Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AbraPol-20
Mode d'emploi
Mode d'emploi no.:
Date de parution

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Struers AbraPol-20

  • Page 1 AbraPol-20 Mode d’emploi Mode d’emploi no.: Date de parution...
  • Page 3 Les restrictions suivantes doivent être observées. Le non respect de ces restrictions pourra entraîner une annulation des obligations légales de Struers: Mode d'emploi: Le mode d'emploi Struers ne peut être utilisé que pour l'équipement Struers pour lequel il a été spécifiquement rédigé.
  • Page 4 10. Les consommables à base d’alcool : respecter les mesures de sécurité en vigueur pour la manipulation, le mélange, le remplissage, le vidage et l'élimination des liquides à base d’alcool. Struers recommande l’utilisation d’un système d’aération externe.
  • Page 5 L’équipement ne devra servir qu’à l’usage auquel il est destiné et ainsi que décrit en détails dans le Mode d’emploi. L’appareil/la machine est conçu pour être utilisé avec les consumables fournis par Struers. En cas de mauvais usage, d’installation incorrecte, de modification, de négligence, d’accident ou de réparation impropre, Struers n’acceptera aucune responsabilité...
  • Page 7: Table Des Matières

    Monter un disque de préparation (300 ou 350 mm) ......34  Insérer le porte-échantillons ............. 34  Régler la position du porteéchantillons ..........35  Commencer le processus de préparation (méthode Struers) ..37  Interrompre le processus de préparation ......... 37  Fonctions manuelles ................ 38 ...
  • Page 8 AbraPol-20 Mode d'emploi Maintenance     Nettoyage général ................40  Bac de recyclage ..............40  Surfaces peintes ............... 40  Hebdomadaire .................. 40  Vérifier l’unité de recyclage ............40  Mensuelle ..................41  Remplacer l’eau de refroidissement ......... 41  Nettoyage des tubes ..............42 ...
  • Page 9: Installation

    Pour un enlèvement de matière précis. Interrompt le processus précise (accessoire) lorsque la quantité de matière requise a été enlevée. AbraPol-20 doit être placée sur un sol plan et horizontal capable de Déballer et placer AbraPol-20 supporter le poids de cette machine. Se référer à la section Données techniques.
  • Page 10: Se Familiariser Avec Abrapol-20

    AbraPol-20 Mode d'emploi Prendre le temps de se familiariser avec l'emplacement et les noms Se familiariser avec de tous les composants d’AbraPol-20. AbraPol-20 Vue de face  Ecran de protection  Panneau de commande, (voir 2. Opérations de base) ...
  • Page 11: Vues Des Côtés

    AbraPol-20 Mode d'emploi Vues des côtés  Interrupteur de courant principal  Branchements électriques  Arrivée de l’air comprimé  Vis de réglage pour la vitesse de la tête porte-échantillons  Connexion au système d’aspiration  Orifice pour l’écoulement d’eau ...
  • Page 12: Alimentation En Courant

    (située sous l’interrupteur principal sur le côté de la machine). IMPORTANT AbraPol-20 doit être, à l’usine, connectée à un câble électrique et à un câble supplémentaire pour le branchement à la terre. Les deux DOIVENT être câblés au réseau électrique (ref.
  • Page 13: Alimentation En Air Comprimé

    AbraPol-20 Mode d'emploi  Brancher l'alimentation en air comprimé avec l'arrivée au dos de Alimentation en air comprimé la machine, à l'aide du tuyau d'air et du raccord de tuyau livrés avec la machine.  Fixer le tuyau d'air à l'aide d'un collier de serrage.
  • Page 14: Ecoulement D'eau

    AbraPol-20 Mode d'emploi AbraPol-20 est livrée avec un morceau de tuyau court (0,8 m) Ecoulement d’eau attaché à l’écoulement d’eau. Cela est suffisant pour connecter la machine à une unité de recyclage en circuit fermé, placée sous la machine. Pour connecter la machine à un écoulement externe, prolonger le tuyau d’écoulement avec le morceau plus long, livré...
  • Page 15: Installer Une Unité De Recyclage (Accessoire)

    Installer une unité de recyclage l’unité de recyclage. (accessoire) IMPORTANT Toujours maintenir correcte la concentration en additif Struers dans l’eau de refroidissement (pourcentage indiqué sur la bouteille d’additif). Ne pas oublier de faire un remplissage d’additif Struers à chaque remplissage d’eau.
  • Page 16: Branchement D'eau, Eau Du Robinet

    AbraPol-20 Mode d'emploi Lorsqu’AbraPol-20 est utilisée sans unité de recyclage, avec la Branchement d’eau, eau du seconde unité de dosage pour le dosage des OP-Suspensions ou robinet lorsqu’un refroidissement du disque est requis, AbraPol-20 doit être branchée directement au robinet d’eau.
  • Page 17: Placer Les Bouteilles Dans L'unité De Dosage

    AbraPol-20 Mode d'emploi  Placer les bouteilles remplies dans l’unité de dosage et faire le Placer les bouteilles dans branchement des tubulures. l’unité de dosage  Saisir le détail des bouteilles dans le menu de configuration des bouteilles afin qu’ils soient disponibles pour les méthodes de préparation.
  • Page 18: Monter Une Unité De Dosage Supplémentaire (Accessoire)

    AbraPol-20 Mode d'emploi  Eteindre la machine. Monter une unité de dosage  Ouvrir les portes de l’unité des bouteilles. supplémentaire (accessoire)   Retirer la plaque de recouvrement rectangulaire  à l’aide d’une clé hexagonale de 4 mm.  Desserrer le collier de serrage sur le tuyau d’eau et retirer la prise du tuyau.
  • Page 19: Monter Le Kit D'écoulement (Accessoire)

