Page 1
Important Please read this User's Manual carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. Please retain this manual for future reference. Wichtig Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um sich mit dem sicheren und rationellen Betrieb dieses Produkts vertraut zu machen.
Note Use the attached specified cable below or EIZO signal cable with this monitor so as to keep interference within the limits of a Class B digital device. - AC Cord...
électronique, mécanique ou autre, sans l’autorisation préalable et écrite de EIZO Corporation. EIZO Corporation n’est tenu à aucun engagement de confidentialité vis-à-vis des informations ou documents soumis sauf accord préalable de sa part avant réception de ces informations. Tout a été...
Français TABLE DES MATIERES PRECAUTIONS ..................4 1. INTRODUCTION ................... 10 1-1. Caractéristiques ..................10 1-2. Contenu du carton..................10 1-3. Réglages et connecteurs ................11 2. BRANCHEMENT DES CABLES ............13 2-1. Avant le branchement .................13 2-2. Branchement du câble de signal ..............14 2-3.
Français PRECAUTIONS IMPORTANT • Ce produit a été réglé spécialement en usine en fonction de la région de destination prévue. Les performances du produit peuvent être différentes de celles indiquées dans les caractéristiques en cas d’utilisation dans une région différente de celle prévue à l’origine.
Page 7
Français AVERTISSEMENT Si le moniteur fume, sent le brûlé ou émet des bruits anormaux, débranchez immédiatement tous les cordons secteur et prenez contact avec votre revendeur. Il peut être dangereux d’utiliser un moniteur au fonctionnement défectueux. Ne démontez pas la carrosserie et ne modifiez pas le moniteur. Le démontage de la carrosserie ou la modification du moniteur peut causer un choc électrique ou une brûlure.
Page 8
Français AVERTISSEMENT Gardez les sacs plastique d’emballage hors de portée des enfants pour éviter tout risque d’étouffement. Utilisez le cordon secteur fourni pour le branchement sur la prise secteur standard dans votre pays. Vérifiez la tension d’épreuve du cordon secteur. Tout autre branchement peut présenter des risques d’incendie ou de choc électrique.
Page 9
Français AVERTISSEMENT Ne touchez pas un panneau LCD endommagé à mains nues. Les cristaux liquides qui peuvent s’écouler du panneau sont toxiques par contact avec les yeux ou la bouche. En cas de contact de la peau ou du corps avec le panneau, lavez immédiatement à...
Français ATTENTION Si l’appareil ne doit plus être utilisé pendant un certain temps, débranchez le câble secteur de la prise murale par sécurité et pour éviter toute consommation électrique. Ce produit est uniquement destiné à une utilisation à proximité du patient, mais en aucun cas à...
Français Avertissement concernant le moniteur Lorsque le moniteur est froid et déplacé dans une autre pièce ou lorsque la température de la pièce augmente rapidement, de la condensation peut se former à l’intérieur et à l’extérieur du moniteur. Dans ce cas, ne mettez pas le moniteur sous tension. Et attendez la disparition de la condensation.
Français 1-3. Réglages et connecteurs Avant Panneau de commandes SIG. AUTO ENT. (1) ScreenManager® Menu de réglage du moniteur (p.17) (2) SIG. Bouton de sélection Active les signaux d'entrée lorsque vous de signal d’entrée connectez deux PC. (p.16) (3) AUTO Bouton de réglage Règle correctement l'écran automatique...
Page 14
(POWER INPUT) Connecteur d’entrée Raccorde le câble numérique en option. (12) DVI-D (DVI) Connecteur d’entrée Raccorde le câble analogique fourni (13) D-sub mini 15 broches (MD-C87). (D-SUB) (14) Ports USB amont x 1 Raccorde le câble USB EIZO (MD-C93). 1. INTRODUCTION...
Français 2. BRANCHEMENT DES CABLES 2-1. Avant le branchement Avant de brancher votre moniteur à l’ordinateur, modifiez les réglages d’affichage (résolution (p.34) et fréquence) en fonction du tableau ci-dessous. NOTE • Les modes d’affichage de résolution inférieure telle que 640 x 480 sont automatiquement agrandis vers le mode d’affichage maximal (1280 x 1024), certaines lignes des caractères peuvent sembler brouillées.
