with this monitor so as to keep interference within the limits of a Class B digital device. - AC Cord - Shielded Signal Cable (enclosed) Canadian Notice This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Annexe Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen: Der Standfuß...
Warranty. EIZO and Distributors will cease to hold or store any parts of the Product upon expiration of seven (7) years after the production of such parts is discontinued. In repairing the monitor, EIZO and Distributors will use renewal parts which comply with our QC standards.
EIZO und die Vertriebe verpflichten sich, Ersatzteile für das Produkt über einen Zeitraum von sieben (7) Jahren nach Einstellung der Produktion der Ersatzteile zu lagern bzw. anzubieten. EIZO und seine Vertriebspartner verpfl ichten sich, bei einer etwaigen Reparatur des Monitors ausschließlich Produkte gemäß den EIZO-Qualitätssicherungsstandards zu verwenden.
Page 68
Garantie. EIZO et ses Distributeurs cesseront de tenir ou conserver en stock toute pièce de ce Produit après l’expiration de la période de sept (7) ans suivant l’arrêt de la production de telles pièces.
(en lo sucesivo la “Garantía”), garantizan al comprador original (en lo sucesivo el “Comprador original”) que compró el producto especifi cado en este documento (en lo sucesivo el “Producto”) a EIZO o a sus Distribuidores, que EIZO y sus Distribuidores, a su propio criterio, repararán o sustituirán el Producto de forma gratuita si el Comprador original detecta dentro del periodo de la Garantía (indicado posteriormente) que el Producto no funciona correctamente o que se ha averiado durante el uso normal del mismo de...
(a cui si farà riferimento da qui in poi con “Garanzia”) all’acquirente originale (a cui si farà riferimento da qui in poi con “Acquirente originale”) che ha acquistato il prodotto specifi cato in questo documento (a cui si farà riferimento da qui in poi con “Prodotto”) da EIZO o dai suoi Distributori, che EIZO e i distributori, a loro discrezione, ripareranno o sostituiranno il Prodotto senza addebito se l’Acquirente originale trova, entro il periodo della Garanzia (defi nito sotto), che il Prodotto malfunziona e si è...
Produkten i relation till den Ursprunglige köparen eller tredje part. EIZO och Distributörer kommer att upphöra med lagerhållning av Produktens delar efter sju (7) år efter att produktionen av dessa delar upphört. Nät skärmen repareras använder EIZO och distributörer reservdelar som uppfyller våra kvalitetsstandarder.
Page 72
περιορισμένης εγγύησης (στο εξής «Εγγύηση»), στον αρχικό αγοραστή (στο εξής «Αρχικός Αγοραστής») ο οποίος αγόρασε το προϊόν που καθορίζεται στο παρόν έγγραφο (στο εξής «Προϊόν») από την EIZO ή τους Διανομείς, η οποία εξασφαλίζει ότι η EIZO και οι Διανομείς, σύμφωνα με τη διακριτή ευχέρειά τους, είτε θα επισκευάσουν είτε θα αντικαταστήσουν...
Гарантия действительна только в странах или регионах, где расположены Дистрибуторы. Гарантия не ограничивает никакие законные права Первоначального покупателя. Несмотря на другие условия этой Гарантии EIZO и Дистрибуторы не несут никаких обязательств согласно этой Гарантии в любом из перечисленных ниже случаев: (а) Любые...
Este producto debe desecharse y reciclarse según la legislación del país para reducir el impacto medioambiental. Cuando desee deshacerse de este producto, póngase en contacto con un distribuidor o una fi lial de su país. Encontrará las direcciones de contacto en el sitio web de EIZO que se indica a continuación. http://www.eizoglobal.com...
Page 76
Per lo smaltimento e il riciclaggio del presente prodotto, attenersi alle normative vigenti nel proprio paese per ridurre l’impatto ambientale. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un distributore o un affi liato presenti nel proprio paese. Gli indirizzi sono elencati nel sito Web EIZO riportato di seguito. http://www.eizoglobal.com Per informazioni sul riciclaggio per i clienti in Svizzera, consultare il sito Web riportato di seguito.
Page 77
Ten produkt po zużyciu powinien być zbierany i przetwarzany zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska. Wyrzucając ten produkt, należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem lub partnerem. Adresy kontaktowe można znaleźć we wskazanej poniżej witrynie internetowej fi rmy EIZO. http://www.eizoglobal.com Informace o recyklaci Při likvidaci produktu musí...
Page 78
Pri likvidácii musí byť tento výrobok recyklovaný v súlade s legislatívou vašej krajiny, aby sa znížilo zaťaženie životného prostredia. Keď sa chcete zbaviť tohto výrobku, kontaktujte prosím distribútora alebo pobočku vo vašej krajine. Zoznam kontaktných adries je uvedený na nasledovnej webovej stránke fi rmy EIZO: http://www.eizoglobal.com Pārstrādes informācija...
Page 79
околната среда. Когато искате да се освободите от този продукт, моля свържете се с търговския му представител или със съответните органи отговарящи за това във вашата страна. Данните за връзка с нас са описани на следния Интернет сайт на EIZO: http://www.eizoglobal.com Informaţie referitoare la reciclare...