Page 1
LaboForce-3 Instruction Manual Manual No.: 15217001 .08.20 Date of Release...
Page 2
Service Manuals: Struers Service Manual may only be used by a trained technician authorised by Struers. The Service Manual may only be used in connection with Struers equipment covered by the Service Manual. Struers assumes no responsibility for errors in the manual text/illustrations. The information in this manual is subject to changes without notice.
Page 3
The equipment should only be used for its intended purpose and as detailed in the Instruction Manual. The equipment is designed for use with consumables supplied by Struers. If subjected to misuse, improper installation, alteration, neglect, accident or improper repair, Struers will accept no responsibility for damage(s) to the user or the equipment.
Page 4
LaboForce-3 Instruction Manual Disposal Equipment marked with a WEEE symbol contain electrical and electronic components and must not be disposed of as general waste. Please contact your local authorities for information on the correct method of disposal in accordance with national legislation.
Washers, 3 mm for levelling of column height Set of Instruction Manuals Take a moment to familiarise yourself with the location and Getting Acquainted with names of the LaboForce-3 components. LaboForce-3 LaboForce-3 mounted on LaboPol-5 (accessory): Drip lubricator (accessory) ...
Remove the plastic lid from the pre-punched hole for the LaboForce column. Move the LaboPol to the left so that the part of the machine where LaboForce-3 is to be mounted is free of the table. Lead the LaboForce-3 column through the hole. Mount the nut and tighten loosely using a 24 mm spanner.
Check that the mains voltage corresponds to the voltage stated on the type plate on the back of the machine. LaboForce-3 is provided with a communication cable. Connect the Communication plug to the socket on the back of LaboPol, .
LaboForce-3 Instruction Manual The drip lubricator can be mounted on LaboForce-3 to supply the Mounting a Drip Lubricator necessary lubricant during the preparation process. (Accessory) Remove the drip lubricator from its box. Loosen the finger screw underneath LaboForce-3.
Drip Lubricator: Close the valve on the drip lubricator. LaboDoser: Stops automatically after the pre-set time Remember It is not possible to start LaboForce-3 on LaboPol when the specimen mover is lifted to upright position. As the specimens must fit the holes in the specimen mover...
Exchange the soap water with clean water and repeat the above procedure. Empty the lubricator. Put the lubricator back on LaboForce-3 and tighten the finger screw. Refill with lubricant and mount the top lid. Follow the Instructions for Use that are supplied with the Dosing LaboDoser Dosing Unit Unit.
LaboForce-3 Instruction Manual 1. Accessories Please refer to the for details of the range LaboForce brochure available. Remember... Struers offers a comprehensive range of consumables for grinding and polishing. Please ask for separate leaflets.
LaboForce-3 Instruction Manual 2. Struers Metalog Guide ™ LaboForce-3 is designed for preparation of most materials. In Struers Metalog Guide™ you will find a detailed description of grinding/polishing methods for automated mechanical specimen preparation. Struers Metalog Guide™ offers preparation methods for the most common materials, based on a simple analysis of two key properties: hardness and ductility.
Open the valve to also clean the tube. Exchange the soap water with water and repeat the above. Empty the lubricator. Put the lubricator back on LaboForce-3 and tighten the finger screw. Refill with lubricant and mount the top lid.
LaboForce-3 Instruction Manual 4. Trouble-Shooting Error Cause Action The specimen mover The switch for the specimen mover on the Set the switch to “on” does not start when back of LaboPol is set to “off” LaboPol is started. Specimen holder plate...
Safety Standard Please refer to the Declaration of Conformity Noise Level 60 dB (A) running at idle, at a distance of 0.25m/10” from the machine Power Supply LaboForce-3 is connected directly to LaboPol-1/5 or LaboPol-21 Dimensions and Width 185 mm/7.5” (including drip lubricator)
Adjust the force by turning the adjustment screw. Stop the grinding/polishing machine. Replacing a Unlock the LaboForce-3 handle and let it move into upright Grinding/Polishing Disc position. Change the disc on the turntable.