Français 2-2. Branchement du câble de signal NOTE • Vérifiez que l’ordinateur et le moniteur sont tous les deux éteints. Branchez le câble de signal sur le connecteur à l’arrière du moniteur et l’autre extrémité du câble sur le connecteur vidéo de l’ordinateur. Fixez les prises en serrant les vis.
Si une image n’apparaît pas, consultez la section « 6. DEPANNAGE » (p.27) pour savoir comment procéder. Installez le pilote de l’écran tactile conformément aux instructions fournies dans le EIZO Touch Panel Disk (CD-ROM). NOTE • Pour la procédure d’installation du pilote d’écran tactile et les précautions, consultez le Guide d'installation sur le CD-ROM.
Français 2-3. Commande tactile Pointez et touchez l’écran avec un seul doigt. NOTE • Ne touchez pas l’écran lorsque vous mettez l’ordinateur et le moniteur sous tension. Touchez l’écran cinq secondes après l’apparition de l’image. • Touchez l’écran cinq secondes après avoir connecté le câble USB. •...
Français 3. ScreenManager 3-1. Utilisation du programme ScreenManager ScreenManager Menu principal Boutons de commande gauche, bas, haut, droit Bouton de réglage Bouton Entrée automatique (Auto) Entrée dans le programme ScreenManager Appuyez une fois sur le bouton Entrée pour afficher le menu principal de ScreenManager.
Français 3-2. Réglages et valeurs Le tableau ci-dessous résume les réglages et paramètres de ScreenManager. « * » signale les réglages réservés à l’entrée analogique. Menu principal Sous-menu Référence Ecran Horloge 4-1. Réglage de l’écran (p.21) Phase Position Niveau Lissage Couleur Luminosité...
Français 3-3. Fonctions utiles Verrouillage des réglages La fonction « verrouillage des réglages » permet d’éviter toute modification accidentelle. • Verrouillé Réglages par le bouton de réglage automatique et les paramètres de ScreenManager. • Déverrouiller Réglages de luminosité par les boutons de commande. •...
Français Affichage du logo EIZO Permet d'afficher le logo EIZO pendant un moment lors de la mise sous tension du moniteur (pas de logo par défaut). Si vous souhaitez afficher ou masquer ce logo, utilisez cette fonction. [Afficher] (1) Eteignez le moniteur par l’interrupteur d’alimentation en face avant.
Français 4. REGLAGE Lorsque des signaux numériques sont entrés, les images s’affichent correctement en fonction des données prédéfinies du moniteur. Cependant, si les caractères et/ou les lignes sont flous, reportez-vous à l’étape 5 [Lissage]. Pour les réglages avancés, reportez-vous à la section « 4-2. Réglage de couleur »...
Page 24
NOTE • Un réglage plus précis est possible par le programme « Screen Adjustment program ». Ce programme peut être téléchargé sur la page d’accueil EIZO (http://www.eizo.com). Réglage par le menu <Ecran> de ScreenManager. (1) Des barres verticales apparaissent à l’écran →...
Page 25
Français (3) La position de l’image est incorrecte. → Utilisez le réglage <Position>. La position correcte d’affichage du moniteur est unique, parce que le nombre et la position des pixels sont fixes. Le réglage <Position> permet de déplacer l’image vers cette position correcte. Sélectionnez <Position>...
Français 4-2. Réglage de couleur Pour l’entrée analogique, effectuez le réglage de « Niveau » (p.23) avant le réglage de couleur. Le menu <Couleur> de ScreenManager permet de modifier la couleur de l’écran. Le <Mode couleur> permet de sélectionner le mode <Personnalisé> (pour régler les paramètres de couleur en fonction de vos préférences) ou le mode <sRGB>.
Page 27
Français Menu Mode Couleur Description de la fonction Plage de réglage Custom sRGB √ Gamma Pour régler la valeur de 1,8 ~ 2,6 (p.34) gamma NOTE • Pour le réglage de la valeur de gamma, il est recommandé d’utiliser une entrée de signal numérique.
Français 5. FIXATION D’UN SUPPORT Le moniteur LCD est utilisable avec un socle après dépose du socle inclinable et fixation du bras sur le moniteur. NOTE • Fixez le bras ou le support conformément aux instructions des manuels d’utilisation. • Avant d’utiliser un bras ou un support d’une autre marque, vérifiez les points suivants et choisissez un bras ou un support conforme à...
Français 6. DEPANNAGE Si un problème persiste après application des corrections proposées, veuillez prendre contact avec un revendeur EIZO. Vous trouverez un FAQ mis à jour sur la page d'accueil EIZO (http://www.eizo.com). • Pas d’image Problèmes Points à vérifier et solutions possibles Vérifiez que le cordon secteur est branché...
Page 30
Français • Problèmes d’image Problèmes Points à vérifier et solutions possibles Réglez la position de l’image par le menu Position d’image incorrecte. <Position>. (p.23) Les deux modes d’affichage, VGA 720 x 400 (70 Hz) et 320 x 200 (70 Hz), ont les mêmes synchronisations de signaux.
Page 31
Français • Autres problèmes Problèmes Points à vérifier et solutions possibles <Lissage> est désactivé quand l’écran est en 10. Impossible de sélectionner la 1280 x 1024. fonction <Lissage>. Le verrouillage des réglages est sans doute 11. Le bouton de réglage automatique activé.
Page 32
Français • Problèmes d’écran tactile Problèmes Points à vérifier et solutions possibles L’influence de masses métalliques peut causer un 13. Le curseur se déplace de façon déplacement saccadé du curseur. saccadée. / les lignes tracées ne sont pas droites ou pas continues. Lorsque vous placez plusieurs moniteurs à...
Français 7. CARACTERISTIQUES Panneau LCD 43 cm (17,0 pouces), panneau LCD couleur TFT avec revêtement antireflet durci Angle de visualisation : H :178 V :178 (CR≥10) Pas de masque 0,264mm Fréquence de balayage Analogique : 30 - 81 kHz (non entrelacé) horizontal Numérique : 30 - 65 kHz Fréquence de balayage vertical Analogique : 49,5 - 75,5Hz (non entrelacé)
Page 34
Arrêt (blanc normal : Signal Entrée Auto Mise en veille Desactiver Langue English Options Pointeur pour panneau tactile Câble de signal FD-C39 Kit de nettoyage EIZO ScreenCleaner Dimensions en:mm (pouces) 380(15.0) 380(15.0) 20.1 20.1 (0.79) 339.8(13.4) (0.79) 58(2.28) 35.5(1.4) 33.5 (1.32)
Français Affectation des Broches Connecteur D-Sub mini 15 broches Signal Signal Signal Red video Red video ground Ground Green video Green video ground 12 Data (SDA) Blue video Blue video ground H. Sync Ground V. Sync Ground Clock (SCL) (*NC : Non connectée) Connecteur DVI-D Signal Signal...
Français 8. GLOSSAIRE DVI (Digital Visual Interface) Interface numérique pour écran plat. L’interface DVI peut transmettre directement les signaux numériques de l’ordinateur sans les pertes de la méthode « TMDS ». Il existe deux types de connecteurs DVI. Le premier est le connecteur DVI-D réservé à l’entrée de signaux numériques.
Page 37
Français sRGB (Standard RGB) « Norme internationale pour l’espace de couleurs rouge, vert et bleu » Espace de couleurs définie dans le but d’assurer la correspondance des couleurs entre applications et périphériques matériels : moniteur, scanners, imprimantes et appareils photo numériques. L’espace de couleurs normalisé sRGB permet aux internautes d’assurer une synchronisation précise des couleurs.
APPENDIX/ANHANG/ANNEXE Preset Timing Chart for Analog input Timing-Übersichten für Analog Eingang Synchronisation des Signaux pour Analog numerique Based on the signal diagram shown below factory presets have been registered in the monitor's microprocessor. Der integrierte Mikroprozessor des Monitors unterstützt werkseitige Standardeinstellungen (siehe hierzu die nachfolgenden Diagramme).
Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic emissions The FlexScan L560T-CB is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the FlexScan L560T-CB should assure that it is used in such an environment. Emission test...
Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity The FlexScan L560T-CB is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the FlexScan L560T-CB should assure that it is used in such an environment. Immunity test...
Page 41
Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity The FlexScan L560T-CB is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the FlexScan L560T-CB should assure that it is used in such an environment. Immunity test...
Page 42
Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the FlexScan L560T-CB The FlexScan L560T-CB is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the FlexScan L560T-CB can help prevent...