Hitachi P42A01 Manuel Utilisateur page 34

Table des Matières

Publicité

QUICK GUIDE/KURZANLEITUNG/MODE D'EMPLOI ABRÉGÉ/GUIDA DI CONSULTAZIONE
QUICK GUIDE/KURZANLEITUNG/MODE D'EMPLOI ABRÉGÉ/GUIDA DI CONSULTAZIONE
QUICK GUIDE/KURZANLEITUNG/MODE D'EMPLOI ABRÉGÉ/GUIDA DI CONSULTAZIONE
TV SETUP Installation
1
TV-Einstellung
Installation du téléviseur
Installazione Setup TV
AERIAL*
ANTENNE*
ANTENNE*
ANTENNA*
B
IN
OUT
C
IN
RF LEADS
RF-KABEL
OUT
CÂBLES HF
PRESE RF
English
IMPORTANT
: Failure to observe the following guidelines could result in
serious overheating of your TV, or even, in extreme cases, fire.
Ensure there is at least a 100mm (10cm) gap to the sides,
rear and top of the television if placing into a cabinet or
mounting in a wall. This is to allow for adequate ventilation.
Do not allow soft furnishings, such as curtains to be draped
over the TV whilst in operation.
Never place the TV onto a carpet during normal operation -
this could obstruct ventilation slots on the base of the TV.
Always place the TV on a flat surface, or if supplied, the stand
accessory.
A
Connect the main lead to the Plasma TV.
B
Connect aerial connection lead to the DIGIBOX(STB) 'in' socket marked
C
Connect DIGIBOX(STB) 'out' to VCR 'in' socket marked
.
D
Connect VCR 'out' to ANT on Plasma TV socket marked 'ANT'.
NOTE
If you are not using any of the devices shown in the diagram above, plug the
aerial directly into the TV.
2
Insert the batteries into your handset
3
Connect the TV plug to the mains socket
European plug
UK plug
insert plug...
...and switch on
insert plug...
4
Switch your TV on, ready to start Auto setup procedure...
Main Power switch
(on the left of the TV)
IMPORTANT NOTE : Do not switch your TV on until all external equipment
is connected. If you have a Video Cassette Recorder or a Satellite receiver
connected to this TV, please ensure that they are switched on before
automatic tuning begins. In the case of a VCR, insert a prerecorded tape and
begin playback of your equipment. With a Satellite receiver, select Sky News.
These measures ensure that all your external equipment is tuned in during
the autotune procedure.
To minimize the potential for the occurrence of image retention, reduce the
Brightness and Contrast levels as much as possible without impairing image
quality.
J32V0107A SH
P
2 PHONO LEADS
(AUDIO L, AUDIO R) (optional)
CAMCORDER
2 PHONO-KABEL
(AUDIO L, AUDIO R) (optional)
CAMCORDER
2 CÂBLE PHONO
CAMÉSCOPE
(AUDIO G, AUDIO D) (optionnels)
2 CAVO AUDIO
VIDEOCAMERA
(AUDIO S, AUDIO D) (optional)
S-CABLE
S-KABLE
CÂBLE S
CAVO-S
DIGIBOX (STB)
DIGIBOX (STB)
DIGIBOX (Boîtier adaptateur)
DIGIBOX (STB)
IN
AUX
VCR
TV
OUT
VCR
VIDEOREKORDER
Magnétoscope
VIDEOREGISTATORE
SCART LEADS (optional)
SCART-KABEL (optional)
CÂBLES PÉRITEL (optionnels)
PRESE SCART (opzionali)
AV2/
IN
DECODER
AV1/TV
OUT
DVD PLAYER
DVD-PLAYER
LECTEUR DE DVD
LETTORE DVD
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI
5 PHONO LEADS
R
L
Y
C
C
B
R
(Y, P
, P
, AUDIO L, AUDIO R) (optional)
B
R
5 PHONO-KABEL
(Y, P
, P
, AUDIO L, AUDIO R) (optional)
B
R
5 CÂBLE PHONO
(Y, P
, P
, AUDIO G, AUDIO D) (optionnels)
B
R
5 CAVO AUDIO
(Y, P
, P
, AUDIO S, AUDIO D) (optional)
B
R
DVD PLAYER
DVD-PLAYER
LECTEUR DE DVD
SCART LEADS (optional)
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI
LETTORE DVD
SCART-KABEL (optional)
R
L
Y
C
C
B
R
CÂBLES PÉRITEL (optionnels)
PRESE SCART (opzionali)
Deutsch
WICHTIG: Bei Nichtbeachtung der folgenden Anleitungen kann sich das
Fernsehgerät überhitzen und, im Extremfall, sogar einen Brand
auslösen.