Page 20
Beachten Sie bitte die nachstehend genannten Einschränkungen. Zuwiderhandlung kann die Haftung der Firma Struers beschränken oder aufheben: Gebrauchsanweisungen: Eine von der Firma Struers veröffentlichte Gebrauchsanweisung darf nur in Zusammenhang mit den Struers Geräten benützt werden, für die diese Gebrauchsanweisung ausdrücklich bestimmt ist. Wartungshandbücher: Ein von der Firma Struers veröffentlichtes Wartungshandbuch darf nur von ausgebildeten Technikern...
Page 21
Das Gerät darf nur für seinen vorgesehenen Anwendungszweck und wie in der Gebrauchsanweisung beschrieben verwendet werden. Für die Benutzung der Geräte bzw. der Maschinen sind die Verbrauchsmaterialien von Struers vorgesehen. Falls unzulässiger Gebrauch, falsche Installation, Veränderung, Vernachlässigung, unsachgemäße Reparatur oder ein Unfall vorliegt, übernimmt Struers weder die Verantwortung für Schäden des Benutzers, noch für solche am Gerät.
LaboForce-3 Gebrauchsanweisung Entsorgung Das WEEE-Symbol auf Ihrem Gerät weist darauf hin, dass es sich um ein WEEE-relevantes Gerät handelt, dass entsprechend getrennt entsorgt werden muss. Nähere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei der zuständigen Verwaltungsbehörde.
Page 23
Zu Beginn Packungsinhalt überprüfen ..............2 LaboForce-3 kennenlernen ..............2 Aufstellen von LaboForce-3 ............... 3 Justieren des Probenbewegers ............3 Distanz zur Oberfläche der Präparationsscheibe ..... 3 Distanz zum Rand der Präparationsscheibe ........4 Anschluß von LaboForce-3 ..............4 ...
Unterlegscheiben, 3 mm zur Justieren der Höhe der Stützsäule Sätze Gebrauchsanweisungen Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um Lage und LaboForce-3 kennenlernen Bezeichnung aller Teile des LaboForce-3 kennenzulernen. LaboForce-3 auf einem LaboPol-5 (Zubehör) montiert: Tropfenlubricator (Zubehör) Handgriff (Hinten , nicht zu sehen) ...
LaboForce-3 Gebrauchsanweisung LaboForce-3 ist dafür vorgesehen auf die Struers Schleif/Polier- Aufstellen von LaboForce-3 maschinen LaboPol-1, -2, -4, -5, -6, -21 und -25 montiert zu werden. Entfernen Sie die Plastikkappe vom vorgefertigten Befesti- Auf LaboPol-1/-2/-4/-5/-6 gungsloch für die LaboForce Säule. Legen Sie das LaboPol Gerät auf seine linke Seite.
Spannung an. Prüfen bitte nach, ob diese mit der vorliegenden Netzspannung übereinstimmt. LaboForce-3 ist mit einem Kommunikationskabel versehen. Kommunikation Der Stecker paßt in die Steckdose auf der Rückseite von LaboPol, . Um die Kommunikation zwischen LaboForce-3 und LaboPol zu ermöglichen, den Schalter auf On stellen.
LaboForce-1 montiert werden. Sie sorgt während des Tropfenlubricators Zubehör) Präparationsvorgangs für ausreichend Schmierung. Den Tropfenlubricator aus seiner Schachtel nehmen Die Fingerschraube unten an LaboForce-3 lösen. Die Bodenplatte des Tropfnelubricators auf die Fingerschraube und den Positionsstift unterhalb von LaboForce-3 führen und die Fingerschraube festspannen.
Kraft 0-5 N 10 N 20 N 30 N 40 N Klappen Sie LaboForce-3 herunter, und rasten Sie das Gerät Bedienung von LaboForce-3 mit sanftem Druck ein. Legen Sie 1 bis 3 Proben in die Probenbewegerplatte. Stellen Sie die Kraft ein.
Da die Proben genau in die Öffnungen der Platte des Probenbewegers Probenbewegerplatte passen müssen, ist diese öfter gegen auswechseln eine Platte anderer Größe auszuwechseln. Entriegeln Sie LaboForce-3 und klappen Sie das Gerät hoch. Schrauben Sie die Befestigungsschrauben der Probenbewegerplatte mit einem Inbusschlüssel ab.
