Page 1
AC71B Clamp-on Multimeter User Manual • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manual d’Uso • Manual de uso • Användarhandbok...
Page 2
Limited Warranty and Limitation of Liability Your Amprobe product will be free from defects in material and workmanship for year from the date of purchase. This warranty does not cover fuses, disposable batteries or damage from accident, neglect, misuse, alteration, contamination, or abnormal conditions of operation or handling.
Safety Information The AC7B is EN600- certified for Installation Category II (000 V). It is recommended for use with local level power distribution, appliances, portable equipment, etc, where only smaller transient overvoltages may occur, and not for primary supply lines, overhead lines and cable systems. The AC7B is EN600- certified for Installation Category III (600 V).
Symbols Used in this Manual Battery Refer to the Manual � � Double Insulated Dangerous Voltage � � Direct Current Earth Ground � � Alternating Complies with EU � � Current Directives Canadian Conforms to Relevant � Standards � Australian Standards Association Introduction The AC7B is a digital clamp multimeter with numerous unique...
Turn ON Options Press ON/OFF button. During the start up sequence, the AC7B will go thru a brief self- testing mode and check the battery capacity. • Replace the battery when display reads 0%. • If ‘FAIL’ is displayed, do not use the meter. See “Troubleshooting”.
Function Priority The following diagram indicates the priority of function list: 1st: The LCD display shows ACV, DCV voltage mode when the Input Terminal is satisfied by the whichever is following conditions: greater .3 V to 999.9 V < .0 V � + tone . V to 999.9 V -0.7 V to -999.9 V 2nd:...
Making Measurements Measurement Functions • AC and DC Volts See Figure -5- • Resistance See Figure -6- • Continuity & Diode See Figure -7- • AC Current See Figure -8- • Additional Features Auto Power Off See Figures -- and -3- The meter will automatically shut itself off after approximately 0 minutes after power is turned on, or no activity has occurred with the meter.
Product Maintenance Maintenance Do not attempt to repair this meter. It contains no user serviceable parts. Repair or servicing should only be performed by qualified personnel. Cleaning To clean the meter, periodically wipe the case with a soft moistened cloth. To avoid damage to the plastic components do not use benzene, alcohol, acetone, ether, paint thinner, lacquer thinner, ketone, or other solvents to clean the meter.
Specifications General Specifications Display: 6000 digit large scale liquid crystal display (LCD) Measuring Rate: 5 times per second Overrange Display: OL is displayed Automatic Power Off Time: Approximately 0 minutes after power on Low Battery Indication: The � symbol is displayed when the battery voltage drops below the operating level for accurate results.
Electrical Specifications Accuracy ± (% reading + number of digits) at 3 °C ± 5 °C at < 80 % R.H. Temperature Coefficient Add 0. x (Specified Accuracy) / °C, < 8 °C, > 8 °C Voltage Function Range Accuracy ±(.5% + 3 dgts) V �...
Page 12
AC Current Function Range Accuracy A� 0.9 A – 600.0 ±(.9% + 5 50 Hz – 60 dgts)* Overload Protection: 600.0 A 0 – 500 A: Continuous Operation * 50 A – 600 A: 0 minutes maximum, followed by 0 minute cooling period.
Page 22
Un répertoire des distributeurs agréés se trouve dans la section « Where to Buy » (points de vente) sur le site web www.amprobe. com. De plus, aux USA et au Canada, les appareils peuvent être envoyés à un centre de service après-vente Amprobe Test Tools (adresse voir plus loin) pour réparation ou...
Page 23
AC71B Clamp-on Multimeter Table des matières Consignes de sécurité .......... Symboles utilisés dans ce mode d’emploi .....3 Introduction ...............3 Autotect ..............3 Mesures ..............6 Autres fonctions ............6 Entretien du produit ..........7 Entretien ..............7 Nettoyage ..............7 Dépannage ..............7 Remplacement de la pile ........7 Caractéristiques techniques ........8...