Achten Sie darauf, dass ein Freiraum von mindestens 100 mm
(10 cm) an den Seiten, hinter und über dem Fernsehgerät
vorhanden ist, wenn Sie das Gerät in einem Schrank aufstellen
oder an der Wand montieren. Auf diese Weise wird für die
geeignete Belüftung gesorgt.
Hüllen Sie das Fernsehgerät während des Betriebs nicht in weiche
Einrichtungsgegenstände, wie etwa Vorhänge. Stellen Sie das
Fernsehgerät während des normalen Betriebs nie auf einen.
Teppich. Dieser könnte die auf der Unterseite des Fernsehgeräts
befindlichen Belüftungsöffnungen blockieren.
Stellen Sie das Fernsehgerät immer auf einer ebenen Fläche auf
oder, falls vorhanden, auf dem Ständer.
A
Schließen Sie das Hauptstromkabel am Plasmabildschirm an.
.
B
Schließen Sie das Antennenkabel an die mit
markierte DIGIBOX
(STB)-Eingangsbuchse an.
C
Schließen Sie die DIGIBOX (STB)-Ausgangsbuchse an die mit
markierte Eingangsbuchse des Videorekorders an.
D
Verbinden Sie die Videorekorder-Ausgangsbuchse 'out
markierte Antennenbuchse (ANT) am Plasmabildschirm an.
HINWEIS
Falls Sie keines der oben dargestellten Geräte verwenden, stecken Sie die
Antenne direkt am Fernseher ein.
2
Setzen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein
Stecken Sie den Netzstecker des Fernsehgeräts in eine
3
Wandsteckdose ein
Stecker für Europa
Stecker für Großbritannien
Führen Sie den
...und schalten Sie
Stecker ein ...
den Schalter ein
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein, um das automatische
4
Setup beginnen zu können ...
Hauptschalter
(an der linken Seite
des Fernsehgerätes)
WICHTIGER HINWEIS : Schalten Sie das Fernsehgerät erst ein, wenn alle
externen Geräte angeschlossen sind. Falls ein Videokassettenrekorder oder
Satellitenreceiver an dieses Fernsehgerät angeschlossen ist, sorgen Sie
dafür, dass diese Geräte eingeschaltet werden, bevor die automatische
Kanalsuche beginnt. Im Falle eines Videorekorders setzen Sie ein
bespieltes Band in das Gerät ein, und beginnen Sie dann mit der
Wiedergabe dieses Bandes. Bei einem Satellitenreceiver wählen Sie Sky
News. Auf diese Weise wird sichergestellt, dass alle externen Geräte bei
der automatischen Kanalsuche eingestellt werden.
Die Gefahr einer Bildretention kann reduziert werden, indem die Helligkeits-
und Kontraststufen so weit als möglich verringert werden, ohne die
Bildqualität zu beeinträchtigen.
D
Français
IMPORTANT : Ne pas observer les directives suivantes peut entraîner une
surchauffe importante de votre téléviseur et même dans les
cas extrêmes, un incendie.
Assurez-vous qu'il y a un espace d'au moins 100 mm (10
cm) sur les côtés, à l'arrière et au-dessus du téléviseur,
s'il est placé dans un meuble ou monté dans un mur. Cela
permet une ventilation correcte.
Ne recouvrez pas le téléviseur d'un tissus tel qu'un rideau
pendant qu'il est en cours de fonctionnement.
Ne placez jamais le téléviseur sur un tapis pendant sont
fonctionnement normal - cela pourrait boucher les fentes
de ventilation situées dessous le téléviseur.
Placez toujours le téléviseur sur une surface plate, ou, s'il
est fourni, sur un socle.
A
Connectez le câble d'antenne à l'écran à plasma.
B
Connectez le câble de connexion d'antenne à la prise marquée
DIGIBOX (boîtier adaptateur).
C
Connectez la prise marquée 'out' du DIGIBOX (boîtier adaptateur) à la
prise marquée
'in' du magnétoscope.
,
in die mit
D
Connectez la prise marquée 'out' du magnétoscope à la prise marquée
ANT
de l'écran à plasma.
