Page 2
INSTRUCTIONS AND ADVICE FOR INSTALLING, USING AND SERVICING OF COOKERS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION, ET D’ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE ENGLISH Instructions for use Page 3-31 FRANÇAIS Mode d’emploi Page 32-61...
CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS DESCRIPTION OF THE APPLIANCE USER’S INSTRUCTIONS TROUBLESHOOTING TECHNICAL FEATURES INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER AFTER-SALES SERVICE...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS YOUR SAFETY AND THE SAFETY OF OTHERS ARE VERY IMPORTANT This manual and the appliance itself provide important safety messages, to be read and observed at all times. This is the safety alert symbol, pertaining to safety, which alerts users to potential hazards to themselves and others.
Page 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS regulations. Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically stated in the user manual. • The power cable must be long enough for connecting the appliance, once fitted in its housing, to the power supply. •...
Page 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS taking care not to touch the heating elements. • Do not place flammable materials in or near the appliance: a fire may break out if the appliance is inadvertently switched • Do not heat or cook sealed jars or containers in the appliance.
Page 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS condition. If you have any doubts do not use the appliance and call in a qualified person. • The packaging materials used (cardboard, plastic bags, polystyrene foam, nails, etc.) must not be left with in easy reach of children because they are a potential hazard source.
Page 8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. ln order to prevent accidental tipping of the appliance, for example by a child climbing over the open oven door, or too high weights are leant on the open oven door, two chains must be screwed...
Page 9
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not use a steam cleaner. • The appliance is to be placed directly on the floor and shall not be mounted on a base. • Keep the appliance clean. Food residues can be a fire hazard. •...
IMPORTANT INSTRUCTIONS • SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT For this reason, we recommend that you to contact your nearest Service Centre Disposal of packing material specifying the model of your appliance and The packing material is 100% recyclable and the type of problem. is marked with the recycle symbol ( ).
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE PRESENTATION Supply and quantities vary from model to model: The cookers are fitted with a hob to vitroceramic, and a electric oven;. the latter can be either • oven shelf conventional or forced type (with fan). •...
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE DESCRIPTION OF THE CONTROLS ENERGY REGULATOR KNOB (A) - single cooking zone By turning the knob to the right or to the left we find the following symbols: = heating elements off = minimum and maximum power from 1 to 12 ENERGY REGULATOR KNOB (B) - double cooking zone...
Page 13
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE FAN OVEN FUNCTION SELECTOR KNOB (8) (D) By turning the knob to the right or to the left we will find the following symbols: = Oven off = Oven light on, which stays on for all functions = Fan on = Top and bottom heating elements on = Top and bottom heating elements and fan on...
Page 14
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ELECTRONIC PROGRAMMER “TOUCH” Setting the time. After connecting to mains or after a power cut, symbol “A” and “0,00” will both flash simultaneously on the display. Keep pressed for some seconds simultaneously + and - buttons or just MODE button, till when symbol “A”...
USER’S INSTRUCTIONS SWITCHING THE HEATING ELEMENTS GENERAL INFORMATION INSTRUCTIONS FOR USING CERAMIC GLASS The cooking zones are clearly visible on the HOBS hob, being circular. Only the inside of the circles traced on the glass is heated. • Ceramic glass is a natural product and, like The hob has a built-in warning light that any other material in ceramic, can have an switches on when the temperature in the...
Page 16
USER’S INSTRUCTIONS HOW TO SAVE ELECTRICITY To get the maximum yield with the minimum consumption of electricity it is recommended to keep the following points in mind: • Switch the hob heating element on only after you have put the pan on the cooking zone or plate •...
Page 17
USER’S INSTRUCTIONS OVEN: GENERAL INSTRUCTIONS WHAT TO DO THE FIRST TIME YOU USE THE OVEN • Always keep the appliance lid open when using If the appliance has a programming the oven, in order to prevent overheating. accessory, place it on the manual position, •...
USER’S INSTRUCTIONS HOW TO USE THE MULTIFUNCTION OVEN Turn the selector knob to the symbol and set the thermostat knob to the desired temperature, then place your food the oven. If DEFROSTING AT ROOM oven needs pre-heating wait till the thermostat TEMPERATURE yellow led turns off before placing foods inside Turn the selector knob to the symbol and place...
Page 19
USER’S INSTRUCTIONS USEFUL COOKING TIPS Meat: • If, when cooking meat, the time needed is more than 40 minutes, turn the oven off 10 Cakes and bread: minutes before the end of cooking time to • Heat the oven for at least 15 minutes before exploit the residual heat (energy saving).