LaboForce-3 Gebrauchsanweisung 1. Zubehör Bitte sehen Sie die für Einzelheiten LaboForce Broschüre bezüglichen der angebotenen Reihe. Denken Sie daran... Struers führt ein umfangreiches Programm von Verbrauchsmaterialien zum Schleifen/Polieren. Fordern Sie Einzelprospekte und Informationsmaterial an.
Im Struers Metalog Guide™ wird das mechanische Schleifen/Polieren automatisierter Probenpräparation ausführlich beschrieben. Der Struers Metalog Guide™ bietet für die meisten gängigen Materialien Präparationsmethoden an, die sich an der einfachen Untersuchung zweier Schlüsseleigenschaften orientieren: Härte und Duktilität. Die richtige Methode ist ebenso leicht herauszufinden, wie die Wahl der Verbrauchsmaterialien.
LaboForce-3 Gebrauchsanweisung 3. Wartung Reinigen Sie die Probenbewegerplatte mit einem feuchten Tuch. Täglich Reinigen Sie LaboForce-3 mit einem feuchten Tuch. Wöchentlich Den Tropfenlubricator von LaboForce-3 entfernen Reinigen der Tropfenlubricator Die Schmiermittelflasche festhalten und den Deckel entfernen. Das Schmiermittel ausgießen und die Flasche mit einer ...
LaboForce-3 Gebrauchsanweisung 4. Fehlersuche Fehler Grund Maßnahme LaboForce-3 Probenbeweger Der Probenbeweger Der Schalter für den Probenbeweger an der Stellen Sie den Schalter auf “on” läuft nicht wenn Rückseitet des LaboPol steht auf “off” LaboPol gestartet wird. Die Probenbeweger- Befestigungsschraube der...
Min. ca. 5 N, max. ca. 40 N Sicherheits- Bitte sehen Sie die Konformitätserklärung vorschriften Geräuschpegel 60 dB (A) im Leerlauf, gemessen 0,25m von der Maschine Netzanschluß LaboForce-3 ist direkt mit LaboPol-1/5 oder LaboPol-21 verbunden Abmessungen Breite 185 mm (einschließlich Tropfenlubricator) und Gewicht Tiefe 325 mm Höhe...
Page 36
Stellen Sie die Andruckkraft durch Drehen der Einstellschraube ein. Die Schleif/Poliermaschine stoppen Auswechseln der Entriegeln Sie LaboForce-3 und klappen Sie das Gerät hoch. Schleif/Polierscheibe Wechseln Sie die Scheibe auf dem Drehteller Klappen Sie LaboForce-3 herunter, und rasten Sie das Gerät ...
Page 37
LaboForce-3 Mode d’emploi Mode d’emploi no.: 15217001 Date de parution .08.20...
Page 38
Les restrictions suivantes doivent être observées. Le non respect de ces restrictions pourra entraîner une annulation des obligations légales de Struers: Mode d'emploi: Le mode d'emploi Struers ne peut être utilisé que pour l'équipement Struers pour lequel il a été spécifiquement rédigé.
L’équipement ne devra servir qu’à l’usage auquel il est destiné et ainsi que décrit en détails dans le Mode d’emploi. La machine est conçue pour être utilisée avec des articles consommables fournis par Struers. En cas de mauvais usage, d'installation incorrecte, de modification, de négligence, d'accident ou de réparation impropre, Struers n'acceptera aucune responsabilité...
LaboForce-3 Mode d’emploi Élimination Les équipements marqués d’un symbole WEEE contiennent des composants électriques et électroniques et ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez contacter les autorités locales pour toutes informations sur la procédure correcte d’élimination à suivre selon la législation nationale.
Page 41
Installation Vérifier le contenu de l'emballage ............2 Se familiariser avec LaboForce-3 ............2 Installer LaboForce-3 ................. 3 Régler la position du porte-échantillons motorisé ......4 Distance au disque de préparation ........... 4 Marge du disque ................4 ...
Prendre le temps de se familiariser avec l'emplacement et les Se familiariser avec noms des composants de LaboForce-3. LaboForce-3 LaboForce-3 monté sur un LaboPol-5 (accessoire): Lubrificateur compte-gouttes (accessoire) Poignée (au dos , non montrée) Barillet de ressort ...
Sur LaboPol-21/-25 la colonne de LaboForce. Déplacer LaboPol vers la gauche afin que la partie de la machine où LaboForce-3 doit être monté ne soit pas gênée par la table. Guider la colonne de LaboForce-3 à travers l'orifice. Monter le ...
LaboForce-3 Mode d’emploi Pour assurer de bonnes conditions de travail pour LaboForce-3, il Régler la position du porte- est important de régler la distance réelle entre la plaque porte- échantillons motorisé échantillons et le disque de préparation de la machine de prépolissage/polissage.
Desserrer la vis moletée sur le dessous de LaboForce-3. Guider la plaque de fond du lubrificateur compte-gouttes sur la vis moletée et la tige de positionnement sous LaboForce-3, et serrer de nouveau la vis moletée. Tenir d'une main la bouteille de lubrifiant et retirer le ...
Interrompre le dosage du lubrifiant: Lubrificateur compte-gouttes: Fermer la soupape du lubrificateur compte-gouttes LaboDoser: s’arrête automatiquement après le temps programmé. Se rappeler Il n'est pas possible de mettre LaboForce-3 en marche sur LaboPol lorsque le porte-échantillons motorisé est soulevé en position verticale.
Remplacer l'eau savonneuse avec de l'eau propre et répéter la procédure ci-dessus. Vider le lubrificateur. Replacer le lubrificateur sur LaboForce-3 et serrer la vis moletée. Remplir de lubrifiant et monter le couvercle supérieur. Suivre le Mode d’emploi livré avec l’unité de dosage.
Page 48
LaboForce-3 Mode d’emploi Guide de référence Table des matières Page Accessoires ................9 Struers Metalog Guide™ ............ 10 Maintenance Quotidienne ..................11 Hebdomadaire .................. 11 Nettoyer un lubrificateur compte-gouttes ........ 11 Nettoyer une unité de dosage LaboDoser ......11 ...
LaboForce-3 Mode d'emploi 1. Accessoires Pour plus de détails sur le choix disponible, veuillez vous référer à la brochure sur LaboForce. Se rappeler... Struers offre un large choix de consommables pour le prépolissage et le polissage. Demander les brochures séparées.
LaboForce-3 Mode d’emploi 2. Struers Metalog Guide ™ LaboForce-3 est conçu pour le prépolissage et le polissage. Dans le Metalog Guide de Struers se trouve une description détaillée du ™ prépolissage/polissage pour la préparation mécanique des échantillons. Le Metalog Guide de Struers offre des méthodes de préparation...
Remplacer l'eau savonneuse par de l'eau et répéter la procédure susmentionnée. Vider le lubrificateur. Remettre le lubrificateur sur LaboForce-3 et serrer la vis moletée. Remplir de lubrifiant et monter le couvercle supérieur. Suivre le Mode d’emploi livré avec l’unité de dosage.
LaboForce-3 Mode d’emploi 4. Indication d'erreurs Erreur Cause Action Porte-échantillons motorisé LaboForce-3 Le porte-échantillons L'interrupteur du porte-échantillons motorisé Régler l'interrupteur sur “on” motorisé ne se met pas au dos de la LaboPol est réglé sur “off” en marche en même...
à la Déclaration de conformité sécurité Niveau de bruit 60 dB (A) en marche à vide, à une distance of 0,25m de la machine Alimentation en LaboForce-3 est branché directement sur LaboPol-1/5 ou LaboPol-21 courant Dimensions et Largeur 185 mm/7,5” (lubrificateur compte-gouttes compris)
Régler la force en tournant la vis de réglage. Arrêter la machine de prépolissage/polissage. Remplacer un disque Débloquer la poignée de LaboForce-3 et la laisser monter en de prépolissage/polissage position verticale. Changer le disque sur la plaque tournante.