REMARQUE
Si vous n'utilisez aucun des appareils indiqués sur le schéma ci-dessus,
branchez directement l'antenne sur le TV.
2
Insérez les piles dans votre télécommande
Connectez la fiche d'alimentation du téléviseur sur une
3
prise secteur murale
Prise britannique
Führen Sie den
insérez la fiche...
...et mettez sous tension
Stecker ein ...
Mettez votre TV sous-tension, prêt à démarrer la
4
procédure d'auto-installation...
Bouton d'alimentation
générale (à gauche du TV)
REMARQUE IMPORTANTE : Ne mettez pas votre téléviseur sous tension
tant que tous les appareils extérieurs ne sont pas connectés. Si un
magnétoscope ou un récepteur satellite est connecté à ce téléviseur,
assurez-vous de le mettre sous tension avant de commencer le réglage
automatique. Dans le cas d'un magnétoscope, insérez une cassette
préenregistrée et démarrez sa lecture. Dans le cas d'un récepteur satellite,
choisissez Sky News. Ces mesures permettent d'assurer que votre appareil
extérieur est accordée pendant la procédure de réglage automatique.
Pour réduire le potentiel de rétention d'image, diminuez autant que possible
les niveaux de Luminosité et de Contraste sans que cela n'affecte la qualité
de l'image.
TV rear Panel
Monitorrückseite
A
Panneau arrière du moniteur
Monitor Pannello posteriore
DVD PLAYER
DVD-PLAYER
LECTEUR DE DVD
LETTORE DVD
R
HDMI LEAD (optional)
HDMI-KABEL (optional)
CÂBLE HDMI (optionnels)
CAVO HDMI (opzionali)
IMPORTANTE : L'inosservanza delle seguenti linee guida potrebbe
provocare un grave surriscaldamento della vostra TV, o
persino, in casi estremi, un incendio.
Assicurarsi che vi sia uno spazio di almeno 100 mm (10
cm) sui lati, sul retro e sulla parte superiore del
televisore se esso è riposto su un mobile o montato a
muro. Ciò permetterà una ventilazione adeguata.
Non permettere che gli arredi morbidi, come per
esempio, le tende, pendano sulla TV mentre essa è in
funzione.
Mai posizionare la TV su un tappeto durante il normale
funzionamento – questo potrebbe ostruire i fori di
ventilazione sulla base della TV.
Posizionare sempre la TV su una superficie piana, o
sull'accessorio di supporto, se in dotazione.
A
Collegare il cavo principale allo Schermo al Plasma.
B
Collegare il cavo del collegamento dell'antenna al DIGIBOX (STB) 'in' presa
'in' du
contrassegnata con
C
Collegare il DIGIBOX (STB) 'out' al VCR 'in' presa contrassegnata con
D
Collegare il VCR 'out' a ANT sullo Schermo al Plasma presa
contrassegnata con
NOTA
Se non utilizzate nessuno dei dispositivi mostrati nello schema qui sopra,
inserite il cavo dell'antenna direttamente nel televisore.
2
Inserire le batterie nel vostro telecomando
3
Collegare la spina della TV nella presa elettrica
Prise européenne
Spina Regno Unito
insérez la fiche...
inserire la spina...
Accendete il vostro televisore, pronti ad avviare la
4
procedura di configurazione automatica...
Interruttore di
alimentazione
principale (a sinistra
del televisore)
NOTA IMPORTANTE : Non accendete la vostra TV finché tutti i dispositivi
esterni non siano collegati. Se avete un Registratore di Cassette Video o un
ricevitore Satellitare collegato alla TV, assicuratevi che siano accesi prima
che inizi la sintonizzazione automatica. Nel caso di un VCR, inserire un
nastro pre-registrato e avviare la riproduzione dell'apparecchio. Con un
ricevitore Satellitare, selezionare Sky News. Questi provvedimenti
garantiscono che tutti i vostri dispositivi esterni siano sintonizzati durante la
procedura di sintonizzazione automatica.
Per minimizzare la possibilità della ritenzione di immagini, ridurre i livelli di
Luminosità e Contrasto il più possibile senza compromettere la qualità
dell'immagine.
U.K. ONLY
Nur Großbritannien
R.U. UNIQUEMENT
Solo Regno Unito
Except UK
Außer Großbritannien
Sauf R.U.
Ad eccezione del Regno Unito
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI
L
Y
C
C
B
R
Italiano
.
.
.
Spina europea
...e accendere
inserire la spina...

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières