Gumotex KAJAK K2 Manuel De L'utilisateur

Gumotex KAJAK K2 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour KAJAK K2:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Příručka uživatele

• Rekreační plavidlo konstruované pro plavbu na chráněných vnitrozemských vodách a v pobřežních vodách,
kde lze očekávat sílu větru dosahující stupeň 4 Beaufortovy stupnice včetně a určující výšku vlny do 0,3 m
včetně, s příležitostnými vlnami výšky do 0,5 m, způsobenými např. míjejícími plavidly.
• Člun je vyroben ve shodě s normou ČSN EN ISO 6185 - 1, typ IIIB.
• Související normy: ČSN EN ISO 10087, ČSN EN ISO 10240, ČSN EN ISO 14945.
Vážený zákazníku,
tato příručka Vám má pomoci snadno a bezpečně ovládat Vaše pla-
vidlo.
Obsahuje podrobný popis plavidla, dodávaného nebo zabudovaného
vybavení, jeho soustav a informace o jeho ovládání a údržbě. Přečtěte
si ji, prosím, pečlivě a seznamte se s plavidlem před jeho použitím.
Pokud je toto Vaše první plavidlo nebo jste změnil typ plavidla a nejste
s ním dobře seznámen, zajistěte si pro Vaši bezpečnost a pohodlí,
zkušenosti s obsluhou a ovládáním před Vaší první samostatnou plavbou.
Váš prodejce nebo národní jachtařská federace nebo klub Vám rádi do-
poručí příslušné kurzy nebo kvalifi kované instruktory.
Nevyplouvejte, dokud očekávané plavební podmínky (síla větru a výš-
ka vln) nebudou odpovídat konstrukční kategorii Vašeho plavidla a Vy
a Vaše posádka nebudete schopni v těchto podmínkách plavidlo ovládat.
Uložte, prosím, tuto příručku na bezpečném místě a předejte ji novému
majiteli, pokud plavidlo prodáte.
1. Kontrolní tabulka
(orientační hodnoty)
Délka středem (cm)
Šířka středem (cm)
Průměr bočních válců (cm)
Počet vzduchových komor
Rozměry složeného výrobku ve vaku cca (cm)
Rozměry složeného výrobku v kartonu (cm)
Max. provozní tlak
Hmotnost (kg)
Nosnost (kg)
Max. počet osob
Plavební ponor (cm)
Nejvyšší pevný bod nad hladinou (cm)
Rejstřík:
1. Kontrolní tabulka
2. Technický popis
K2
390
100
30
3 + 2 + 3
70 × 45 × 30
72,5 × 55,5 × 32
0,025 MPa [0,25 Bar / 3,7 PSI]
20
200
2
15
40
1
5
9
13
17
21
25
29
33
37
41
VERZE 6/2022
CZ
2
2
2
3
3
3
3
3
3
4
4
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gumotex KAJAK K2

  • Page 1: Table Des Matières

    Manuale dell‘utente Handleiding voor gebruikers Podręcznik użytkownika Használati útmutató KAJAK K2 VERZE 6/2022 Příručka uživatele • Rekreační plavidlo konstruované pro plavbu na chráněných vnitrozemských vodách a v pobřežních vodách, kde lze očekávat sílu větru dosahující stupeň 4 Beaufortovy stupnice včetně a určující výšku vlny do 0,3 m včetně, s příležitostnými vlnami výšky do 0,5 m, způsobenými např.
  • Page 2: Kajak K2

    K pohonu se používají kajakářská dvoupádla o délce cca Poznámka 210 cm. Kajak pohání jedna nebo dvě osoby pádlováním Kajak K2 lze díky jeho symetrické konstrukci použít také jako v sedu na nafukovacím polštáři, nohy jsou mírně pokrče- jednomístný. Úprava kajaku K2 na jednomístnou verzi spočívá...
  • Page 3: Skládání Člunu

    Otevřete ventily a vyfoukněte vzduch z hlavních komor. Záruční i pozáruční opravy zajišťuje výrobce: Vyfukování lze urychlit rolováním člunu směrem k venti- GUMOTEX Coating, s.r.o. lům nebo odsáním vzduchu. Ve člunu nesmí zůstat ostré Mládežnická 3062/3a předměty. Po vytlačení vzduchu člun rozložte tak, že dno 690 02 Břeclav...
  • Page 4: Štítek Výrobce - Vysvětlivky Symbolů