    AbraPol-20 Mode d'emploi Monter le kit d’écoulement La soupape à deux voies peut être montée à partir de l’arrière d’AbraPol-20 (recommandé) ou à partir de l’avant. (accessoire)  Eteindre la machine.  Pour l’installer à partir de l’arrière: Retirer la plaque arrière du bas.
  • Page 20 AbraPol-20 Mode d'emploi  Couper le tuyau d’écoulement d’eau à la longueur requise et monter le tuyau d’écoulement sur le tube A de la soupape à deux voies, puis serrer la section dénudée à l’aide d’un collier de serrage..  Monter un autre morceau du tuyau d’écoulement et vérifier qu’il est suffisamment long pour atteindre l’unité...
  • Page 21 AbraPol-20 Mode d'emploi Terminal DIN  Localiser le câble électrique de la soupape magnétique (placé sur le côté gauche interne de la machine) et retirer le chapeau recouvrant les fils dénudés.  Ouvrir la capsule du terminal DIN en retirant la vis et en connectant les fils aux terminaux.
  • Page 22: Monter Le Capteur D'enlèvement De Matière (Accessoire)

    AbraPol-20 Mode d'emploi  Eteindre le courant électrique. Monter le capteur d’enlèvement  Retirer la plaque arrière du haut. de matière (accessoire)  Saisir l’unité d’enlèvement de matière avec son support et la positionner au-dessus des trous prépercés sur la machine.
  • Page 23: Fonctionnement

    AbraPol-20 Mode d'emploi 2. Fonctionnement Panneau frontal Pour plus d’informations, voir également la page décrivant les touches du panneau frontal.
  • Page 24: Touches Du Panneau Frontal

    AbraPol-20 Mode d'emploi Touches du panneau frontal Touche Fonction Touche Fonction Touche pour différentes  Utilisé pour saisir et changer les ↵ Bouton fonctions. Voir la ligne du bas étapes et paramètres. TOUCHE rotatif/ des écrans individuels. Marqueur et touche de retour poussoir combinés.
  • Page 25: Configuration Du Logiciel

    AbraPol-20 Mode d'emploi Allumer AbraPol-20 à l’interrupteur principal placé sur le côté droit de Configuration du logiciel la machine. L’affichage suivant apparaît brièvement: Cet écran d’affichage montre les versions de logiciel de la console et de la machine, ainsi que le numéro de version du tableau des consommables.
  • Page 26 AbraPol-20 Mode d'emploi En allumant AbraPol-20 pour la première fois, l’écran d’affichage suivant apparaît pendant un court instant: Un menu contextuel apparaîtra, invitant l’utilisateur à choisir sa langue de prédilection.   Tourner le bouton pour choisir la langue désirée.
  • Page 27 MENU PRINCIPAL apparaisse. Le MENU PRINCIPAL est le plus haut niveau dans la structure de menu. Ensuite, il est possible de choisir les méthodes prédéfinies par Struers, les propres méthodes de l’utilisateur ou le menu de configuration. ...
  • Page 28: Choisir La Langue

    AbraPol-20 Mode d'emploi  Choisir la langue Tourner le bouton pour choisir Options.      Pousser le bouton pour activer le menu OPTIONS.     Tourner le bouton pour choisir la langue.  ...
  • Page 29 AbraPol-20 Mode d'emploi  Pousser le bouton pour activer le menu déroulant pour la langue.     Tourner le bouton pour choisir la langue désirée.    Pousser le bouton pour accepter la langue. Le MENU CONFIGURATION apparaît maintenant dans la ...
  • Page 30: Installation Configuration Des Bouteilles

    AbraPol-20 Mode d'emploi  Installation configuration des Tourner le bouton pour choisir Configuration Bouteille. bouteilles     Pousser le bouton pour activer CONFIGURATION BOUTEILLE.     Tourner le bouton pour choisir la bouteille à configurer. ...
  • Page 31 AbraPol-20 Mode d'emploi   Tourner le bouton pour passer à Type.    Pousser le bouton pour choisir type.   Tourner et pousser le bouton pour choisir le type de Lubrifiant ou Suspension.
  • Page 32 Répéter cette procédure pour toutes les bouteilles utilisées.  Esc Appuyer deux fois sur la touche d’échap. pour retourner au MENU PRINCIPAL. Les différents lubrifiants et suspensions utilisés doivent toujours être définis ici afin qu’AbraPol-20 puisse localiser le lubrifiant ou la suspension correcte.
  • Page 33: Lecture De L'affichage

    AbraPol-20 Mode d'emploi L’affichage peut montrer de multiples informations, par exemple les Lecture de l’affichage paramètres d’une méthode de préparation ou le processus en cours. L’exemple d’écran d’affichage ci-dessous montre comment se présente une méthode de préparation. En-tête. Position du marqueur de texte.
  • Page 34: Mode Inactif

    AbraPol-20 Mode d'emploi Mode inactif Pour augmenter la longévité de l’affichage, la lumière de l’écran s’atténue automatiquement si AbraPol-20 n’est pas utilisée pendant plus de 15 mn. Appuyer sur n’importe quelle touche pour réactiver la lumière. A noter Les affichages en exemple dans ce mode d’emploi montrent un nombre de textes possibles.
  • Page 35: Changer/Éditer Des Valeurs

    Mode d'emploi Selon le type de valeurs, il y a deux manières d’éditer des valeurs. Changer/éditer des valeurs Les METHODES STRUERS ne peuvent pas être éditées ou changées. Ceci est uniquement possible pour les METHODES DE L’UTILISATEUR et la CONFIGURATION.
  • Page 36 AbraPol-20 Mode d'emploi   Tourner le bouton pour augmenter ou diminuer la valeur numérique.    Pousser le bouton pour accepter la nouvelle valeur.  (Une simple pression de la touche d’échap. permet d’abandonner les changements en préservant la valeur...
  • Page 37: Valeurs Alphanumériques

    AbraPol-20 Mode d'emploi  Valeurs alphanumériques Tourner le bouton pour choisir la valeur alphanumérique à changer, par ex. le Support.      Pousser le bouton pour éditer la valeur.   Le menu suivant apparaît.  ...
  • Page 38 AbraPol-20 Mode d'emploi  Pousser le bouton pour accepter le nouveau choix et pour continuer ou retourner à l’écran précédent.  (Une simple pression de la touche d’échap. permet d’abandonner les changements en préservant la valeur originale.)
  • Page 39: Valeurs De Texte

