Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

10200321.fm Page 1 Thursday, May 17, 2007 11:49 AM
INSTRUKCJA INSTALOWANIA
PL
PODLEGA ZMIANOM
Przed przystąpieniem do uruchamiania należy przeczytać niniejszą "INSTRUKCJĘ INSTALOWANIA".
Należy zachować niniejszą "INSTRUKCJĘ INSTALOWANIA" na przyszłość.
POKYNY K INSTALACI
CZ
PŘÍPADNÉ ZMĚNY VYHRAZENY
Před použitím spotřebiče si přečtěte tyto "POKYNY K INSTALACI".
"POKYNY K INSTALACI" uschovejte pro další použití.
NÁVOD NA INŠTALÁCIU
SK
PREDMET, KTORÝ SA MÁ ZMENIŤ
Pred činnost'ou si prečítajte tento "NÁVOD NA INŠTALÁCIU".
Odložte si tento "NÁVOD NA INŠTALÁCIU" pre budúce použitie.
ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ
H
A MÓDOSÍTÁSOK JOGÁT FENNTARTJUK
A használat előtt olvassa el a jelen "ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ"-t.
Őrizze meg a jelen "ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ"-t későbbi felhasználásra.
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
RUS
ПРЕДМЕТ ДЛЯ ИЗМЕНЕНИЯ
Прежде чем приступать к работе, прочитайте раздел "ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ".
Сохраните "ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ", чтобы справляться по ним в будущем.
ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ
BG
ПОДЛЕЖИ НА ИЗМЕНЕНИЕ
Преди работа прочетете тези "ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ".
Пазете тези "ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ" за бъдещи справки.
POATE FI SCHIMBAT
RO
POATE FI SCHIMBAT
Citiţi aceste "INSTRUCŢII de INSTALARE" înainte de a pune în funcţiune aparatul.
Păstraţi aceste "INSTRUCŢII de INSTALARE" pentru întrebuinţări viitoare.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
F
TOUS DROITS DE MODIFICATION RÉSERVÉS
Veuillez lire ces "INSTRUCTIONS DE MONTAGE" avant d'utiliser l'appareil.
Należy zachować niniejszą "INSTRUKCJĘ INSTALOWANIA" na przyszłość.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
GB
SUBJECT TO MODIFICATION
Read this "INSTALLATION INSTRUCTIONS" before operating.
Keep this "INSTALLATION INSTRUCTIONS" for future reference.
5019 102 00321
Black process 45.0° 100.0 LPI

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool AWO/D 062

  • Page 1 10200321.fm Page 1 Thursday, May 17, 2007 11:49 AM INSTRUKCJA INSTALOWANIA PODLEGA ZMIANOM • Przed przystąpieniem do uruchamiania należy przeczytać niniejszą “INSTRUKCJĘ INSTALOWANIA”. • Należy zachować niniejszą “INSTRUKCJĘ INSTALOWANIA” na przyszłość. POKYNY K INSTALACI PŘÍPADNÉ ZMĚNY VYHRAZENY Před použitím spotřebiče si přečtěte tyto “POKYNY K INSTALACI”. •...
  • Page 2 10200321.fm Page 2 Thursday, May 17, 2007 11:49 AM Zdjąć śruby blokujące. • • Odstraňte přepravní šrouby. • Odstráňte prepravné skrutky. • Távolítsa el a rögzítőcsavarokat. Снимите винты, установленные для перевозки. • Свалете транспортните болтове. • Îndepărtaţi șuruburile pentru transport. •...
  • Page 3 10200321.fm Page 3 Thursday, May 17, 2007 11:49 AM Zależnie od wysokości cokołu. Podle výšky podstavce. V závislosti od výšky podnože. A lábazat magasságától függően. Зависит от высоты плинтуса. В зависимост от височината на цокъла. Depinde de înălţimea soclului. Selon la hauteur du socle. Depending on height of plinth.
  • Page 4 10200321.fm Page 4 Thursday, May 17, 2007 11:49 AM S=0,2 S=1,0 M 5x16 M 4x7 4x15 4x15 S=1,0 Zamiana kierunku otwierania drzwi winna zostać wykonana przed ustawieniem • urządzenia w docelowym miejscu. • Změnu dveřního závěsu proveďte ještě před umístěním spotřebiče. •...
  • Page 5 10200321.fm Page 5 Thursday, May 17, 2007 11:49 AM Dopasowanie cokołu do meblościanki. • Podle potřeby upravte podstavec. • • Prispôsobte podnož skrinke linky. • A lábazat hozzáillesztése a szekrényekhez. Выравнивание плинтуса по шкафам. • Напасване на цокъла към шкафовете. •...
  • Page 6 10200321.fm Page 6 Thursday, May 17, 2007 11:49 AM 19 35 50 70 80 2x 2x 2x 2x Odciąć wystające żebra. Přesahující okraje odřízněte. Odrežte prečnievajúce rebrá. A kinyúló bordák levágása. Обрезать выступающие края. Изрежете издадените ребра. Tăiaţi bordura proeminentă. Couper les parties en saillie.
  • Page 7 10200321.fm Page 7 Thursday, May 17, 2007 11:49 AM Wyregulować ponownie w miarę potrzeby. V případě potřeby seřiďte. Upravte, ak je to potrebné. Igazítsa be ismét, ha szükséges. Если нужно, отрегулировать еще раз. При необходимост, регулирайте повторно. Reglaţi dacă este necesar. Ajuster au besoin.
  • Page 8 10200321.fm Page 8 Thursday, May 17, 2007 11:49 AM H RUS BG RO 5019 102 00321 Black process 45.0° 100.0 LPI...