• Do not do repairs yourself to prevent injury and damage to the appliance. Always contact your nearest IKEA store. Child and vulnerable people safety • This appliance can be used by children aged from 8 years...
• Care should be taken to avoid touching heating elements. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Please contact nearest IKEA store.
Page 5
ENGLISH WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. Please contact nearest IKEA store. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire.
ENGLISH Safety instruction Installation Before Use: • Manufacturer is not responsible for any injury Please pay attention to the following to persons and pets or damage to property instructions before use. caused by failure to comply following • Please use the standard main power supply requirements.
Page 7
If the surface (panel) is cracked, turn off the appliance immediately to avoid electric shock, and return to nearest IKEA store. f) Some of the cookware may generate a noise during use. Please slightly move the cookware, and the noise may disappear or reduce.
ENGLISH Product description Heating area Air outlet Front cooking zone 170mm 2000W Air inlet Rear cooking zone 158mm 1200W Control panel Silicone feet...
ENGLISH Control panel layout Touch Control sensor fields and displays On/Off You operate the hob by touching sensor fields. Displays and acoustic signals (short beep) Power level display confirm the selection of a function. Lock/Child lock Power level setting - / + Power Level Power of 150W...
Page 10
ENGLISH Automatic switch off The function switches the hob off automatically if: Power level setting • All cooking zones are switched off. 1. Press to control the power level • YOU do not set the power level after during operation. switching on the hob within 30 seconds.
ENGLISH Cookware guidance What pots to use Empty or thin-based pots/pans Only use pots and pans with bottom made from Do not use empty or thin-based pots/pans on ferromagnetic material which are suitable for the hob as it will not be able to monitor the use with inductions hobs: temperature or turn off automatically if the •...
ENGLISH Care and cleaning Removing the residues and stubborn Warning! Switch the appliance off and let residues: it cool down before disconnecting it. • Food containing sugar, plastics, tin foil residues should be removed at once, best Warning! Switch the appliance off and let tool for cleaning glass surface is a scraper it cool down before you clean it.
If there is a fault, try to resolve it by following If you operated the appliance wrongly, the troubleshooting guidelines. If the problem dealer may not take place free of charge, cannot be resolved, contact your nearest IKEA even during the warranty period. store.
ENGLISH Technical data Rated Power 3200W Rated Voltage 220-240V~ Rated Frequency 50-60Hz Depth 580mm Width 280mm Height 62mm Net Weight 4.5kg Environmental concerns Disposal of household appliances Disposal of packaging materials The symbol on the product or on its The materials with the symbol packaging indicates that this product may recyclable.
• Damage to the following parts: ceramic glass, IKEA. The original sales receipt, is required as accessories, crockery and cutlery baskets, proof of purchase. If service work is carried...
Page 16
SAVE THE SALES RECEIPT! It is your proof of purchase and required for the warranty to apply. The sales receipt also reports the IKEA name and article number (8 digit code) for each of the appliances you have purchased.
Fehlerbehebung Produktbeschreibung Technische Daten Anzeigen Hinweise zum Umweltschutz Täglicher Gebrauch IKEA-Garantie Hinweise zum Kochgeschirr Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes sorgfältig durch. Dies dient Ihrer eigenen Sicherheit und der ordnungsgemäßen Bedienung des Gerätes. Bewahren Sie diese Anweisungen immer mit dem Gerät auf, auch wenn Sie das Gerät an einen...
• Führen Sie Reparaturen nicht selber aus, um Verletzung oder Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden. Wenden Sie sich immer an Ihr nächstgelegenes IKEA-Einrichtungshaus. Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen • Dieses Gerät ist zur Verwendung durch Kinder ab 8 Jahren, Personen mit eingeschränkten körperlichen, geistigen...
Page 19
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder eine ähnliche qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. Bitte kontaktieren Sie das nächstgelegene IKEA Einrichtungshaus. WARNUNG: Wenn die Oberfläche Risse aufweist, schalten Sie das Gerät aus, um die Gefahr eines eventuellen Stromschlags zu vermeiden.
DEUTSCH Sicherheitsanweisungen Installation Elektrische Anschlüsse • Der Hersteller haftet nicht für • Überprüfen Sie vor dem Anschließen, dass Personenschäden oder Verletzungen die auf dem Typenschild angegebene von Haustieren oder Sachschäden, die Nennspannung des Gerätes der verfügbaren durch Missachten der nachfolgenden Versorgungsspannung entspricht.
Page 21
DEUTSCH Vor dem Gebrauch: Warnung! Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen und halten Sie die Bitte beachten Sie vor dem Gebrauch die Oberfläche des Bedienfeldes trocken. nachfolgenden Anweisungen. Wenn auf dem Bedienfeld viel Wasser • Bitte verwenden Sie nur eine vorhanden ist, führt dies zum Verlust der Standardsteckdose und überprüfen Sie Bedienfähigkeit der Bedienfeldtasten.
Page 22
Sie das Gerät sofort aus, um Wichtig! Nach neuesten wissenschaftlichen einen elektrischen Schlag zu vermeiden, Erkenntnissen kann eine intensive Bräunung und wenden Sie sich an das nächste IKEA- der Lebensmittel, insbesondere stärkehaltiger Einrichtungshaus. Produkte, eine gesundheitliche Gefährdung f) Einige Kochgeschirre können während der durch Acrylamid verursachen.
DEUTSCH Aufbau des Bedienfelds Touch-Betrieb Sensorfelder und Anzeigen An/Aus Das Kochfeld wird über die Berührung der Sensorfelder bedient. Anzeigen und akustische Leistungsstufenanzeige Signale (kurzer Piepton) bestätigen die Auswahl Sperre/Kindersicherung einer Funktion. Einstellung der Leistungsstufe - / + Leistungsstufe Leistung der 150 W 300 W 600 W...
DEUTSCH Täglicher Gebrauch Sperre setzen 1. Einstellen der gewünschten Leistungsstufe. 2. Drücken Sie die Sperrtaste 3 Sekunden Anschluss an die Steckdose lang. Die Funktion wird durch Aufleuchten 1. Nachdem der Stecker in die Steckdose der Sperrtastenanzeige und ein Tonsignal gekennzeichnet. eingesteckt wurde, wird die Kindersicherung aktiviert.
DEUTSCH Hinweise zum Kochgeschirr Welche Töpfe sind zu verwenden? Leere oder dünnwandige Töpfe/Pfannen Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen mit Benutzen Sie keine leeren oder dünnwandigen Boden aus ferromagnetischem Material, die Töpfe/Pfannen auf der Kochstelle, da sie dann für den Gebrauch mit Induktionskochfeldern weder die Temperatur überwachen noch sich geeignet sind: bei Überhitzung abschalten kann.
DEUTSCH Reinigung und Pflege Entfernen von Rückständen und Warnung! Schalten Sie das Gerät aus und hartnäckigen Rückständen: lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es vom Stromnetz trennen. • Zuckerhaltige Lebensmittel, Kunststoffe und Aluminiumfolienrückstände sollten sofort entfernt werden. Zum Reinigen der Warnung! Schalten Sie das Gerät aus Glasoberfläche eignet sich am besten ein und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es...
AC 100 V. Gerät geeignet ist. Fehleranzeige: Das Gerät stellt den Betrieb Bitte kontaktieren Sie Der Temperatursensor des Geräts ein. das nächstgelegene IKEA funktioniert nicht. Einrichtungshaus. Fehleranzeige: Das Gerät stellt den Betrieb Das Kochgeschirr ist leer Lassen Sie es abkühlen und ein.
Page 29
Sollten Sie das Gerät nicht ordnungsgemäß diese zu beheben, indem Sie die Richtlinien zur bedient haben, ist es möglich, dass Fehlerbehebung befolgen. Wenn das Problem der Kundendienst selbst während der nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich an Garantiezeit nicht kostenlos ist. das nächstgelegene IKEA-Einrichtungshaus.
DEUTSCH Technische Daten Nennleistung 3200 W Nennspannung 220 - 240 V~ Nennfrequenz 50 - 60 Hz Tiefe 580 mm Breite 280 mm Höhe 62 mm Eigengewicht 4,5 kg Hinweise zum Umweltschutz Entsorgung von Haushaltsgeräten Entsorgung von Verpackungsmaterialien Das Symbol auf dem Gerät oder dessen Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Verpackung weist darauf hin, dass dieses...
• Durch fehlerhafte oder unvorschriftsmäßige Aufwand für eine Reparatur zugänglich. Ersetzte Installation erforderliche Reparaturen. Teile gehen in das Eigentum von IKEA über. • Die Verwendung des Gerätes in einer nicht- häuslichen Umgebung, d. h. die gewerbliche Was unternimmt IKEA, um das Problem zu Nutzung des Gerätes.
Page 32
IKEA-Einrichtungshaus zu wenden. Wir empfehlen Ihnen, vorher die dem KUNDENDIENST für IKEA-Geräte Gerät beigefügten Unterlagen genauestens Bitte zögern Sie nicht, IKEA zu kontaktieren: durchzulesen. • eine Reparaturanfrage gemäß dieser Garantie zu stellen; • Bei Fragen zu den Funktionen eines IKEA-Gerätes.
Page 33
Veillez à ce que leurs cordons d’alimentation n’entrent en contact ou ne soient écrasés par l’appareil ou des ustensiles de cuisson chauds. • N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil, cela peut causer des blessures ou endommager l’appareil. Contactez toujours le magasin IKEA le plus proche.
FRANÇAIS Sécurité des enfants et personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas de l’expérience ou de la connaissance nécessaire, s’ils sont sous surveillance ou ont reçu les instructions nécessaires concernant l’utilisation de l’appareil et s’ils en comprennent les dangers.
Page 35
IKEA. AVERTISSEMENT : En cas d’apparition de fissures sur la surface, éteignez l’appareil pour éviter tout risque de choc électrique. Contactez le plus proche magasin IKEA. AVERTISSEMENT : L’appareil et ses composants accessibles deviennent chauds pendant l’utilisation. AVERTISSEMENT : L’utilisation sans surveillance de cette plaque de cuisson pour préparer des repas contenant de...
FRANÇAIS Consignes de sécurité Installation • Des connexions desserrées ou inappropriées peuvent être à l’origine d’une surchauffe de • Le fabricant décline toute responsabilité en la borne. cas de blessures de personnes/animaux ou de dommages matériels causés par le non- Avant l’utilisation : respect des exigences suivantes.
Page 37
éteignez immédiatement 30 cm des zones de cuisson à induction l’appareil pour éviter tout risque de choc allumées. électrique, et ramenez-le au magasin IKEA le plus proche. Avertissement ! N’utilisez pas l’appareil f) Certains ustensiles de cuisson peuvent avec les mains mouillées et essuyez tout générer un bruit pendant l’utilisation.
Page 38
FRANÇAIS Informations sur l’acrylamide Important ! Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut nuire à la santé à cause de l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire les aliments à...
FRANÇAIS Description de l’appareil Zone de chauffage Sortie d’air Zone de cuisson avant 170 mm, 2 000 W Entrée d’air Zone de cuisson arrière 158 mm, 1 200 W Bandeau de commande Pieds en silicone...
FRANÇAIS Disposition du bandeau de commande Touches sensitives et éléments affichés Allumer/Éteindre La table de cuisson est commandée à l’aide de touches sensitives. La sélection d’une fonction Affichage du niveau de cuisson est confirmée par un élément affiché et un Verrou/sécurité...
FRANÇAIS Utilisation quotidienne Désactiver le verrouillage 1. Appuyez sur la touche de verrouillage pendant 3 secondes. La fonction est Branchement au secteur désactivée lorsque le voyant de la touche de 1. Dès que l’appareil est branché au secteur, verrouillage s’éteint et qu’un son est émis. 2.
FRANÇAIS Conseils sur les ustensiles de cuisson Quelles casseroles utiliser ? Casseroles/poêles vides ou à fond mince N’utilisez que des casseroles et des poêles dont N’utilisez pas de casseroles/poêles vides ou à le fond est en matériau ferromagnétique et qui fond mince sur la table de cuisson, car celle- sont adaptées à...
FRANÇAIS Entretien et nettoyage Nettoyage des résidus et taches tenaces : Avertissement ! Éteignez l’appareil et le laisser refroidir avant de le débrancher. • Les résidus alimentaires contenant du sucre, de matières plastiques, de papier d’aluminium doivent être éliminés Avertissement ! Éteignez l’appareil et le immédiatement ;...
5 minutes. fonctionner. L’entrée et la sortie d’air sont Si le code E2 persiste, veuillez Indication d’erreur : obstruées. contacter le magasin IKEA le plus proche. La température ambiante est trop élevée. L’appareil cesse de Utilisez une tension fonctionner.
Page 45
Exception interne Si le code E0 persiste, veuillez Indication d’erreur : contacter le magasin IKEA le plus proche. Le code d’erreur s’affiche lorsque la table de cuisson est allumée et qu’une erreur est détectée. La lettre E et les chiffres s’affichent par intermittence (1 seconde).
FRANÇAIS Caractéristiques techniques Valeurs nominales 3 200 W Tension nominale 220 - 240 V~ Fréquence nominale 50 - 60 Hz Profondeur 580 mm Largeur 280 mm Hauteur 62 mm Poids net 4,5 kg Protection de l’environnement Mise au rebut des appareils ménagers Mise au rebut des matériaux d’emballage Le symbole sur le produit ou son emballage Les matériaux marqués par ce symbole...
Si un client transporte discrétion, si le défaut est couvert par la personnellement le produit jusqu’à son garantie. Si tel est le cas, IKEA procède alors, à domicile ou une autre adresse, IKEA décline sa seule discrétion, à la réparation du produit toute responsabilité...
Page 48
Afin de pouvoir vous assurer un service plus locale. rapide, il faut toujours nous fournir le code article IKEA (nombre à 8 chiffres) se trouvant Zone de validité sur la plaque signalétique de votre appareil. Pour les appareils achetés dans un pays européen et transportés dans un autre pays...
Non lasciare che i cavi di collegamento vengano in contatto o rimangano intrappolati sotto all’apparecchio o al tegame caldo. • Non eseguire riparazioni da soli in quanto tali interventi potrebbero causare ferite alla persona e danni all’apparecchio. Contattare il punto vendita IKEA più vicino.
ITALIANO Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili • Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull’uso dell’apparecchio, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all’uso dell’apparecchio e se hanno compreso i rischi che ne derivano.
Page 51
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. Contattare il negozio IKEA più vicino. AVVERTENZA: Se la superficie è lesionata, spegnere l’apparecchio per evitare la possibilità di scossa elettrica.
ITALIANO Istruzioni per la sicurezza Installazione • Il collegamento allentato o inadeguato a prese e spine può causare il surriscaldamento • Il produttore non è responsabile di ferimenti del morsetto. a persone o animali nonché di danni alle proprietà causati dalla non osservanza delle Prima dell’utilizzo: seguenti istruzioni.
Page 53
Quindi, si raccomanda di l’apparecchio per evitare il rischio di cucinare alle temperature più basse possibili e scosse elettriche e restituire il prodotto al non far scurire troppo i cibi. punto vendita IKEA più vicino.
ITALIANO Descrizione del prodotto Area di riscaldamento Sfiato Zona di cottura anteriore 170 mm 2000 W Presa d’aria Zona di cottura posteriore 158 mm 1200 W Pannello di controllo Piedi in silicone...
ITALIANO Configurazione del pannello di controllo Tasti sensore Touch Control e display Accensione e spegnimento Le funzioni del piano a induzione sono azionate mediante sfioramento dei tasti sensore. La Display di indicazione del livello di potenza corretta selezione di una funzione è confermata Fermo/Blocco di sicurezza per i bambini dai display e da emissioni sonore (breve segnale acustico).
ITALIANO Uso quotidiano Attivazione del blocco 1. Impostare il livello di potenza desiderato. 2. Premere il tasto di blocco per 3 secondi. La Collegamento alla presa funzione è attiva quando l’indicatore del 1. Dopo aver inserito la spina nella rete di tasto di blocco si accende e viene emesso un segnale acustico.
ITALIANO Guida alla cottura Quali tegami utilizzare Tegami/Padelle vuoti o con una base sottile Utilizzare solo tegami e padelle realizzati in Non utilizzare tegami/padelle vuoti o con una materiale ferromagnetico e adatti per l’uso sui base sottile sul piano a induzione, poiché piani a induzione.
ITALIANO Manutenzione e pulizia Per eliminare i residui anche quelli più Avvertenza! Spegnere l’apparecchio ostinati: e lasciare che si raffreddi prima di scollegarlo. • I residui di zucchero, materiale plastico e alluminio devono essere rimossi immediatamente. Il miglior strumento per Avvertenza! Spegnere l’apparecchio e pulire è...
5 minuti. Se Indicazione di errore: Lo sfiato e la presa d’aria sono l’errore E2 persiste, contattare il bloccati. punto vendita IKEA più vicino. La temperatura circostante è troppo elevata. L’apparecchio smette di Sostituire con un prodotto funzionare.
Page 60
Indicazione di errore: l’errore E0 persiste, contattare il punto vendita IKEA più vicino. Il codice errore viene visualizzato quando il piano a induzione è acceso e viene rilevato un errore. “E” e i numeri vengono visualizzati in modo intermittente (a intervalli di 1 secondo) e ciclico.
ITALIANO Dati tecnici Potenza 3200 W Tensione 220 - 240V ~ Frequenza 50 - 60 Hz Profondità 580 mm Larghezza 280 mm Altezza 62 mm Peso netto 4,5 kg Consigli per la salvaguardia dell’ambiente Smaltimento degli elettrodomestici Smaltimento dei materiali di imballaggio Il simbolo sul prodotto o sulla confezione I materiali contrassegnati dal simbolo...
In compenso, qualora sia IKEA ad effettuare il IKEA esaminerà il prodotto e deciderà – a trasporto del prodotto all’indirizzo del cliente, propria discrezione - se è coperto da questa eventuali danni occorsi al prodotto durante la garanzia.
Page 63
Sullo richiesta l’applicazione della garanzia; scontrino sono riportati anche il nome • le informazioni sulla sicurezza contenute nelle e il codice articolo IKEA (8 cifre) per ogni istruzioni di assemblaggio e nel manuale apparecchio acquistato. dell’utente.