Consignes de sécurité L’AC7B est certifié EN600- pour les installations de catégorie II (000 V). Il est recommandé pour les appareils et équipements portables ainsi que la distribution d’énergie au niveau local, etc., où seules de petites surtensions transitoires sont possibles ; il n’est pas destiné...
• Ne pas appliquer plus de 000 V eff. entre la borne du multimètre et la prise de terre. • Ne pas utiliser le multimètre si un message « ECHEC » s’affiche lors de la séquence de démarrage. • Ne pas tenir le multimètre au-delà de la collerette de protection des mâchoires de la pince.
AutoTect utilise en outre une impédance d’entrée inférieure. Cela permet de déterminer si la tension provient d’une fuite (les tensions fantômes) ou d’un branchement fixe. Toutes les tensions fantômes sont alors mises à zéro par l’impédance d’entrée inférieure. Options à la mise sous tension Appuyez sur le bouton marche/arrêt (ON / OFF).
Page 27
L’écran LCD affiche le mode de tension lorsque la borne d’entrée répond aux conditions suivantes. Volts c.a. ,3 V à 999,9 V < ,0 V � + tonalité Volts c.c. , V à 999,9 V -0,7 V à -999,9 V L’écran LCD affiche le mode Ω...
Mesures Fonctions de mesure • Volts c.a. et c.c. Voir Figure -5- • Résistance Voir Figure -6- • Continuité et diode Voir Figure -7- • Courant c.a. Voir Figure -8- Autres fonctions Arrêt automatique Voir Figures -- et -3- Le multimètre s’éteint automatiquement environ 0 minutes après sa mise sous tension, ou si aucune activité...
Entretien du produit Entretien Ne tentez pas de réparer ce multimètre. Il ne contient pas de pièces réparables par l’utilisateur. Les réparations ou les interventions ne doivent être effectuées que par un personnel qualifié. Nettoyage Pour nettoyer le multimètre, essuyez périodiquement le boîtier à l’aide d’un chiffon doux imbibé...
Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Affichage : Grand afficheur à cristaux liquides (LCD) à 6000 chiffres Vitesse de mesure : 5 fois par seconde Affichage du dépassement de calibre : OL est affiché Mise en veille automatique : Environ 0 minutes après le démarrage Témoin de décharge de la pile : Le symbole �...
Caractéristiques électriques Précision ± (% lecture + nombre de chiffres) à 3 °C ± 5 °C avec < 80 % H.R. Coefficient thermique Ajouter 0, x (précision spécifiée)/°C, < 8 °C, > 8 °C. Tension Fonction Gamme Précision ± (,5 % +3 chiffres) V �...
Page 32
Courant c.a. Fonction Gamme Précision A� 0,9 A à 600,0 ± (,9 % + 5 50 Hz à chiffres)* 60 Hz Protection contre les surcharges : 600,0 A 0 à 500 A : Fonctionnement continu * 50 A à 600 A: 0 minutes maximum suivi d’une période de refroidissement de 0 minutes.
Page 36
Beschränkte Gewährleistung und Haftungsbeschränkung Es wird gewährleistet, dass dieses Amprobe-Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum frei von Material- und Fertigungsdefekten ist. Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Sicherungen, Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle, Nachlässigkeit, Missbrauch, Änderungen oder abnormale Betriebsbedingungen bzw. unsachgemäße Handhabung.
Page 37
AC71B Clamp-on Multimeter Inhalt !Unexpected End of Formula Sicherheitsinformationen ........ Symbole in diesem Handbuch ......3 Einführung ..............3 Autotect .............3 Messungen durchführen ........6 Zusätzliche Funktionsmerkmale ......6 Produktwartung .............7 Wartung ...............7 Reinigung .............7 Fehlerbehebung ...........7 Ersetzen der Batterie ...........7 Spezifikationen ............8 Allgemeine Spezifikationen ........8...
Sicherheitsinformationen Der AC7B ist EN600--zertifiziert für Installationskategorie II (000 V). Anwendung ist empfohlen für lokale Stromverteilung, Haushaltsgeräte, tragbare Geräte usw., bei denen nur kleinere Spannungsspitzen auftreten können; Anwendung für primäre Stromverteilung, Hochspannungsleitungen und Kabelsysteme wird nicht empfohlen. Der AC7B ist EN600--zertifiziert für Installationskategorie III (600 V).