1.5 mm 1½" 2.5 mm 1¼" 6.0 mm 30 mm 6.5 mm 25 mm 9.0 mm 重要 调节盘间距后,牢固地紧固螺母。 柱应保持就位。 连接LaboForce-3 供电电源 将电源线接至 LaboPol 机器背部的插座 内。 ① 重要 检查主电源电压是否在机器背面型号牌上规定的额定电压范围内。 通信 LaboForce-3 配备有通信电缆。将其插头接至 LaboPol 背部的插座 。为激活 LaboForce-3 与 LaboPol 之间的通信连接,请将开关设为 “开”。...
Page 73
LaboForce-1/-3 Spare Parts and Diagrams Manual No.: 15217001 Date of Release 14.08.2007...
Page 75
The manual may mention accessories or parts not included in the present version of the equipment. The content of this manual is the property of Struers. Reproduction of any part of this manual without the written permission of Struers is not allowed.
Page 77
Circuit diagram, LaboForce-1, 220-240V, 50/60Hz..15273125C Circuit diagram, LaboForce-1, 100-120V, 50/60Hz..15273115A LaboForce-3 Spare Parts list for LaboForce-3 Illustration of LaboForce-3 Circuit diagram, LaboForce-3, 220-240V, 50/60Hz..15213100B Circuit diagram, LaboForce-3, 100-120V, 50/60Hz..15213110A Lubricator for LaboForce-1/-3 Spare Parts list for Lubricator Illustration of Lubricator Some of the drawings may contain position numbers not used in connection with this manual.
LaboForce-1/-3 Spare Parts and Diagrams LaboForce-1 Pos. Spare Part Part No. LaboForce-1 01-100 V-Ring VS-0030 2IV00030 01-160 ULS Screw M5x12 2TR80512 01-190 Knob 2GH00160 01-200 Nylon Clamp 2GK53304 01-210 Swage Form Screw 2TL90510 01-320 Steel Disc ø6.5x30x1 2ZC01630 01-330 MS-Counter Nut 2TD20102 Specimen Mover 20-10...
Page 79
LaboForce-1/-3 Spare Parts and Diagrams Illustration of LaboForce-1...
Page 80
ALL WIRINGS 0,75mm², EXCEPT OTHERWISE MARKED. YE/GN COLOR CODES: BK = BLACK BN = BROWN RD = RED REV. A: STRUERS A/S VALHOEJSALLE 176 VT -> OR, OR -> VT OR = ORANGE DK-2610 ROEDOVRE C1 0,1µF -> 0,12µF DENMARK...
Page 81
ALL WIRINGS 0,75mm², EXCEPT OTHERWISE MARKED. COLOR CODES: BK = BLACK BN = BROWN YE/GN RD = RED OR = ORANGE STRUERS A/S VALHOEJSALLE 176 YE = YELLOW REV. A: DK-2610 ROEDOVRE OR -> VT, VT -> OR GN = GREEN C1 0,6µF ->...
Page 82
LaboForce-1/-3 Spare Parts and Diagrams LaboForce-3 Pos. Spare Part Part No. LaboForce-3 Lubricator for LaboForce 15210051 1-100 Knob 2GH00160 Specimen Mover 41-150 Gas Spring 350N 2YS00317 41-250 Release spring 14810024 41-340 Safety Switch 2SS35059 41-410 Lifting Spring 14810025 41-420 Buffer, Rubber...
Page 83
LaboForce-1/-3 Spare Parts and Diagrams Illustration of LaboForce-3...
Page 84
BOTTOM PLATE BOTTOM PLATE XPE1 YE/GN ALL WIRINGS 1², EXCEP T OTHERWISE MARKED. COLOR CODES: BK = BLACK STRUERS A/S REV.: B. VALHOEJSALLE 176 BN = BROWN DK-2610 ROEDOVRE M2; WIRE COLOR CHANGE DENMARK RD = RED PHONE:+45 3670 3500...
Page 85
3x0,75mm~ XPE3 BOTTOM BOTTOM PLATE P LATE XPE I YEIGN ALL WIRINGS 1~, E XCEPT OTHERWISE MARKED, COLOR CODES: BLACK STRUERS AJS VALHOEJSALIE 178 BROWN 0102810 ROEOOVRE DENMARK PHONE ~45 3870 3500 YELLOW CIRCUIT 0IAGRAM~ LaboForce-3 GREEN MAINS SUPPLY, boy 120V 50160Hz.
Page 86
LaboForce-1/-3 Spare Parts and Diagrams Lubricator for LaboForce Pos. Spare Part Part No. O-rings for lubricator 15210055 51-30 O-ring 6.07-1.78 51-120 O-ring 2.00-1.00 51-60 Lupo bottle 14820028 51-70 Lid for Lupo 14820056 Illustration of Lupo...
The equipment complies with the American standards: Supplementary UL508. Information The above has been declared according to the global method, module A Christian Skjold Heyde, Date: 13.02.2015 Vice President, R & D and Production, Struers A/S Overensstemmelseserklæring Dansk Struers A/S Fabrikant, Pederstrupvej 84...
2011/65/UE conforme aux normes suivantes: RoHS EN 50581:2012. L’équipement est conforme aux standards américains: Informations UL508. supplémentaires La déclaration ci-dessus a été faite d’après la méthode globale, module A Christian Skjold Heyde, Date: 13.02.2015 Vice- President, R & D et Production, Struers A/S...
Page 89
The force can be set to between Adjustable drip dosing unit stop functions are controlled via the LaboPol, 2 - 20 N. Like with LaboForce-3, MD-Allegro, For less demanding preparation, both Labo- resulting in a fast and safe operation.
Page 90
Phone +81 3 5688 2914 info@struers.com Fax +81 3 5688 2927 Struers’ equipment is in conformity with the provisions of the applicable International Directives struers@struers.co.jp and their appurtenant Standards. (Please contact you local supplier for details) Struers’ products are subject to constant product development. Therefore, we reserve the right to introduce changes in our products without notice.
Page 91
40 mm. Die Andruckkraft ist zwischen 2 N auch LaboForce-Mi mit einer einstellbaren und Damit ist eine schnelle und sichere Bedienung und 20 N einstellbar. Wie auch beim LaboForce-3, auswechselbaren Tropfdosiervorrichtung aus- gewährleistet. können zum Feinschleifen MD-Allegro, feinkörniges gestattet werden.
Page 92
Struers Geräte sind in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der anwendbaren internationalen Richtlinien und ihrer struers@struers.co.jp zugehörigen Normen. (Für Details setzen Sie sich bitte mit Ihrem lokalen Struers Vertreter in Verbindung) Alle Struers Produkte werden laufend weiter entwickelt. Wir behalten uns deshalb das Recht vor, Änderungen unserer Produkte ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
Page 93
40 mm de diam. La force peut être réglée entre être équipés d’unités de dosage compte-gouttes de LaboPol, ce qui en fait des machines rapides 2 et 20 N. Tout comme sur LaboForce-3, MD- réglables et interchangeables. Ceci permet de et fiables d’utilisation.
Page 94
Phone +81 3 5688 2914 info@struers.com Fax +81 3 5688 2927 Les équipements Struers sont conformes aux dispositions des directives internationales ainsi qu'aux standards qui struers@struers.co.jp y sont rattachés. (Pour plus de détails, veuillez contacter votre fournisseur local) Les produits Struers subissent continuellement des modifications et des perfectionnements. Nous nous réservons donc le droit de pratiquer des changements sur nos produits sans avis préalable...
Page 96
Fax +1 440 871 8188 规格 david.cernicky@struers.de info@struers.com LaboForce-3 代码 POLAND JAPAN 用于1~3个试样制备的半自动试样推进器,可以安装在LaboPol-25、LaboPol-21、LaboPol-6、LaboPol LAFO3 Struers Sp. z o.o. Marumoto Struers K.K. -5、LaboPol-2以及LaboPol-1上使用。试样推进板、滴注润滑器(PEDRI)或LaboDoser(LADOS)另购。 Oddział w Polsce Takara 3rd Building ul. Lirowa 27 18-6, Higashi Ueno 1-chome 用于LaboForce-3的试样推进板 PL-02-387 Warszawa Taito-ku, Tokyo 110-0015, LAFTY 用于3个直径为25毫米或1英寸的试样。...