USER’S INSTRUCTIONS COOKING/BAKING TABLE Cooking by natural convenction Cooking by forced convenction Position of (with fan) Weight the oven Foods shelf from Temperatures Cooking time Temperatures Cooking time the bottom in °C in minutes in °C in minutes MEAT Roast veal 200-225 100-120 100-120...
USER’S INSTRUCTIONS CERAMIC GLASS HOB CLEANING AND MAINTENANCE It is very important to clean the top each time it WARNING is used and while the glass is still warm, drying it with a soft cloth. Do not use metal pads, abrasive powders or corrosive spray products •...
USER’S INSTRUCTIONS OVEN SIDE-GUIDE RAILS (fig. 8 ) OVEN CAVITY For an effective cleaning of the oven side- The oven cavity should be cleaned after each guide rails, these can be extracted unscrewing use to remove cooking residuals and or grease knurled nuts (G).
USER’S INSTRUCTIONS REPLACING THE OVEN LAMP Ensure the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. In the event one oven lamp need replacing, the new lamps must comply with the following requisites: 15 W - 230 V~ - 50 Hz - E 14 - and must be resistant to high temperature (300°C).
TROUBLESHOOTING Some of the problems occur because of simple maintenance oversights or operation mistakes and can easily be resolved without having to call for technical assistance. PROBLEM REMEDY The appliance is not working • Check the plug is in. • Check that the knobs are set correctly for cooking and then repeat the operations given in the handbook.
TECHNICAL FEATURES ELECTRIC COMPONENTS Ref. Description Ø in mm Nominal data Hi-light radiant heating element 1200 W Hi-light radiant heating element 2200 W Hi-light double radiant heating element 120/210 700 + 1400 W Hi-light double oval radiant heating element 170/265 800 + 1400 W Lower heating element of the oven cooker 2100 W...
INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER TECHNICAL INFORMATION INSTALLATION • The installation, adjustments, conversions UNPACKING YOUR COOKER and maintenance operations listed in this part must only be carried out by qualified • Once the wrapping has been removed from personnel. The manufacturer cannot be the outer surfaces and the various inner held responsible for any damage to persons parts, thoroughly check that the appliance is...
INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER VENTILATION The appliance should not be installed in a room of volume less than 20 m³. The quantity of air necessary is that required for a regular combustion of the gas and for the ventilation of the room. The natural flow of air must be direct through permanent openings in the walls of the room that open directly to the outside with a minimum cross section...
Page 28
INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER SECURING THE COOKER TO WALL Note: The installation of the chain provided is for safety reasons, it must be installed as indicated below. To prevent the cooker tipping forwards in the event of children standing on the oven door or where users put extreme weight on the door when in open position, two chains MUST BE fixed to the back of the oven which should at...
INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ELECTRICAL CONNECTION CONNECTING THE POWER CABLE The all-electric cookers and some combi The electrical connection must be carried versions leave the factory ready for single- out in accordance with the current phase power, butt they can, with due standards and laws in force.
Page 30
INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER REPLACING THE ELECTRICAL COMPONENTS WARNING • Disconnect the power before changing the electrical components. • The rear protection will have to be removed in order to change the electrical heating elements, spit motor, terminal board and power cable.
AFTER-SALES SERVICE Before calling the After-Sales Service: For repairs, contact an Authorised After-Sales Service, indicated in the warranty. 1. See if you can eliminate the problem on If any work is carried out by technicians not your own (see “Troubleshooting Guide”). belonging to the Manufacturer’s authorized 2.
Page 32
TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES DESCRIPTION DE L’APPAREIL MODE D’EMPLOI DIAGNOSTIC DES PANNES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INSTRUCTIONS À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR SERVICE APRÈS-VENTE...
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE D’AUTRUI SONT TRÈS IMPORTANTES Des messages importants concernant la sécurité sont insérés dans le présent manuel et apposés sur l’appareil ; il convient de les lire et de les observer en toute circonstance. Ceci est le symbole d’avertissement relatif à...
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ instructions du fabricant et à la réglementation locale en vigueur en matière de sécurité. Évitez de réparer ou de remplacer les composants de cet appareil, sauf indication contraire expressément mentionnée dans le manuel d’utilisation. • Le cordon d’alimentation doit être suffisamment long pour permettre le branchement de l’appareil après son installation dans son logement.
Page 35
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ou la vapeur s’évacuer progressivement de l’enceinte de cuisson avant d’accéder à celle-ci. Lorsque la porte est fermée, l’air chaud sort à travers l’ouverture située au-dessus du bandeau de commande. Évitez d’obstruer les ouvertures de ventilation.
Page 36
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ • Les opérations d’installation et d’entretien répertoriées dans le chapitre « INSTRUCTIONS À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR » sont du ressort exclusif de professionnels qualifiés. • Cet appareil a été conçu uniquement comme appareil ménager destiné à la cuisson des aliments. Aucune autre utilisation n’est autorisée (par exemple, pour chauffer une pièce).
Page 37
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ • N’utilisez pas l’appareil pieds nus. • N’exposez pas l’appareil à la pluie, au rayonnement solaire, etc. L’appareil et ses parties accessibles chauffent en cours d’utilisation. Veillez à ne pas entrer en contact avec les résistances de l’appareil. Les enfants en bas âge (0-3 ans) et les jeunes enfants (3-8 ans) doivent être surveillés en permanence.
Page 38
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Si vous cuisinez avec de la graisse ou de l’huile, surveillez constamment la cuisson, car ces matières peuvent s’enflammer et provoquer un incendie. • Ne tentez jamais d’éteindre un incendie avec de l’eau. En cas d’incendie, mettez l’appareil hors tension puis couvrez la flamme à...
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ • Dès que vous n’utilisez plus l’appareil, vérifiez que tous les boutons de commande sont placés sur la position d’arrêt ou de fermeture : le « 0 » présent sur le bouton doit se trouver en face du symbole « • »...
INSTRUCTIONS IMPORTANTES • CONSEILS POUR PROTECTION C’est la raison pour laquelle nous vous L’ENVIRONNEMENT conseillons de contacter le service après- vente le plus proche, en spécifiant le modèle Élimination des emballages de l’appareil et le type de problème. Les matériaux d’emballage sont entièrement L’appareil a été...
DESCRIPTION DE L’APPAREIL PRÉSENTATION Le nombre et le type d’accessoires varient d’un modèle à l’autre : La cuisinière est équipée d’une table de cuisson vitrocéramique et d’un four électrique. Le four • grille de four peut être de type traditionnel ou à chaleur •...
DESCRIPTION DE L’APPAREIL DESCRIPTION DES COMMANDES BOUTON DE RÉGULATION D’ÉNERGIE (A) - Zone de cuisson simple Si vous tournez le bouton vers la droite ou vers la gauche, vous trouvez les symboles suivants : = résistances hors tension = puissances minimale et maximale de 1 à...
DESCRIPTION DE L’APPAREIL SÉLECTEUR DE FONCTION POUR LE FOUR VENTILÉ (8) (D) Si vous tournez le bouton vers la droite ou vers la gauche, vous trouverez les symboles suivants : = Arrêt four = Éclairage allumé (valable pour toutes les fonctions) = Ventilateur activé...
Page 44
DESCRIPTION DE L’APPAREIL PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE « TOUCH » Réglage de l’heure. Après le branchement secteur de l’appareil ou après une coupure de courant, le symbole « A » et l’indication « 0,00 » clignotent tous les deux simultanément à l’écran. Maintenez les touches + et - simultanément enfoncés pendant quelques secondes, ou uniquement la touche MODE, jusqu’à...
MODE D’EMPLOI ACTIVATION DES RÉSISTANCES • L’éclairage des zones de cuisson simples Avec leur forme circulaire, les zones de cuisson peut varier. Ceci dépend des caractéristiques sont clairement visibles sur la table de cuisson. techniques résistances n’a Seul la zone située à l’intérieur des cercles absolument aucun impact sur la qualité...
MODE D’EMPLOI COMMENT RÉALISER DES ÉCONOMIES D’ÉLECTRICITÉ Pour obtenir un rendement maximum tout en réduisant la consommation d’électricité , il est recommandé d’observer ce qui suit : • Mettez le foyer de la table de cuisson sous tension uniquement après avoir placé la casserole sur la zone ou la plaque de cuisson •...
MODE D’EMPLOI FOUR : INSTRUCTIONS GÉNÉRALES CE QU’IL CONVIENT DE FAIRE LORSQU’ON UTILISE LE FOUR POUR LA PREMIÈRE FOIS • Lorsque vous utilisez le four, laissez toujours Si l’appareil est équipé d’un accessoire de le couvercle de l’appareil ouvert pour éviter programmation, placez celui-ci sur la position toute surchauffe...
MODE D’EMPLOI COMMENT UTILISER LE FOUR un préchauffage est requis, attendez que le voyant MULTIFONCTION jaune du thermostat s’ é teigne avant d’introduire les aliments dans le four. Cette fonction active la résistance arrière ; le ventilateur distribue la DÉCONGELER À TEMPÉRATURE AMBIANTE chaleur produite.
Page 49
MODE D’EMPLOI CONSEILS DE CUISSON UTILES • Si les biscuits ne se détachent pas de la plaque à pâtisserie : enfournez à nouveau Gâteaux et pain : pendant un court moment, puis soulevez • Préchauffez le four pendant au moins 15 les biscuits avant qu’ils ne refroidissent.
Page 50
MODE D’EMPLOI TABLEAU DE CUISSON Cuisson par convection naturelle Cuisson par chaleur pulsée (avec Position le ventilateur) Poids de la grille Aliments en partant Températures Temps de cuisson Températures Temps de cuisson du bas en °C en minutes en °C en minutes VIANDE Rôti de veau...
MODE D’EMPLOI TABLE DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE NETTOYAGE ET ENTRETIEN Il est très important de nettoyer la table de cuisson après chaque utilisation, avec le verre AVERTISSEMENT toujours chaud, en la séchant avec un chiffon doux. Pour le nettoyage, n’utilisez pas de •...
MODE D’EMPLOI RAILS DE GUIDAGE LATÉRAUX DU FOUR CAVITÉ DU FOUR (ill. 8) Il convient de nettoyer la cavité du four après Pour un nettoyage efficace, il est possible chaque utilisation pour éliminer les résidents de retirer les guides latéraux. Pour ce faire, d’aliments, les graisses ou le sucre, afin d’éviter desserrez les écrous moletés (G).
Page 53
MODE D’EMPLOI REMPLACEMENT DE L’AMPOULE DU FOUR Avant de remplacer la lampe du four, veillez à mettre l’appareil hors tension pour éviter tout risque éventuel d’électrocution. En cas de nécessité de remplacement d’une ampoule du four, utilisez une ampoule neuve conforme aux spécifications suivantes : 15 W - 230 V~ - 50 Hz - E 14 - et résister aux températures élevées (300 °C).
DIAGNOSTIC DES PANNES Certains problèmes se produisent suite à des défauts d’entretien ou à des erreurs d’utilisation, et peuvent être résolus sans faire appel au Service Après-vente. PROBLÈME REMÈDE L’appareil ne fonctionne pas. • Vérifiez que la fiche est branchée sur la prise secteur. •...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES Réf. Description Ø en mm Données nominales Foyer radiant highlight 1200 W Foyer radiant highlight 2200 W Double foyer radiant highlight 120/210 700 + 1400 W Double foyer radiant highlight ovale 170/265 800 + 1400 W Résistance de la sole du four 2100 W Résistance de la voûte du four-gril...
INSTRUCTIONS À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR INFORMATIONS TECHNIQUES INSTALLATION • Les opérations d’installation, de réglage, de DÉBALLAGE DE LA CUISINIÈRE conversion et d’entretien énoncées dans ce chapitre doivent être réalisées uniquement • Après avoir déballé l’appareil et tous ses par des professionnels qualifiés Le fabricant accessoires, vérifiez soigneusement que ne pourra être tenu responsable en cas de l’appareil est en parfait état.
INSTRUCTIONS À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR VENTILATION L’appareil ne doit pas être installé dans une pièce dont le volume est inférieur à 20 m³. La quantité d’air nécessaire est celle qui est requise pour assurer une combustion régulière du gaz et la ventilation de la pièce. Le flux naturel d’air doit être acheminé...
Page 58
INSTRUCTIONS À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR ANCRAGE DE LA CUISINIÈRE AU MUR Remarque : La chaîne de fixation est fournie pour des raisons de sécurité et doit être ins- tallée comme indiqué ci-après. Pour empêcher que la cuisinière ne bascule vers l’avant si des enfants montent sur la porte du four ou si un poids excessif y est déposé...
INSTRUCTIONS À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Si vous branchez l’appareil directement sur le secteur : Le branchement électrique doit être • Installez un interrupteur multipolaire en réalisé conformément aux normes et lois mesure de supporter la charge de l’appareil, en vigueur. ayant une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts.
INSTRUCTIONS À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR REMPLACEMENT COMPOSANTS • Pour remplacer la douille de l’ampoule (ill. 9), ÉLECTRIQUES dévissez le verre de protection (C), poussez les languettes de blocage et déplacez la AVERTISSEMENT douille de l’ampoule vers l’intérieur du four. • Pour remplacer les résistances électriques de la table de cuisson, desserrez les vis situées à...
SERVICE APRÈS-VENTE Avant de contacter le Service après-vente : Pour toute réparation, contactez un Service Après-vente agréé indiqué dans la garantie. 1. Vérifiez si vous êtes en mesure de résoudre le Si l’intervention est effectuée par des problème par vous-même (voir paragraphe techniciens n’appartenant pas au service « Charte de dépannage »).