    AbraPol-20 Mode d'emploi  Valeurs de texte Tourner le bouton pour choisir le paramètre à changer, par exemple, Mode processus.     Pousser le bouton pour changer la valeur.
  • Page 40: Programmer Une Étape De Préparation

    AbraPol-20 Mode d'emploi Des étapes de préparation différentes peuvent être programmées Programmer une étape de individuellement pour ce qui est du temps, de la vitesse du disque, préparation de l'eau, du type et du dosage du lubrifiant et de la suspension. Ces étapes peuvent être combinées de plusieurs façons différentes de...
  • Page 41: Régler La Position Du Porteéchantillons

    AbraPol-20 Mode d'emploi La position du porte-échantillons doit être réglée correctement par Régler la position du porte- rapport au disque de préparation afin d'obtenir les résultats de échantillons préparation les meilleurs possibles.  Desserrer les deux poignées placées de chaque côté du moteur du porte-échantillons.
  • Page 42 AbraPol-20 Mode d'emploi    Pousser le bouton pour entrer dans le menu Porte-éch. motorisé HAUT/BAS.      Presser F1 pour descendre le porte-échantillons. Le porte-échantillons descend à une force la plus faible possible (et sans rotation) et il peut alors être positionné...
  • Page 43: Commencer Le Processus De Préparation (Méthode Struers)

     Presser ESC (la touche d’échappement) pour arriver au MENU préparation (méthode Struers) PRINCIPAL.  Choisir les méthodes Struers dans le MENU PRINCIPAL en tournant le bouton.  Pousser le bouton pour entrer dans les méthodes Struers.  Tourner le bouton pour choisir une méthode Struers.
  • Page 44: Fonctions Manuelles

    AbraPol-20 Mode d'emploi La préparation manuelle peut aussi être réalisée à partir du menu Fonctions manuelles Fonction manuelle.  Pousser le bouton pour choisir Fonction Manuelle.       Pousser le bouton pour activer le menu FONCTIONS MANUELLES.
  • Page 45 AbraPol-20 Mode d'emploi  Pousser le bouton pour activer le menu PREPARATION MANUELLE.        Presser Marche. Le disque de préparation commencera de tourner à la  vitesse préréglée et la suspension/lubrifiant choisi sera automatiquement ajouté au niveau préréglé.
  • Page 46: Maintenance

    Chaque fois que l'eau du bac de recyclage est changée, le bac doit être soigneusement nettoyé afin d'éliminer les déchets du prépolissage. IMPORTANT Toujours maintenir correcte la concentration d’additif Struers dans l’eau de refroidissement (pourcentage indiqué sur la bouteille d’additif). Se rappeler d’ajouter l’additif Struers à chaque remplissage d’eau. IMPORTANT Ne pas utiliser de l'essence ou du pétrole pour le nettoyage quand de...
  • Page 47: Mensuelle

    AbraPol-20 Mode d'emploi Mensuelle  Remplacer l’eau de refroidissement dans l’unité de recyclage au Remplacer l’eau de moins une fois par mois. refroidissement Pour plus de détails, veuillez vous reporter au Mode d’emploi de l’unité de recyclage.
  • Page 48: Nettoyage Des Tubes

    AbraPol-20 Mode d'emploi Nettoyage des tubes La procédure de nettoyage pour le NETTOYAGE TUBES peut être utilisée une fois par semaine ou lorsque cela est nécessaire. Nettoyer les tubes à chaque changement ou remplacement de bouteilles, ceci évitera que du lubrifiant/de la suspension ne reste prise dans les tubes, interférant alors avec les procédures de...
  • Page 49: Nettoyage Des Tubes Choisis

    AbraPol-20 Mode d'emploi  Nettoyage des tubes choisis Tourner le bouton pour choisir une bouteille.      Pousser le bouton pour passer de OUI à NON dans la colonne choisie. Une bouteille ou plus peuvent être ...
  • Page 50 AbraPol-20 Mode d'emploi ...
  • Page 51 AbraPol-20 Mode d'emploi Nettoyage de tous les tubes Les tubes utilisés doivent être nettoyés de temps en temps. utilisés Une fois dans le menu NETTOYAGE TUBES, presser F2 F2 pour choisir tous les tubes utilisés.    Presser F1 pour commencer le processus de nettoyage et F1...
  • Page 52: Maintenance Annuelle

    Inspection du couvercle signes d’usure ou de dommage. Important Procéder à des inspections plus régulières si AbraPol-20 est utilisée plus de 7 heures par jour. Struers recommande que la vitre PETG dans le couvercle soit remplacée après 5 années de travail régulier.
  • Page 53 SynchroSpeed .................. 63  F1, Valeur par défaut ..............63  Régler le Mode Fonctionnement ............64  Options méthodes ................68  Méthodes Struers ..............68  Capacité de mémoire ..............68  Copier une méthode ..............68  Insérer une méthode ..............68  Renommer une méthode ............70 ...
  • Page 54 Commencer la préparation manuelle ........84  Porte-échantillons motorisé MONTÉE/DESCENTE ....84  Changer les tubes ................85  Accessoires et consommables ..........87    Informations service technique ............88  Struers Metalog Guide™ ............89    Indication d’erreurs ............... 90    Messages d’erreur ................91 ...
  • Page 55: Opérations Avancées

    AbraPol-20 Mode d'emploi 1. Opérations avancées Appuyer sur la touche d’échappement jusqu’au MENU PRINCIPAL. Menu de configuration   Tourner le bouton pour choisir Configuration.    Pousser le bouton pour activer le MENU CONFIGURATION. ...
  • Page 56: Configuration Des Bouteilles

    AbraPol-20 Mode d'emploi Configuration des bouteilles Voir dans le Guide de l’utilisateur pour des informations détaillées sur la Configuration Bouteilles.
  • Page 57: Programmer Les Consommables De L'utilisateur

    AbraPol-20 Mode d'emploi Programmer les consommables Les menus Configuration Support utilisateur, Configuration de l’utilisateur Suspension utilisateur et Configuration Lubrifiant utilisateur permettent à l’utilisateur d’ajouter dix supports de prépolissage/polissage, dix suspensions et dix lubrifiants. A l’aide de cette option, il est possible de définir jusqu’à 10 nouveaux Définir une configuration...
  • Page 58 AbraPol-20 Mode d'emploi   Tourner le bouton pour choisir la colonne Nom support en  face du No. de position désiré.   Pousser le bouton pour activer l’éditeur de texte et définir le nom du Support.  ...
  • Page 59 AbraPol-20 Mode d'emploi  Tourner le bouton pour choisir la règle correcte.  Noter Il est important de choisir les règles correctes pour chaque support, car la sélection va influencer les choix possibles de suspensions et lubrifiants disponibles lors de la création d’une nouvelle méthode de préparation.
  • Page 60: Définir Une Configuration Suspension De L'utilisateur

    AbraPol-20 Mode d'emploi A l’aide de cette option, il est possible de définir jusqu’à 10 nouvelles Définir une Configuration suspensions définies par l’utilisateur. Il est possible de définir le suspension de l’utilisateur nom, le type d’abrasion et la règle du lubrifiant pour chaque suspension.
  • Page 61 AbraPol-20 Mode d'emploi   Tourner le bouton pour choisir la colonne “Nom susp.” en face du No. de la position désirée.    Pousser le bouton pour activer l’éditeur de texte et pour définir le nom de la suspension.
  • Page 62 AbraPol-20 Mode d'emploi  Tourner le bouton pour choisir le type correct.    Pousser le bouton pour activer le type choisi et retourner au menu CONFIGURATION SUSPENSION UTIL.    Tourner le bouton pour choisir la colonne Règle lub.
  • Page 63 AbraPol-20 Mode d'emploi Noter Si la suspension utilisée nécessite l’utilisation d’un lubrifiant, choisir 1. Si la suspension ne nécessite pas de lubrifiant, par exemple les suspensions de polissage aux oxydes ou DiaPro, choisir 2. Si l’abrasif ne doit être utilisé qu’avec des lubrifiants exempts d’eau, choisir 3.
  • Page 64: Définir Une Configuration Du Lubrifiant De L'utilisateur

    AbraPol-20 Mode d'emploi Jusqu’à 10 nouveaux lubrifiants définis par l’utilisateur peuvent être Définir une Configuration du définis par nom et type de lubrifiant. lubrifiant de l’utilisateur Pour définir ces paramètres:  Dans l’affichage MENU PRINCIPAL.  Tourner le bouton pour choisir Configuration.
  • Page 65 AbraPol-20 Mode d'emploi   Tourner le bouton pour choisir la colonne Nom lubrifiant  en face du No. de position désiré.   Pousser le bouton pour activer l’éditeur de texte et définir le nom du lubrifiant.  ...
  • Page 66 AbraPol-20 Mode d'emploi Note Si le lubrifiant contient de l’eau, choisir 1. Si le lubrifiant est exempt d’eau et doit être utilisé pour la préparation de matériaux sensibles à l’eau, choisir 2.  Tourner le bouton pour choisir le type correct.
  • Page 67: Options

    AbraPol-20 Mode d'emploi Options Choisir Options et pousser le bouton pour activer le menu Options. Sous OPTIONS, les réglages suivants peuvent être faits:...
  • Page 68: Contraste De L'affichage

    PAUSE ENTRE LES ÉTAPES peut être utilisé pour programmer les choses différemment. Toujours: Même si le support, la suspension et le lubrifiant sont les mêmes, AbraPol-20 s’arrêtera après chaque étape. Ainsi, il devient possible de remplacer le support ou de repositionner le porte-échantillons. Jamais: Toutes les étapes basées sur le même support, la...
  • Page 69: Synchrospeed

    AbraPol-20 Mode d'emploi Lorsque la fonction SynchroSpeed est choisie, des changements SynchroSpeed soit de la vitesse du disque, soit de celle de l’échantillon, résulteront automatiquement dans des changements de l’autre vitesse également. SynchroSpeed ne fonctionne que dans la plage de 50 à...
  • Page 70: Régler Le Mode Fonctionnement

    AbraPol-20 Mode d'emploi Grâce à cette option, il est possible d’établir différents accès dans le Régler le Mode Fonctionnement logiciel. Modes de fonctionnement: Processus: Des méthodes peuvent être choisies et visualisées, mais leur édition n’est pas possible. Développement: Des méthodes peuvent être choisies, visualisées et éditées.
  • Page 71 AbraPol-20 Mode d'emploi   Pousser le bouton pour activer le sélecteur du Code chiffré.    Tourner le bouton pour régler la valeur à 176.  Le code chiffré de référence est 176.  ...
  • Page 72 AbraPol-20 Mode d'emploi  Pousser le bouton pour accepter le code chiffré.     Pousser le bouton pour éditer le mode fonctionnement.   ...
  • Page 73 AbraPol-20 Mode d'emploi  Tourner le bouton pour choisir le  Mode fonctionnement.   Pousser le bouton pour saisir le choix.  Important! Conserver le code chiffré dans un endroit sûr, car les réglages ne pourront plus être changés sans le code.
  • Page 74: Options Méthodes

    Options méthodes l’utilisateur. Méthodes Struers Le logiciel d’AbraPol-20 inclut 10 méthodes du Metalog Guide, AbraPol-20 calculera automatiquement le temps de préparation correct ainsi que le niveau de dosage selon qu’un disque de 300 mm ou de 350 mm est utilisé.
  • Page 75 AbraPol-20 Mode d'emploi  Presser la touche d’échap. pour retourner au MENU PRINCIPAL. Dans le MENU PRINCIPAL, choisir  Méthodes util. LPV note :  then open a Group to insert the method into  Presser F2 pour insérer la méthode...
  • Page 76: Renommer Une Méthode

    Les noms des méthodes dans la base de données METHODES DE L’UTILISATEUR peuvent être édités et changés. Après avoir copié une méthode à partir des Méthodes Struers, le nom peut être remplacé par un nom choisi. Choisir la méthode à renommer.
  • Page 77: Principes D'édition Des Noms

    AbraPol-20 Mode d'emploi Principes d’édition des noms Placer le curseur auxiliaire sur le caractère choisi, en utilisant F1: GAUCHE ou F4: DROITE. Tourner le bouton pour se déplacer au curseur des caractères pour choisir un caractère.  Ecrire le nouveau nom en utilisant les touches suivantes: F1 Déplace le curseur vers la gauche...
  • Page 78 AbraPol-20 Mode d'emploi...
  • Page 79: Garder Une Méthode En Mémoire

    AbraPol-20 Mode d'emploi Garder une méthode en mémoire En travaillant avec une méthode de l’utilisateur, les changements effectués dans la base de données peuvent être gardés en mémoire.  Dès qu’un paramètre a été changé, F4: SAUVER s’affichera et les changements pourront être sauvés.
  • Page 80 AbraPol-20 Mode d'emploi Important Lors de la sauvegarde des changements, la méthode originale sera effacée. Pour préserver la méthode originale, une copie devra être faite et renommée. La nouvelle méthode peut alors être changée à besoin. Pour plus de détails, voir Copier une méthode.
  • Page 81: Effacer Une Méthode

    Mode d'emploi Effacer une méthode Si une méthode n’est plus utilisée, elle peut être effacée. Choisir la méthode à effacer.  Presser F3:EFFACER. F3    Pousser le bouton pour confirmer.  Les méthodes Struers ne peuvent pas être effacées.
  • Page 82: Options Étapes

    AbraPol-20 Mode d'emploi Des étapes individuelles peuvent aussi être copiées pour adapter Options étapes des méthodes de préparation aux besoins spécifiques d’un client. Copier une étape Choisir la méthode et l’étape de préparation à copier. Presser F1: Copier. L’étape de la méthode est automatiquement copiée dans ...
  • Page 83: Insérer Une Étape

    AbraPol-20 Mode d'emploi Insérer une étape  Choisir la méthode et l’étape où l’étape   copiée doit être insérée. Presser F2: Insérer. L’étape est automatiquement insérée   après l’étape en surbrillance.  Presser F4: Sauver. La méthode changée est sauvée.
  • Page 84: Effacer Une Étape

    AbraPol-20 Mode d'emploi  Effacer une étape Tourner le bouton pour se déplacer à  l’étape à effacer.  Presser F3 Effacer. Un message apparaît.   Pousser le bouton pour confirmer.  Presser F4 Sauver. Pour sauver la méthode changée.
  • Page 85: Paramètres De Méthode

    AbraPol-20 Mode d'emploi Pour toute étape de méthode, une série de paramètres peuvent être Paramètres de méthode changés: Support Pousser le bouton vous permet de choisir entre tous les supports dans la base de données d’AbraPol-20:...
  • Page 86: Suspension

    AbraPol-20 Mode d'emploi Suspension Selon le support choisi, toute une variété de suspensions différentes peuvent être choisies.
  • Page 87: Lubrifiant

    AbraPol-20 Mode d'emploi Lubrifiant Selon la suspension choisie, il peut être possible de choisir un lubrifiant. Si DiaPro ou DiaDuo, suspension toute-en-un, a été choisie, la ligne Lubrifiant disparaît complètement. Niveau Le niveau de dosage peut être réglé. Le premier chiffre est le temps de prédosage en secondes.
  • Page 88: Fonctions Manuelles

    AbraPol-20 Mode d'emploi Plusieurs fonctions manuelles sont inclues dans le logiciel d’AbraPol- Fonctions manuelles 20. Presser la touche d’échappement jusqu’au MENU PRINCIPAL.  Pousser le bouton pour choisir Fonction Manuelle.   Nettoyage des tubes Le nettoyage des tubes est décrit en détails plus haut dans ce Mode...
  • Page 89: Préparation Manuelle

    AbraPol-20 Mode d'emploi Préparation manuelle Des fonctions manuelles sont possibles, car le disque peut tourner indépendamment du porte-échantillons. Vitesse du disque La vitesse peut être réglée entre 50 et 300 t/m. en échelons de 10 t/m. Les différentes suspensions configurées dans le programme des Suspension bouteilles peuvent être choisies ici.
  • Page 90: Niveau De Dosage

    AbraPol-20 Mode d'emploi Niveau de dosage Le niveau de dosage peut être réglé à une valeur entre 0 et 20. Commencer la préparation Après avoir défini tous les paramètres, la préparation manuelle peut manuelle être commencée en pressant Marche. Si aucune suspension ou aucun lubrifiant n’est choisi ou que les niveaux de dosage sont réglés sur 0, la préparation manuelle ne peut pas être...
  • Page 91: Changer Les Tubes

    Novoprene, montés dans les pompes fournies avec AbraPol-20, vont durcir avec le temps. Deux morceaux de tube en silicone sont donc offerts avec AbraPol-20, étant donné que la silicone montre une meilleure résistance à l’alcool. Pour remplacer le tube en Novoprene par celui en silicone: ...
  • Page 92  Remplacer les 3 rouleaux dans le boîtier de la pompe.  Remonter le couvercle du bas.  Reconnecter les tubes aux tubes sur AbraPol-20 et presser la pompe pour la remettre sur l’axe.  Vérifier que les tubes sont connectés correctement de façon à...
  • Page 93: Accessoires Et Consommables

    2. Accessoires et consommables Pour plus de détails sur la gamme disponible, se référer à la brochure sur brochure sur AbraPol-20 et au Consumables Product Guide. Se rappeler... Struers offre un vaste choix de consommables pour le prépolissage et le polissage.
  • Page 94: Informations Service Technique

    1500 heures d’utilisation. Les informations sur le temps d’opération total et le service technique de la machine sont affichées sur l’écran à la mise en marche:  Contacter un technicien de service Struers pour assurer le service technique de la machine.
  • Page 95: Struers Metalog Guide

    échantillons. Le Metalog Guide de Struers offre des méthodes de préparation ™ pour les matériaux les plus communs, basées sur la simple analyse de deux propriétés clés: la dureté et la ductilité. Trouver la méthode correcte est simple, ainsi que le choix des consommables.
  • Page 96: Indication D'erreurs

    Problèmes de machine AbraPol-20 est allumée mais L’éclairage de l’affichage a été Presser n’importe quelle touche l’affichage est difficile à lire estompé. AbraPol-20 est en Mode pour réactiver l’éclairage. d’inactivité. Le texte de l’affichage n’est pas L’affichage est sensible aux Changer le contraste de l’affichage...
  • Page 97: Messages D'erreur

    été atteinte. fera de la place pour sauvegarder de nouvelles méthodes. NB! il n’est pas possible d’effacer les Méthodes Struers. 10 étapes sont le maximum ! Le maximum de 10 étapes a été Deux méthodes ou plus peuvent atteint.
  • Page 98 AbraPol-20 Mode d'emploi Message Explication Action MARCHE non-autorisée, méthode Une méthode n’a pas été choisie. Choisir une méthode et presser non choisie Marche. Dosage manuel non-autorisé, étape Le dosage manuel n’a pas été Choisir une étape de préparation de méthode non choisie autorisé...
  • Page 99 Erreur de réglage de la force – Veuillez contacter le SAV Struers. Erreur de réglage de la force Il n’est pas possible d’atteindre la La pression dans le système d’air force choisie.
  • Page 100 AbraPol-20 Mode d'emploi Erreurs graves Explication Action Alimentation de 15 V DC dans pcb Panne dans l’alimentation en manquante courant interne. Alimentation de 24 V DC dans pcb Panne dans l’alimentation en manquante courant interne. Eteindre l’unité à l’interrupteur Pas de communication sérielle Pas de contact entre le système de...
  • Page 101: Données Techniques

    AbraPol-20 Mode d'emploi 5. Données techniques Sujet Spécifications Disque Vitesse de rotation De 50 à 500 t/m en échelons de 10 Dimension 300/350 mm Consommation en courant 2,2 kW Echantillons Vitesse De 50 à 300 t/m en échelons de 10...
  • Page 102 AbraPol-20 Mode d'emploi Sujet Spécifications Données électriques Consommation en courant 2 kW Nb. de phases 3 (3L+PE) Rendement, moteur 2,2 kW principal Tension/fréquence: Charge max. 3 x 200 - 210 V / 50/60Hz 16,5 A 3 x 220 - 240 V / 50/60 Hz...
  • Page 103: Structure De Menus

    AbraPol-20 Mode d'emploi 6. Structure de Menus MENU PRINCIPAL F1 Copier F1 Copier F1 Référence F2 Choisir F2 Insérer METHODES Méthodes pour METHODES DE FONCTIONS CONFIGURATION F3 Effacer 300/350 mm STRUERS L’UTILISATEUR F4 Renommer MANUELLES     ...
  • Page 104: Référence Rapide

    AbraPol-20 Mode d'emploi Référence rapide AbraPol-20 est une machine automatisée idéale pour les Description laboratoires ou ateliers procédant au contrôle qualité d’un grand nombre d’échantillons. AbraPol-20 a la possibilité exceptionnelle de pouvoir réaliser une préparation sur un disque de 350 mm. De plus, la vitesse du porte-échantillons et celle du disque peuvent être...
  • Page 105  Choisir Méthodes Struers dans le MENU PRINCIPAL, en tournant le bouton.  Pousser le bouton pour entrer dans les Méthodes Struers.  Tourner le bouton pour choisir la méthode Struers désirée.  Voir la méthode en poussant le bouton.
  • Page 106  Press ESC to get up to Main Menu. Running a Struers Method  Select Struers Methods in Main Menu, by turning the knob.  Push the knob for entering Struers Methods.  Turn the knob to select the chosen Struers Method.
  • Page 107: Konformitätserklärung

    L’équipement est conforme aux standards américains: supplémentaires UL508, NFPA70:2014; NFPA79:2012. FCC Part 15. La déclaration ci-dessus a été faite d’après la méthode globale, module A Christian Skjold Heyde, Date: 23. 02.2016 Vice- President, R & D et Production, Struers ApS...
  • Page 108  Pederstrupvej 84 DK-2750 Ballerup Denmark...
  • Page 109 AbraPol-20 Spare Parts and Diagrams Manual No.: 15887001 .0 .201 Date of Release...
  • Page 110 Service Manuals: Struers Service Manuals may only be used by a trained technician authorised by Struers. The Service Manual may only be used in connection with Struers equipment covered by the Service Manual. Struers assumes no responsibility for errors in the manual text/illustrations. The information in this manual is subject to change without notice.
  • Page 111 Box for tub, assembly ............15880050C Tub, assembled ..............15880058D Sample motor, assembly ..........15880045E Plate with PCB and pneumatic distr. assembled..... 15880034B Control box AbraPol-20, assembled ........ 15880082I Front, assembly ..............15880025B Dosing Arm, assembled ........... 15090055E Safety guard, assembly ............ 15890080D Top water valve ..............
  • Page 112: Abrapol-20, Complete

    AbraPol-20 Spare Parts and Diagrams Spare Part list for AbraPol-20 Drawing Pos. Cat no. AbraPol-20, complete 15880001 0120 Splash ring. 15090900 0140 Tube connection 15090920 0170 Flange bearing GFM-2528-21 2BG00089 0210 Bevel washer 16 DIN 125B FZB 2ZC11630 0230 Safety guard, assembly...
  • Page 113: Casing With Motors, Assembly

    AbraPol-20 Spare Parts and Diagrams Spare Part list for AbraPol-20 Drawing Pos. Cat no. Casing with motors, assembly 15880007 0060 Rubber bushing 15090690 0070 Rubber disc Ø12/Ø26.4 11440069 0100 Conduit BA6 15015 2GO80015 0270 Pressure spring Ø12X1.5 14220365 0300 Locking rail...
  • Page 114: Main Mechanism, Assembly

    AbraPol-20 Spare Parts and Diagrams Spare Part list for AbraPol-20 Drawing Pos. Cat no. Main mechanism, assembly 15880020 0080 Cylinder EDCQ 2B 50-OD 2YC50101 0090 REED-Contact D-A73L 2KR30177 0100 Gasket, PVC 1/4" 2IF00012 0110 Nipple 2531-1/4-1/8 2NF40041 0120 Gasket, PVC O-1/8...
  • Page 115: Tub, Assembled

    AbraPol-20 Spare Parts and Diagrams Spare Part list for AbraPol-20 Drawing Pos. Cat no. Tub, assembled 15880058 0010 15880240 0020 Nozzle for disc cooling 15090885 0040 Quick-coupling conical S6510-04-1/8 2NF10006 0050 Tube for tub 15880241 0060 Elbow 87° for hose, ø38/pipe socket, ø40...
  • Page 116: Control Box Abrapol-20, Assembled

    AbraPol-20 Spare Parts and Diagrams Spare Part list for AbraPol-20 Drawing Pos. Cat no. Control box AbraPol-20, assemb 15880082 0025 Window for display 15480465 0030 Display, 320X240 w. white LED 2HD32024 0080 2 channel opt. encoder w. pressure 24p 2HR12411 0100 O-ring 21.2 x 3.00 72 NBR 872...
  • Page 117: Safety Guard, Assembly

    AbraPol-20 Spare Parts and Diagrams Spare Part list for AbraPol-20 Drawing Pos. Cat no. Safety guard, assembly 15890080 0010 Hood for safety guard 15890440 0060 Flange bearing GFM-2023-07 2BG00088 0140 Straight Actuator AZ 17/170-B1 2SS10017 Top water valve 15880095 0010...
  • Page 118: Air Connection, Assembled

    AbraPol-20 Spare Parts and Diagrams Spare Part list for AbraPol-20 Drawing Pos. Cat no. Disc, assembled 15090005 0004 Quad-ring 4326-366Y 2IQ04326 0005 Quad-ring 4441-366Y 2IQ04441 0006 Quad-ring 4450-366Y 2IQ04450 0010 Disc OB:E1 15090470 15090032 Air connection, assembled 0040 Air filter, air regulation EAW3000-F02D-6...
  • Page 119 AbraPol-20 Spare Parts and Diagrams Spare Part list for AbraPol-20 Drawing Pos. Cat no. Accessories 0010 Instruction Manual for AbraPol-20 15887000 0020 Bottle 1l. Complete 15090091 0030 Lid for Bottle 0.5L, Complete 14600603 0040 Plastic bottle Nat.Dia.76mm 0,5l 71000119 0070 Band 32-50 / 9.0-C6 W3...
  • Page 120 t i f i t i f i t i f i t i f i t i f i t i f i s i t r ø e t i e t i o i t o i t t i n t i n t i n...
  • Page 121 . c 0 l i t ø f t e j o i t t i n t i n t e l : l a : e l : . t o i t t s r l l a...
  • Page 122 > - o i t t i n t i n : l a : e l : . t o i t t i f i e l l...
  • Page 123 o i t t i n t i n : l a : e l : . t o i t t s r l l a...
  • Page 124 t i f i t i n o i t t i n r ø : l a : e l : . t o i t t s r l l a...
  • Page 125 o i t t i n t i n : l a : e l : . t o i t e l l...
  • Page 126 r ø æ j ø t i f i t s i t i n t i n o i t : l a : e l : . t o i t e l l...
  • Page 127 z i s ° 0 t i f i t i f n i t o i t t i n t i n : l a : e l : . t o i t e l l...
  • Page 128 l i T n i l l i T n i l l i T n i l l i T n i l h t i t i n t i n o i t : l a : e l : .
  • Page 129 æ o i t t i n t i n : l a : e l : . t o i t e l l...
  • Page 130 o i t t i n t i n : l a : e l : . t o i t e l l...
  • Page 131 æ æ t i f t i f å ø t i f > - t i n o i t t i n : l a : e l o i t e l l...
  • Page 132 t i f i i t s o i t t i n t i n : l a : e l : . t o i t e l l...
  • Page 133 l n i ) å ø r n i l ø n i l > - o i t t i n t i n : l a : e l o i t e l l...
  • Page 135 o i t t i n t i n : l a : e l ø i r f i r f o i t i r f e l l...
  • Page 137 ½ å ½ i t s e l l l i t t i f i o i t t i n t i n : l a : e l : . t o i t e l l...
  • Page 138 o i t . e l t i n t i n o i t : l a : e l : . t o i t e l l...
  • Page 139 l n i k r i t i f r i c o i t o i t t i n t i n : l a : e l : . t o i t e l l...
  • Page 140: Transformer Connections (2 Pages)

    OG = ORANGE YE = YELLOW GN = GREEN BU = BLUE VT = VIOLET GY = GREY WH = WHITE STRUERS A/S Rev. A: Baan PDM VALHOEJS ALLE 1176 DK-2610 ROEDOVRE DENMARK PHONE: + 45 3670 3500 Transformer connections.
  • Page 141 HVID 230V 24V / 4A ORANGE VIOLET 200V RØD = intern forbindelse BRUN 230V STRUERS A/S Rev. A: Baan PDM VALHOEJS ALLE 1176 DK-2610 ROEDOVRE DENMARK PHONE: + 45 3670 3500 Transformator Construction - electrical Size CAGE Code DWG NO FILE NAME.: 5093452.DSN...
  • Page 142 Å Å l i t o i t t i n t i n : l a : e l : . t o i t e l l...
  • Page 143 n i l n i l s i l : y l : y l : t r o i t o l f n i l e l t : t r t a l f n i l o t c i t : t r c i r...
  • Page 144: Block Diagram

    REV B: OH (2007/03/29) DK-2750 Ballerup - L10 added Denmark REV C: OH (2007/07/27) - 2nd PE terminal added ABRAPOL-20, BLOCK DIAGRAM REV D: OHO (2008/11/20) - Z1 added REV E: TKO (2009-05-11) - A10 added Size CAGE Code DWG NO...
  • Page 145: Circuit Diagram Main Voltage