• Zur Vermeidung falscher Messwerte, die zu Stromschlag oder Verletzungen führen können, die Batterien ersetzen, sobald die Anzeige für schwache Batterien (�) eingeblendet wird. • Niemals mehr als 000 V eff. zwischen dem Messgerätanschluss und Masse anlegen. • Das Messgerät nicht verwenden, wenn während der Einschaltsequenz „FAIL“...
Page 40
durchzuführen ist. Das Messgerät erkennt, ob Wechselspannungen, Gleichspannungen, Widerstand, Kontinuität oder Diode zwischen den Messpunkten zu messen ist. AutoTect verwendet auch eine niedrigere Eingangsimpedanz. Damit kann bestimmt werden, ob Spannung von Leckage („Geisterspannungen“) oder einer Festverbindung stammt. Jegliche „Geisterspannungen“ werden durch die niedrigere Eingangsimpedanz ausgeglichen.
Page 41
Funktionsvorrang Das folgende Diagramm zeigt den Vorrang der Funktionen: Die LCD-Anzeige zeigt den Spannungsmodus an, wenn der Eingangsanschluss die folgenden Bedingungen aufweist: ,3 V bis 999,9 V < ,0 V � + Ton , V bis 999,9 V -0,7 V bis -999,9 V Die LCD-Anzeige zeigt den Ω-Modus an, wenn der Eingangsanschluss die...
Produktwartung Wartung Nicht versuchen, dieses Messgerät zu reparieren. Es enthält keine kundenseitig wartbaren Teile. Reparatur- oder Servicearbeiten dürfen nur durch ausgewiesenes Fachpersonal durchgeführt werden. Reinigung Das Messgerät zur Reinigung von Zeit zu Zeit mit einem weichen, angefeuchteten Tuch abwischen. Um eine Beschädigung der Kunststoffteile zu vermeiden, kein Benzin, Alkohol, Azeton, Äther, Farb- oder Lackverdünner, Keton oder andere Lösungsmittel zur Reinigung des Messgeräts verwenden.
Spezifikationen Allgemeine Spezifikationen Anzeige: 6000 Stellen-LCD, Großanzeige Messintervall: 5 mal pro Sekunde Überschreitungsanzeige: OL wird angezeigt Automatische Ausschaltungszeit: Ungefähr 0 Minuten nach Einschaltung Anzeige für schwache Batterie: Das Symbol � wird eingeblendet, wenn die Batteriespannung unter den Betriebswert abfällt, der genaue Ergebnisse gewährleistet.
Elektrische Spezifikationen Genauigkeit ± (% Messwert + Anzahl Stellen) bei 3 °C ± 5 °C bei < 80 % relativer Feuchtigkeit. Temperaturkoeffizient 0, x (spezifizierte Genauigkeit)/°C hinzufügen, < 8 °C, > 8 °C Spannung Funktion Bereich Genauigkeit ± (,5 % + 3 Stellen) V �...
Page 46
Wechselstrom Funktion Bereich Genauigkeit A� 0,9 A – 600,0 ± (,9 % + 5 50 Hz – 60 Stellen)* Überlastschutz: 600,0 A 0 – 500 A: Dauerbetrieb * 50 A – 600 A: Max. 0 Minuten, gefolgt von 0 Minuten Abkühldauer.
Page 50
“Where to Buy” (centri di vendita) sul sito Internet www.amprobe.com. Inoltre, gli apparecchi possono essere spediti negli USA e in Canada ad un Amprobe Test Tools Service-Center (per l’indirizzo si veda più in basso) per la riparazione o la sostituzione.
Page 51
Amprobe Test Tools Service-Center. Le informazioni circa le spese di riparazione e sostituzione attualmente valevoli sono da richiedere alla Amprobe Test Tools o a un rispettivo centro di vendita. Negli Stati Uniti: In Canada:...
Page 53
AC71B Clamp-on Multimeter Indice informazioni sulla sicurezza ........ Simboli adoperati nel presente manuale ...3 Introduzione ............3 Autotect .............3 Esecuzione delle misure ........6 Ulteriori funzioni ..........6 Manutenzione del prodotto ........7 Manutenzione ............7 Pulizia ..............7 Soluzione dei problemi ........7 Sostituzione della pila .........7 Dati tecnici ..............8...
informazioni sulla sicurezza Il multimetro AC7B ha conseguito la certificazione EN600- relativamente agli impianti di Categoria II (000 V). Se ne suggerisce l’uso su sistemi di distribuzione locale dell’energia elettrica, elettrodomestici, apparecchi portatili, ecc., nei quali si possono generare solo sovratensioni transitorie di ampiezza ridotta, e non con linee di alimentazione principale, linee aeree o sistemi di cavi.
rischio di folgorazione e altri infortuni, sostituire la pila non appena si visualizza l’indicatore di pila scarica (�). • Non applicare più di 000 V efficaci tra il terminale del multimetro e la massa di terra. • Non usare il multimetro se durante la sequenza di avvio si visualizza ’FAIL’.
Page 56
automaticamente il tipo di misura da eseguire: tensione in corrente alternata o continua, resistenza, verifica di continuità o prova di un diodo. AutoTect utilizza anche un’impedenza d’ingresso più bassa e ciò aiuta a determinare se la tensione deriva da dispersione (“tensione fantasma”) o da una connessione effettiva.
Page 57
Priorità delle funzioni Il seguente schema indica la priorità delle funzioni del multimetro. Il display a cristalli liquidi mostra la modalità di misure di tensione quando i terminali d’ingresso soddisfano le seguenti condizioni: Tensione in c.a. da ,3 < .0 V � + segnale acustico Tensione in c.c.
Esecuzione delle misure Funzioni di misura • Tensione in corrente alternata o continua Vedi Figura -5- • Resistenza Vedi Figura -6- • Prova di diodi o di continuità Vedi Figura -7- • Corrente alternata Vedi Figura -8- Ulteriori funzioni Spegnimento automatico Vedi figure -- e -3- Il multimetro si spegne automaticamente dopo circa 0 minuti dall’accensione o in caso di inattività.
Manutenzione del prodotto Manutenzione Non tentare di riparare il multimetro, in quanto non contiene parti riparabili dall’utente. Le riparazioni e la manutenzione devono essere eseguite solo da personale qualificato. Pulizia Per pulire il multimetro, di tanto in tanto passare sull’involucro un panno morbido e umido.
Dati tecnici Dati tecnici generali Display: a cristalli liquidi a 6000 cifre, ampia scala. Frequenza di misura: 5 volte al secondo. Visualizzazione di sovraportata: si visualizza (sovraccarico). Intervallo di spegnimento automatico: circa 0 minuti dopo l’accensione. Indicazione di bassa carica della pila: quando la carica della pila scendo sotto il livello che garantisce la precisione dei risultati, si visualizza il simbolo �.
Dati elettrici Precisione ± (% della lettura + numero di cifre) a 3 °C ± 5 °C e a < 80% di umidità relativa. Coefficiente di temperatura Aggiungere 0, x (precisione specificata)/°C, < 8 °C, > 8 °C. Misure di tensione Funzione Portata Precisione...
Misure di corrente alternata Funzione Portata Precisione A � 0,9 A – 600,0 ± (,9% + 5 50 Hz – 60 cifre) Protezione dai sovraccarichi: 600.0 A 0 – 500 A: funzionamento continuo. * 50 A – 600 A: 0 minuti al massimo seguiti da un intervallo di raffreddamento di 0 minuti.
Page 66
Los pagos correspondientes a reparaciones o reemplazos no cubiertos por la garantía se deben remitir a la orden de Amprobe Test Tools en forma de cheque, giro postal, pago mediante tarjeta de crédito (incluir el número y la fecha de vencimiento) u orden de compra.
Page 67
Centro de Servicio de Amprobe Test Tools (las direcciones se incluyen más adelante). Reparaciones y reemplazos no cubiertos por la garantía – Estados Unidos y Canadá...
Page 69
AC71B Clamp-on Multimeter Contenido Información sobre seguridad ........ Símbolos utilizados en este manual ....3 Introducción ............3 AutoTect ............3 Uso del multímetro ..........6 Características adicionales ........6 Mantenimiento del instrumento ......7 Mantenimiento ............7 Limpieza ...............7 Solución de fallos ..........7 Reemplazo de pilas ..........7 Reparación ..............8...
Información sobre seguridad El multímetro AC7B cuenta con la certificación EN600- para instalaciones de categoría II (000 V). Se recomienda para uso en redes de distribución de tipo local, aparatos electrodomésticos, equipos portátiles, etc., en los que sólo pueden ocurrir sobrevoltajes de pequeña magnitud, y no para la ejecución de trabajos en redes primarias y líneas y cableados aéreos.
• No utilice el multímetro si la puerta del compartimiento de pilas ha sido retirada o aflojada. • Para evitar lecturas erróneas, lo cual podría conducir a posibles descargas eléctricas o lesiones personales, reemplace las pilas en cuanto aparezca el indicador de pila agotada (�). •...
mantenimiento de planta y técnicos de calefacción, ventilación y aire acondicionado o de servicio en el terreno. AutoTect El AC7B ofrece la función AutoTect . AutoTect verifica la señal recibida a través de los dos puntos de prueba y determina automátricamente el tipo de medición que debe realizarse.
Page 73
Prioridad de las funciones El diagrama siguiente indica la prioridad de la lista de funciones: La pantalla LCD muestra el modo de voltaje cuando el terminal de entrada queda satisfecho con las condiciones siguientes: ,3 V a 999,9 V < ,0 V � + tono , V a 999,9 V -0,7 V a -999,9 V La pantalla LCD muestra el...
Uso del multímetro Funciones de medición • Voltios de CA y CC Ver la figura -5- • Resistencia Ver la figura -6- • Continuidad y diodo Ver la figura -7- • Corriente Alterna Ver la figura -8- Características adicionales Apagado automático Ver las figuras -- y -3- El multímetro se apagará...
Mantenimiento del instrumento Mantenimiento No trate de reparar este multímetro. El mismo no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. La reparación o el mantenimiento sólo deberá ser efectuado por personal calificado. Limpieza Para limpiar el multímetro, pase periódicamente por la caja un paño suave humedecido.
Especificaciones Especificaciones generales Pantalla: Pantalla de cristal líquido (LCD) de escala grande, de 6000 dígitos Velocidad de medición: 5 veces por segundo Pantalla de desbordamiento del rango: Aparecerá OL Tiempo hasta el apagado automático: Aproximadamente 0 minutos después del encendido Indicación de pila con poca carga: Para obtener resultados exactos, aparecerá...
Especificaciones eléctricas Exactitud ± (% lectura + número de dígitos) a 3 °C ±5 °C a una H.R.< 80 % Coeficiente de temperatura Agregue 0. x (la exactitud especificada)/°C, < 8 °C, > 8 °C. Voltaje Función Rango Exactitud ± (,5% + 3 dígitos) V �...
Corriente Alterna Función Rango Exactitud A� ± (,9 % + 5 0,9 A – 600,0 A 50 Hz – 60 dígitos)* Protección contra sobrecargas: 600,0 A 0 – 500 A: Funcionamiento continuo * 50 A – 600 A: 0 minutos como máximo, seguidos de un período de enfriamiento de 0 minutos.
Page 82
En förteckning av behöriga distributörer finns i avsnittet “Where to Buy” (försäljningsställen) på websiten www.amprobe.com. Därutöver kan i USA och i Kanada apparater skickas till ett Amprobe Test Tools Service-Center för reparation och för utbyte.
Page 83
För reparationer utanför garantin i Förenta staterna och i Kanada skickas apparaterna till ett Amprobe Test Tools Service-Center. Upplysning över de aktuellt gällande avgifterna för reparation och utbyte erhåller Ni från Amprobe Test Tools eller från försäljningsstället. I USA: I Kanada:...
Page 85
AC71B Clamp-on Multimeter Innehåll Säkerhetsinformation .......... Symboler som används i denna handbok ..3 Inledning ..............3 Autotect ............3 Mätningar ............6 Ytterligare funktioner .........6 Underhåll av produkten ........7 Underhåll ..............7 Rengöring .............7 Felsökning ............7 Byte av batteri ............7 Reparation ..............8 Specifikationer ............8 Allmänna specifikationer ........9...
Säkerhetsinformation AC7B är certifierat enligt EN600- för Installationskategori II (000 V). Vi rekommenderar den för användning med kraftdistribution på lokal nivå, hushållsapparater, portabel utrustning o.dyl., där endast mindre mängder transienta överspänningar kan förekomma, men ej för primära kraftlinjer, luftledningar och kabelsystem. AC7B är certifierat enligt EN600- för Installationskategori III (600 V).
• Undvik falska mätvärden, som kan leda till möjliga elektriska stötar eller personskador, genom att byta ut batterierna så snart ikonen för låg batteriladdning (�) visas. • Applicera inte mer än 000 V effektivvärde mellan mätarterminalen och jordningen. • Använd inte mätaren om 'FAIL' (FEL) visas under startsekvensen. •...
Page 88
AutoTect använder också en lägre ingångsimpedans. Detta hjälper till att avgöra om spänningen kommer från läckage (kallat spökspänning) eller en fast anslutning. Alla spökspänningar kommer att nollställas av den lägre ingångsimpedansen. Alternativ för att slå PÅ Tryck på knappen ON/OFF (PÅ/AV). AC7B-enheten kommer under starten att genomgå...
Page 89
Funktionernas prioritet Följande avsnitt visar en lista över funktionernas prioritet: LCD-fönstret visar spänningsläget när ingångsterminalen uppfylls av följande villkor: Växelströmsvolt ,3 v till 999,9 V < ,0 v � + ton Likströms- volt , V till 999,9 V -0,7 V till -999,9 V LCD-fönstret visar Ω-läget när ingångsterminalen uppfylls av följande villkor:...
Mätningar Mätfunktioner • Växelströms- och likströmsvolt Se Figur -5- • Motstånd Se Figur -6- • Kontinuitet och diod Se Figur -7- • Växelströmstyrka Se Figur -8- Ytterligare funktioner Automatisk avstängning Se Figur -- och -3- Mätaren stängs av automatiskt efter cirka 0 minuter sedan strömmen har slagits på...
Underhåll av produkten Underhåll Försök inte reparera denna mätare. Den innehåller inga delar som kan repareras. Reparation eller service ska endast utföras av behörig personal. Rengöring Rengör mätaren genom att då och då torka av kåpan med en mjuk, fuktig duk. Undvik skador på plastkomponenterna genom att inte använda bensen, alkohol, aceton, eter, färgthinner, lackthinner, keton eller andra lösningsmedel för att rengöra mätaren.
Specifikationer Allmänna specifikationer Fönster: 6000 siffror, storskaligt LCD-fönster Mätningshastighet: 5 gånger per sekund Fönster för överområde: OL visas Tid för automatisk avstängning: Cirka 0 minuter efter påslagning Indikator för låg batteriladdning: Symbolen � visas när batterispänningen sjunker under driftsnivån för noggranna resultat.
Elektriska specifikationer Noggrannhet ± (% mätvärde + antal siffror) vid 3 °C ± 5 °C vid < 80 % relativ luftfuktighet Temperaturkoefficient Lägg till 0, x (Specificerad noggrannhet) / °C, < 8 °C, > 8 °C Spänning Funktion Intervall Noggrannhet ±...
Page 94
Växelströmstyrka Funktion Intervall Noggrannhet A� 0,9 A till ± (,9 % + 5 50 Hz – 60 600,0 A siffror) Skydd mot överbelastning: 600,0 A 0 – 500 A: Kontinuerlig drift * 50 A till 600 A Högst 0 minuter, följt av en nedkylningsperiod på...