Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Système de surveillance photographique
Digital Surveillance Camera
Fotografisches Überwachungs system
SPY
SPY
Modèle IR-6 / IR-6 model / Modell IR-6
Manuel de l'utilisateur / User's manual /
www.spypoint.com
P
P
Bedienungsanleitung
INT
INT
TM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Spypoint IR-6

  • Page 1 Système de surveillance photographique Digital Surveillance Camera Fotografisches Überwachungs system Modèle IR-6 / IR-6 model / Modell IR-6 Manuel de l’utilisateur / User’s manual / Bedienungsanleitung www.spypoint.com...
  • Page 3 Français...
  • Page 5 SPYPOINT. Vous pouvez maintenant bénéficier d’un appareil de surveillance photographique complet et facile d’utilisation. Cet appareil de 6 MP a été conçu et développé par notre équipe d’ingénieurs hautement qualifiés et permet la prise de photos et...
  • Page 6: Spécifications

    (-30 °C à + 75 °C) remisage (-22 °F à +167 °F) • OS WIN 2000 / XP / VISTA/ WIN7 / Mac OS X CONTENU DE L’EMBALLAGE • SPYPOINT Modèle IR-6 • Courroie • Câble USB • Câble vidéo • Manuel de l’utilisateur...
  • Page 7: Caractéristiques Principales

    À noter que la tension des piles AA rechargeables (1.2V) est insuffisante pour alimenter votre caméra Spypoint. Insérer les piles dans le sens indiqué au fond du compartiment. La polarité des piles doit être respectée. Lors de l’insertion de piles alcalines, le commutateur à...
  • Page 8: Carte Mémoire

    Bloc pile lithium avec chargeur La caméra SPYPOINT IR-6 peut être alimentée au moyen d’un bloc pile au lithium rechargeable LIT-C-8 (vendu séparément). Ce type de pile est moins affecté par le froid et offre un rendement jusqu’à 3 fois supérieur aux piles alcalines. Lors de l’insertion du bloc pile lithium, le commutateur à...
  • Page 9: Programmation

    En mode « PHOTO » ou « VIDEO », si la carte SD est verrouillée, l’écran affiche « LOC » et la lumière à l’avant clignote rapidement. PrOGrAMMATION Date, Heure, Température et Qualité des photos Mettre la caméra à « OFF », positionner le commutateur «...
  • Page 10: Video Length

    MULTI-SHOT Permets de prendre jusqu’à 4 photos consécutives à chaque détection, avec un délai de 10 secondes entre chaque photo. Cette option permet d’obtenir jusqu’à 4 photos sous différents angles lorsque la caméra est programmée en mode « PHOTO ». VIDEO LENGTH Permets de configurer la durée d’enregistrement des séquences vidéo lorsque la caméra est programmée en mode «...
  • Page 11: Télévision (" Tv Out ")

    TÉLÉVISION (« TV OUT ») Permets de visionner les photos et les vidéos directement sur un téléviseur. Mettre votre système à « OFF » et sélectionner le mode « VIEW ». Connecter l’extrémité jaune du câble à la prise « VIDEO IN » du téléviseur et l’autre extrémité à la prise «...
  • Page 12: Dépannage

    DÉPANNAGE Aucune personne ou aucun animal sur les images Vérifier si l’appareil est pointé vers le lever ou le coucher du soleil, ce qui peut faire déclencher l’appareil. La nuit, le détecteur de mouvement peut détecter au- delà de la portée des DEL infrarouges. Réduire la sensibilité...
  • Page 13: Options Disponibles

    OPTIONS DISPONIBLES Pour connaître et avoir plus d’informations sur les options disponibles, visiter www.spypoint.com. Voici les principales options disponibles pour la caméra SPYPOINT IR-6: Carte Mémoire SD, SD-4GB Carte mémoire permettant d’enregistrer des photos ou des vidéos. Lecteur de cartes portatif, RD25-1 Lecteur permettant le branchement d’une...
  • Page 14 Câble 12 volts, CB-12FT Câble de 12 pieds permettant de brancher l’appareil à une pile 12 volts. Adapteur 12 volts, AD-12V Adapteur 12 volts pour prise murale, compatible avec toutes caméras Spypoint. Panneau solaire 12 volts, SP-12V Panneau solaire avec...
  • Page 15 Support pour caméras, MA-360 Support ajustable pour caméras, compatible avec fixations pour trépied standard de 1/4-20". Cadenas, CL-6FT Cadenas d’une longueur de 6 pieds réduisant les risques de vol de la caméra.
  • Page 16: Garantie Limitée

    GArANTIE LIMITÉE Le système SPYPOINT IR-6, conçu par GG Telecom, est couvert d’une garantie d’un (1) an incluant les pièces et la main d’œuvre à compter de la date d’achat. Le coupon de caisse est la preuve d’achat et devra être présenté si la garantie est applicable.
  • Page 17: Service De Réparation

    à prix raisonnables. Pour le soutien technique, s.v.p. écrire un courriel à tech@ggtelecom.ca. Décrire le problème rencontré et indiquer un numéro de téléphone pour vous rejoindre. IMPORTANT: En aucune circonstance, GG Telecom n’acceptera de réparation sans un numéro d’autorisation. WWW.SPYPOINT.COM...
  • Page 19 English...
  • Page 21 Thank you for choosing one of our excellent SPYPOINT products. You can now enjoy many benefits of a full feature and easy to use digital surveillance camera. This 6 MP digital camera was developed and designed by our team of highly qualified engineers and can take sharp and clean...
  • Page 22 (-22 °F to + 167 °F) • Computer operating WIN 2000 / XP / VISTA / system WIN 7 / Mac OS X KIT INCLUDES • SPYPOINT IR-6 camera • Mounting Kit • USB cable • Video cable • User’s Manual...
  • Page 23: Main Features

    Also note that the voltage of rechargeable AA batteries (1.2V) is insufficient to power your SPYPOINT camera. Insert the batteries as indicated inside the battery case. Exact polarity must be followed. During installation of alkaline batteries, place the switch inside the battery case to «...
  • Page 24: Memory Card

    MEMOrY CArD Using a memory card is required to operate the camera SPYPOINT IR-6. When the camera is « ON » and no memory card is used, the LCD panel displays « CArd » meaning to insert one. The SD slot of the camera can accept memory cards up to 32 GB capacity.
  • Page 25 In « PHOTO » or « VIDEO » mode, if the card is locked, the panel indicates « LOC » and the light in the front of the camera winks quickly. SETTINGS Date, Time, Temperature and Picture Quality Turn « OFF » your camera; set switch « MODE » to « SET/ TEST »...
  • Page 27 TELEVISION To see photos and videos directly on a TV screen, turn « » your camera and select « VIEW ». Connect the yellow « » end of the cable (supplied) into the VIDEO IN of the TV and « »...
  • Page 28 TrOUBLESHOOTING No person / animal on photos Rising sun or sunset can trigger sensor. Camera must be reoriented. At night, motion detector may detect beyond range of the IR illumination. Reduce distance setting. Small animal may be triggering unit. Reduce distance setting and/or raise height of camera.
  • Page 30 12 volt DC power. 12 volt adapter, AD-12V 12 volt adapter for wall outlet, fits all Spypoint cameras. Solar Panel, SP-12V Solar panel with an aluminum tripod. It can be used to recharge the lithium battery pack directly into the camera.
  • Page 31 Mouting arm, MA-360 Adjustable mounting arm, compatible with standard 1/4-20" tripod mount screw. Cable lock, CL-6ft 6 feet long locking cable with key used for maximum theft protection.
  • Page 32 LIMITED WArrANTY SPYPOINT IR-6 designed by GG Telecom, is covered by a one (1) year warranty on material and workmanship starting from its original date of purchase. The sales receipt is your proof of purchase and should be presented if warranty service is needed.
  • Page 33: Repair Service

    For technical assistance, write to tech@ggtelecom.ca and give a description of the problem with a phone number where you can be reached. IMPORTANT: Under no circumstances GG Telecom will accept a return without a Return Material Authorization number (RMA). WWW.SPYPOINT.COM...
  • Page 35 Deutsch...
  • Page 37 Vielen Dank, dass Sie sich für eines der hochwertigen SPYPOINT-Produkte entschieden haben. Zu den vielen Vorzügen dieser digitalen Überwachungskamera gehören die vielfältigen Einsatzmöglichkeiten und die benutzerfreundliche Bedienung. Unsere Spitzeningenieure haben diese 6 MP- Kamera entworfen, entwickelt und durchdacht. Sie kann Tag und Nacht ohne Blitzlicht scharfe und qualitativ herausragende Bild- und Videoaufnahmen machen.
  • Page 38 • Lagertemperatur (-30 °C bis +75 °C) (-22 °F bis + 167 °F) • Betriebssysteme WIN 2000 / XP / VISTA / WIN 7 / Mac OS X ArTIKELUMFANG • SPYPOINT IR-6 Kamera • Montagezubehör • USB-Kabel • TV-Kabel • Bedienungsanleitung...
  • Page 39: Stromversorgung

