Product Description Technical Information Daily Use Environmental Concerns Helpful Hints and Tips IKEA Guarantee Safety Information For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the appliance even if you move or sell it.
Page 5
ENGLISH • Do not place or store flammable liquids, highly inflammable materials or fusible objects (e.g. plastic film, plastic, aluminium) in or near the appliance. • Watch out when connecting electric appliances to sockets nearby. Do not allow connecting leads to come into contact with or to catch underneath the appliance or hot cookware.
Page 6
ENGLISH Warning! Use only hob guards designed by the manufacturer of the cooking appliance or indicated by the manufacturer of the appliance in the instructions for use as suitable or hob guards incorporated in the appliance. The use of inappropriate guards can cause accidents.
Page 7
ENGLISH • Keep all packaging away from children. • Keep children away from the appliance while in operation as when not in use. • Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. Warning! Activate the child safety device to avoid small children and pets unintentionally switching the appliance on.
ENGLISH Safety Instruction Installation Warning! Carefully obey the instructions • Manufacturer is not responsible for any for electrical connections. injury to persons and pets or damage to property caused by failure to comply Electrical connection following requirements. • Before connecting, check that the nominal voltage of the appliance stated Caution! To proceed with the installation on the rating plate, corresponds to the...
Page 9
If the surface (panel) is cracked, turn off the machine immediately to avoid electric shock, and return to nearest IKEA store. f) Some of the cookware may generate a noise during use. Please slightly move the cookware, and the noise may disappear or reduce.
ENGLISH Product Description Heating area Air outlet Cooking zone 185mm, 2000W Air inlet Control panel Hook hanger Rubber feet Wire handle/cord winder...
ENGLISH Control Panel Layout To choose the cooking functions of to activate and deactivate the Lock/ Heat or Fry function. Child safety device to switch the hob on or off. to activate the Timer. Timer display Touch Control sensor fields and displays setting "00:00"...
ENGLISH Deactivate lock function: 1. Deactivate lock function by pressing the Lock key for 3 seconds. The Lock key is deactivated when the light stops and a sound is given. 2. The heat setting will return to the previous setting. You can also keep control panel locked when the hob is not operating.
ENGLISH Helpful Hints and Tips Minimum diameter of Cookware is suitable for induction Cooking zone cookware base [mm] cooking zones if marked by the manufacturer. Middle rear cooking zone When a cooking zone is switched on, it may hum briefly. This is a characteristic Energy saving of all ceramic glass cooking zones and •...
Change to product suitable AC 100V. power supply. Error indication: Machine stops operating. The temperature sensor of the Please contact nearest IKEA machine is not working. store. Error indication: Let appliance cool down and Machine stops operating. The cookware is empty (dry-boiling) for frying/stir-frying be aware or cooking temperature is too high.
ENGLISH Technical Information Technical data Rated Power 2000W Rated Voltage 220V~240V Rated Frequency 50/60Hz Depth 385mm Width 300mm Height 54mm Net Weight Environmental Concerns The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Accidental damage caused by foreign appliance at IKEA, unless the appliance is objects or substances and cleaning or named LAGAN or TILLREDA in which case unblocking of filters, drainage systems or two (2) years of guarantee apply. The soap drawers.
Page 17
• The Assembly Instructions and User Manual Safety Information. AFTER SALES for IKEA appliances Please don’t hesitate to contact IKEA to: • make a service request under this guarantee; • ask for clarification on functions of IKEA...
Page 18
تعليمات السالمة المعلومات الفنية وصف المنتج المخاوف البيئية االستخدام اليومي IKEA ضمان تلميحات ونصائح مفيدة معلومات السالمة من أجل سالمتك ولتشغيل الجهاز على النحو الصحيح، عليك بقراءة هذا الدليل بعناية قبل التركيب واالستخدام. احتفظ بهذه التعليمات دائ م ًا مع الجهاز حتى لو نقلته أو بعته. على المستخدمين أن يعرفوا...
Page 19
العربية ال تجري أعمال التصليح بنفسك لمنع اإلصابة وإتالف الجهاز. دائ م ًا اتصل • .)بخدمة ما بعد البيع المحلية التابعة لك (ارجع إلى فصل الخدمة اترك فتحات التهوية في علبة الجهاز أو الهيكل المدمج مفتوحة دون • .عوائق تسدها ً...
Page 20
العربية .ستصبح لوحة السيراميك ساخنة بعد الطهي. فال تلمسها بيديك تحذير! يصبح الجهاز واألجزاء التي يمكن الوصول إليها ساخنة أثناء .االستخدام تحذير! قد يكون الطهي دون إشراف على عنصر طهي عليه دهون أو زيت خطي ر ًا وقد يؤدي إلى نشوب حريق. ال تحاول أب د ًا إطفاء حريق باستخدام...
Page 21
العربية تعليمات السالمة توضع لوحة التصنيف على الجزء السفلي من جسم • التركيب .الموقد ال تتحمل الشركة ال م ُصنعة المسؤولية عن أي إصابة • تلحق باألشخاص والحيوانات األليفة أو الضرر الذي :قبل االستخدام يلحق بالممتلكات الذي يتسبب فيه عدم االلتزام .ي...
Page 22
.عندما ال يكون الجهاز مستخد م ًا إن تشقق السطح (لوحة التحكم)، أغلق الجهاز على الفور لتجنب احتمالية التعرض لصدمة .IKEA كهربائية وأعده إلى أقرب متجر من متاجر بعض أواني الطهي يمكن أن ينتج عنها ضوضاء ً أثناء االستخدام. ي ُرجى تحريك إناء الطهي قلي ال...
Page 24
العربية مخطط لوحة التحكم الختيار وظائف الطهي في وظيفة التسخين لتفعيل وإلغاء تفعيل جهاز سالمة الطفل / القفل .أو القلي .لتشغيل الموقد وإيقافه لتشغيل المؤقت. يتراوح إعداد عرض المؤقت بين ."00:00" و "00:42" من الساعات والدقائق مجاالت وشاشات استشعار التحكم باللمس لزيادة...
Page 25
العربية ."00:00" ال يكون الموقد في حالة تشغيل. وهذه الوظيفة تمنع .التشغيل العارض للجهاز لضبط المؤقت. اضغط على أو اضغط على لتعيين عدد لتعيين عدد الدقائق، واضغط على تفعيل جهاز أمان الطفل .الساعات شغل الجهاز بمفتاح تشغيل/إيقاف. ال تضبط إعدادات إن...
Page 26
العربية العناية والتنظيف تحذير! أوقف تشغيل الجهاز واتركه يبرد قبل فصله .عن الكهرباء تحذير! افصل الجهاز من مقبس الكهرباء قبل .تنظيفه تحذير! ألسباب تتعلق بالسالمة، ال تنظف الجهاز .بأجهزة البخار أو منظفات الضغط العالي تحذير! األجسام الحادة ومواد التنظيف الكاشطة تعرض...
Page 27
.غير إلى مصدر طاقة مناسب للمنتج .تيار متردد :مؤشر الخطأ .توقف الجهاز عن العمل . IKEA ي ُرجى االتصال بأقرب متجر من متاجر .استشعار الحرارة للجهاز ال يعمل :مؤشر الخطأ اترك الجهاز يبرد وتأكد من استخدام وظيفة .توقف الجهاز عن العمل...
Page 29
يظل الضمان سار ي ًا لمدة خمس (5) سنوات من تاريخ استخدام الجهاز في بيئة غير منزلية، أي لالستخدام • ، ما لم يكن اسم الجهازIKEA الشراء األصلي لجهازك من .المهني وفي هذه الحالة يسري الضمانTILLREDA أوLAGAN أضرار النقل. إن نقل العميل المنتج إلى منزله أو...
Page 30
ورقم المنتجIKEA إيصال المبيعات كذلك اسم منتج .(كود 8 أرقام) لكل جهاز قمت بشرائه هل تحتاج مساعدة إضافية؟ ألي أسئلة إضافية غير متصلة بخدمة ما بعد البيع لجهازك، ي ُرجى االتصال بأقرب مركز اتصال في متجر .. نوصي أن تقرأ وثائق الجهاز بعناية قبل االتصال بناIKEA...
Description de l’appareil Données techniques Utilisation quotidienne Protection de l’environnement Conseils et astuces utiles Garantie IKEA Informations de sécurité Pour votre sécurité et un usage correct de l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel avant son installation et son utilisation. Ce manuel doit accompagner l’appareil même lorsque vous déménagez...
Page 32
FRANÇAIS • Cet appareil ne doit pas être contrôlé au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparé. • Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants. • L’appareil ne doit pas être utilisé comme un plan de travail ou un espace de rangement.
Page 33
FRANÇAIS • N'utilisez l'appareil que pour l'usage prévu dans son Guide d’utilisation. Pour éviter tout risque, n’utilisez l'appareil (ou une composante de l'appareil) que pour l'usage prévu. • Cet appareil est destiné à être utilisé dans un cadre domestique et dans des contextes similaires tels que : - des coins-cuisine du personnel dans des magasins, bureaux et d’autres environnements de travail;...
FRANÇAIS d’éteindre un incendie avec de l’eau, commencez par éteindre l’appareil et étouffez la flamme à l’aide d’un couvercle ou d’une couverture d’extinction. Sécurité des enfants et personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas de l’expérience ou de la connaissance nécessaire, s’ils...
FRANÇAIS Consignes de sécurité • N’installez pas l’appareil s’il a été Installation endommagé pendant le transport. • Le fabricant décline toute responsabilité • N’utilisez pas de rallonges pour brancher en cas de blessures de personnes/ la table de cuisson et ne faites pas animaux ou de dommages matériels passer le cordon par dessus la surface de causés par le non respect des exigences...
IKEA. les produits contenant de l’amidon, peut f) Certains ustensiles de cuisson nuire à la santé à cause de l’acrylamide. C’est peuvent générer un bruit pendant...
FRANÇAIS Description de l’appareil Zone de chauffage Sortie d’air Zone de cuisson 185 mm, 2000 W Entrée d’air Bandeau de commande Crochet Pieds en caoutchouc Poignée/enrouleur de cordon...
FRANÇAIS Disposition des touches du bandeau de commande pour activer/désactiver le Verrouillage/Sécurité enfants. pour activer le minuteur. Le réglage du minuteur affiche « 00:00 » à « 24:00 » heures et minutes. pour augmenter le réglage de Chauffage/Cuisson et du minuteur, ou pour diminuer le réglage de Chauffage/ Cuisson et du minuteur Pour choisir les fonctions de cuisson...
FRANÇAIS Utilisation quotidienne commande. Cela permet d’éviter toute modification accidentelle du niveau de cuisson. Mais vous pouvez toujours éteindre Branchement au secteur la table de cuisson à l’aide de la touche 1. Dès que l’appareil est branché au Allumer/Éteindre. secteur, le verrouillage enfants est Activation de la fonction verrouillage : activé.
FRANÇAIS 2. Utilisez les touches pour régler le temps minuteur. Appuyez sur pour régler les minutes, appuyez sur pour régler les heures. 3. Si bout secondes aucune manipulation n’a été effectuée, la fonction minuteur sera annulée. 4. En mode minuteur, le niveau et le temps de cuisson seront affichés alternativement.
FRANÇAIS Conseils et astuces utiles Diamètre minimal du Un ustensile de cuisson est considéré Zone de cuisson fond de l’ustensile de approprié à la cuisson par induction s’il cuisson [mm] est marqué dans ce sens par le fabricant. Zone de cuisson Lorsqu’une zone de cuisson est allumée, moyenne arrière elle peut émettre un bref ronflement.
5 minutes après. Si E2 persiste, L’entrée et la sortie d’air sont contactez le plus proche Indication d’erreur : obstruées. magasin IKEA. La température ambiante est trop élevée. Utilisez une tension L’appareil cesse de fonctionner. La tension secteur est supérieure à...
FRANÇAIS Données techniques Caractéristiques techniques Valeurs nominales 2000 W Tension nominale 220 V~240 V Fréquence nominale 50/60 Hz Profondeur 385 mm Largeur 300 mm Hauteur 54 mm Poids net 3 kg Protection de l’environnement Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité...
à des vices de matière ou de fabrication, vidange, joints, ampoules et diffuseurs, à partir de la date d’achat chez IKEA. Cette écrans, boutons, revêtements et parties garantie ne s’applique que dans le cas d’un de revêtements, sauf s’il est prouvé...
Page 45
FRANÇAIS Loi nationale applicable CONSERVEZ VOTRE PREUVE D’ACHAT ! La garantie IKEA vous donne des droits légaux La preuve de votre achat est nécessaire pour spécifiques, qui couvrent ou dépassent toutes l’application de la garantie. Le nom et le les exigences légales locales. Cependant, ces numéro d’article (code à...