    COLOR CODE: PLATE BK18 X2.1 another protective measure shall be applied ------------------------ 2,2kW BK = black (isolation by a transformer). AbraPol-20 MUST be BK17 GNYE BN = brown hard-wired into the mains. BK16 X1.1 RD = red OG = orange...
  • Page 146 - W10 changed X2.2 X2.2 - see changes on other pages REV C: OH (2007/05/03) ABRAPOL-20, CIRCUIT DIAGRAM REV D: OH (2007/07/27) CPU - BOARD, A1 (part 1) - see changees on page 3 REV E: OHO (2008/11/20) - see changees on page 3...
  • Page 147 DK-2750 Ballerup REV C: OH (2007/05/03) Denmark - X116 updated REV D: OH (2007/07/27) ABRAPOL-20, CIRCUIT DIAGRAM - see changees on page 3 CPU - BOARD, A1 (part 2) REV E: OHO (2008/11/20) - see changees on page 3 REV F: TKO (2009/04/02)
  • Page 148 REV C: OH (2007/05/03) Denmark - XPE31,32 and GNYE19,20 added - XPE33, 34 and GNYE 21 added REV D: OH (2007/07/27) ABRAPOL-20, CIRCUIT DIAGRAM - PE, XPE35 and GNYE22 added EARTH CONNECTIONS - XPE26 removed, GNYE16 reconnected Size CAGE Code...
  • Page 149 Drain/recirk. Denmark - see changes on other pages REV C: OH (2007/05/03) REV D: OH (2007/07/27) ABRAPOL-20, CIRCUIT DIAGRAM - see changees on page 3 MACHINE CONTROL - BOARD, A2 REV E: OHO (2008/11/20) - see changees on page 3...
  • Page 150 DK-2750 Ballerup - cable for YS1 changed Denmark - see changes on other pages REV C: OH (2007/05/03) ABRAPOL-20, CIRCUIT DIAGRAM REV D: OH (2007/07/27) - see changees on page 3 SAFETY RELATED CIRCUIT REV E: OHO (2008/11/20) - see changees on page 3...
  • Page 151: Doser Connection Board

    PUMP 1 (-) PUMP 1, M3 PUMP 1 (+) PUMP 1 (+) GND-S 2 pol Molex Mini-Fit Jr 25 POL D-SUB MALE STRUERS A/S REV A: OH (2006/11/09) PEDERSTRUPVEJ 84 DK-2750 BALLERUP DENMARK PHONE: +45 44 600 800 DOSER CONNECTION BOARD...
  • Page 152 REV B: OH (2007/07/27) DK-2750 Ballerup - See changees on other pages Denmark REV C: AKR (2007/09/19) - See changes on page 8. ABRAPOL-20, WIRING DIAGRAM REV D: OHO (2008/12/03) PCB plate - See changees on other pages Size CAGE Code...
  • Page 153: Front Panel

    DK-2750 Ballerup - See changees on other pages Denmark REV C: AKR (2007/09/19) - See changes on page 8. ABRAPOL-20, WIRING DIAGRAM REV D: OHO (2008/12/03) Front panel - See changees on other pages REV E: TKO (2009/04/02) - See changees on other pages...
  • Page 154 DK-2750 Ballerup - See changees on other pages Denmark REV C: AKR (2007/09/19) - See changes on page 8. ABRAPOL-20, WIRING DIAGRAM REV D: OHO (2008/12/03) Plate for top PCB - See changees on other pages REV E: TKO (2009/04/02)
  • Page 155 - GNYE23 added - See changees on other pages - See changees on other pages REV C: AKR (2007/09/19) ABRAPOL-20, WIRING DIAGRAM REV E: TKO (2009/04/02) - See changes on page 8. Main plate - part 1 - See changees on other pages...
  • Page 156 - See changees on other pages Denmark REV C: AKR (2007/09/19) - See changes on page 8. ABRAPOL-20, WIRING DIAGRAM REV D: OHO (2008/12/03) Main plate - part 2 - Connection L10 to A3:X1.1 removed - See changees on other pages...
  • Page 157 DK-2750 Ballerup - See changees on other pages Denmark REV C: AKR (2007/09/19) - See changes on page 8. ABRAPOL-20, WIRING DIAGRAM REV D: OHO (2008/12/03) Various connections - part 1 - See changees on other pages Size CAGE Code...
  • Page 158 Denmark PK = pink - See changees on other pages BE = beige REV C: AKR (2007/09/19) ABRAPOL-20, WIRING DIAGRAM - See changes on page 8. RO = rose REV D: OHO (2008/12/03) Various connections - part 2 - W26 A4:X1.1 reconnected to Z1...
  • Page 159 REV B: OH (2007/07/27) DK-2750 Ballerup - See changees on other pages Denmark REV C: AKR (2007/09/19) - RD and BK at X7 changed to BU10. ABRAPOL-20, WIRING DIAGRAM REV D: OHO (2008/12/03) Accessories - See changees on other pages Size CAGE Code...
  • Page 160 DK-2750 Ballerup - See changees on other pages Denmark REV C: AKR(2007/09/19) - See changes on page 8. ABRAPOL-20, WIRING DIAGRAM REV D: OHO (2008/12/03) - See changees on other pages Protective bonding circuit (the rest) REV E: TKO (2009/04/02)
  • Page 161 Pederstrupvej 84 - Connection of M1, M2 updated DK-2750 Ballerup - See changees on other pages Denmark REV E: TKO (2009/04/02) ABRAPOL-20, WIRING DIAGRAM - See changees on other pages Connection of Z1, M1, M2 Size CAGE Code DWG NO...
  • Page 162: Overview, Variant Parts Abrapol-20

    Rev. A – OH (21-11-2006) Rev. B – OH (12-01-2007): Fuse F6 changed Rev. C – OH (23-01-2007): Fuses F1,F2,F3, mains fuse changed, Rev. D – OHO (6.11.2008): A3, A4 changed Overview, variant parts in Abrapol-20. Country Transformer T1 Gear Motor M1 Freq.
  • Page 164  Pederstrupvej 84 DK-2750 Ballerup Denmark...

Table des Matières