    Einsatz von Alkali-Batterien. Die Spannung von wiederaufladbaren AA Akkus (1,2V) ist nicht ausreichend um Ihre Spypoint Kamera zu betreiben. Legen Sie die Batterien ein, wie im Batteriefach angegeben. Beachten Sie dabei die Polarität. Wenn die Kamera mit Alkaline Batterien betrieben wird, den Schalter im Batteriefach auf «...
  • Page 40 (separat erhältlich) können die Lithium-Akkus dauerhaft mit Strom versorgt werden. 12V-Anschluss Optional kann die SPYPOINT IR-6 Kamera auch über die externe 12V DC-Buchse betrieben werden. Bitte nehmen Sie in diesem Fall zur Vermeidung von Überspannung die Alkali- Batterien aus dem Gerät. Die Einstellung « Rechargeable »...
  • Page 41 rESOLUTION 2.0 GB 4.0 GB 8.0 GB 32 GB 4 MP 1024 2048 4096 16384 5 MP 1632 3264 13056 6 MP 1280 2560 10240 8 MP 1168 2336 9344 12 MP 1920 7680 Im « FOTO » oder « VIDEO »-Modus zeigt das Display bei gesicherter Karte «...
  • Page 42 einstellen oder das Gerät neu ausrichten. Sie können Ausrichtung bzw. Montagehöhe der Kamera besser einschätzen, wenn Sie sich mit der Bewegungserkennung des Geräts vertraut gemacht haben. Sie können die Aufnahmen im Fernseher betrachten, wenn Sie « WIEDERGABE» ausgewählt haben. VERZÖGERUNG Auswahl Intervalle zwischen...
  • Page 43 HErUNTErLADEN AUF EINEN PC Um Bilder oder Videos auf einen PC herunter zu laden, muss die Kamera erst ausgestellt (« ») werden. Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel der Kamera an den Computer an. Der Computer erkennt die Kamera automatisch und installiert die Software selbsttätig.
  • Page 44: Probleme Und Lösungen

    Formatierung: Zu Formatierung von Speicherkarten und Löschen aller geschützter Aufnahmen. Schutz: Zur geschützten Anzeige von Aufnahmen auf dem Display. Sprache: Zur Auswahl der Kamera-Menüsprache. Ausgang: Um zum Display zurückzukehren. Vollmond: Neumond: Viertel Mond: Halbmond: PrOBLEME UND LÖSUNGEN Kein Mensch / Tier auf den Bildern Die auf- oder untergehende Sonne kann den Sensor aktivieren.
  • Page 45 Fragen Ihren Fachhändler oder besuchen www.spypoint.com, um Zubehörartikel zu finden. Die folgenden Zubehörteile sind die ideale Ergänzung für das IR-6 Kameramodell von SPYPOINT. SD-Speicherkarte, SD-4GB Zum Speichern von Bildern und Videos. Multi-Card Reader RD25-1 Über das Kartenlesegerät können Sie die Aufnahmen ohne die SPYPOINT-Kamera direkt auf Ihren PC laden.
  • Page 46 12V-Stromkabel, CB-12FT Mit dem 3,5m-Kabel können Sie die Kamera an einen externen 12V DC- Auslass anschließen. 12V-adapter, AD-12V 12V Adapter für die Steckdose, passend für alle SPYPOINT Kameras. Solarmodul, SP-12V Solarmodul mit Aluminium-Halterung. dauerhaften Versorgung Lithium-Akkus in der Kamera. Mit dem Solarmodul können alle 12V-Akkus sowie...
  • Page 47 Mouting arm, MA-360 Beweglicher Befestigungsarm, kompatibel mit der standard Stativ- Befestigungsschraube. Sicherungskabel, CL-6ft Abschließbares 1,8m-Sicherungskabel für maximalen Diebstahlschutz.
  • Page 48: Garantiebedingungen

    GArANTIEBEDINGUNGEN Für SPYPOINT IR-6 Telecom gilt eine Herstellergarantie von einem (1) Jahr ab Kaufdatum auf Material- und Herstellungsfehler. Der Kaufbeleg ist zugleich Kaufnachweis und ist bei der Inanspruchnahme von Garantieleistungen vorzulegen. Es gilt keine Garantie für GG Telecom-Produkte, die missbräuchlich oder nachlässig verwendet wurden, einen Unfall erlitten haben oder unsachgemäß...
  • Page 49 Beschreiben Sie Ihr Problem und hinterlassen Sie eine Telefonnummer, unter der Sie erreichbar sind. WICHTIG: GG Telecom akzeptiert keine Rücksendungen ohne Warenrücksendungsnummer (RMA). Imported by: EUROHUNT GmbH Kurze Str. 2 Ilfeld 99768 / Germany Tel. +49 (0) 36331/50540 Fax. +49 (0) 36331/505422 info@eurohunt.de WWW.SPYPOINT.COM...

Table des Matières