    • Nikdy nechoďte na řeku, pokud má zjevně vysoký vodní stav. • Věnujte pozornost kontrole vodní hladiny, nebezpečným GUMOTEX Coating, s.r.o., proudům a povětrnostním změnám, na moři buďte po- Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav, CZ zorní ke změnám přílivu a odlivu.
  • Page 5: Príručka Používateľa

    KAJAK K2 VERZIA 6/2022 Príručka používateľa • Rekreačné plavidlo konštruované pre plavbu na vnútrozemských vodných cestách, na ktorých sa dá očakávať sila vetra dosahujúca stupeň 4 Beaufortovej stupnice (vrátane) a určujúca výšku vlny do 0,3 m vrátane, s príležitostnými vlnami s výškou do 0,5 m, spôsobenými napr. plávajúcimi plavidlami.
  • Page 6: Pokyny Na Nafukovanie Člna

    Na pohon sa používajú kajakárske dvojdielne pádla s dĺžkou Poznámka cca 210 cm. Kajak poháňa jedna alebo dve osoby pádlova- Kajak K2 sa vďaka svojej symetrickej konštrukcii dá použiť ním v sede na nafukovacom vankúši, nohy sú mierne po- tiež ako jednomiestny. Úprava kajaka K2 na jednomiestnu krčené...
  • Page 7 Záručné a pozáručné opravy zaisťuje výrobca: púšťacích ventilov. V prípade netesniaceho ventilu je mož- né pomocou špeciálneho kľúča na ventily odskrutkovať telo GUMOTEX Coating, s.r.o. ventilu z člna a prečistiť membránu prúdom stlačeného Mládežnická 3062/3a vzduchu alebo vody. Pred uskladnením odporúčame po- 690 02 Břeclav...
  • Page 8: Štítok Výrobcu

    441 lbs byť príčinou podchladenia. • Pred každým použitím skontrolujte, či výbava nie je po- GUMOTEX Coating, s.r.o., škodená. Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav, CZ • Nikdy nechoďte na vodu sami. • Nikdy nechoďte na rieku, ak je stav vody zjavne vysoký.
  • Page 9: User's Manual

    KAYAK K2 VERSION 6/2022 Owner’s Manual • A recreational vessel designed for use on internal waterways with an expected wind strength reaching Grade 4 on the Beaufort Scale inclusive and a determining wave height of up to 0.3 metres inclusive, with occasional waves up to 0.5 metres of height caused e.g.
  • Page 10: Infl Ation Instructions

    3. Infl ation Instructions ATTENTION When using the boat, always seal the valves with their Unfold the kayak. Use the rope to attach the seat (12), valve caps. This will keep dirt out of the valves. Dirt can- back support (6), foot rest (10) and fixation straps (8). cause leaky valve seals.
  • Page 11: Storage Of The Boat

    Guarantee repairs and post-guarantee repairs are provi- buckles. ded by the manufacturer: 6. Treatment and Storage GUMOTEX Coating, s.r.o. Mládežnická 3062/3a The rubber surface coating of the boat is sensitive to oils, 690 02 Břeclav gasoline, toluene, acetone, kerosene and similar thinning Česká...
  • Page 12: Type Parameters Tag

    441 lbs • Never use the boat on water alone. • Never use the boat on rivers with apparently high water GUMOTEX Coating, s.r.o., level. Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav, CZ • Pay attention to inspecting the water level, dangerous currents and weather changes;...
  • Page 13: Benutzerhandbuch

    KAJAK K2 VERSION 6/2022 Handbuch für Schiff sführer • Ein für Fahrten in geschützten Binnen- und in Küstengewässern konstruiertes Freizeitboot, wo Windgeschwindigkeiten bis einschließlich Beaufort-Stärke 4 und Wellen bis einschl. 0,3 m mit gelegentlichen Wellen von höchstens 0,5 m Höhe, verursacht von z.B. vorbeifahrenden Wasserfahrzeugen, zu erwarten sind.
  • Page 14: Fahrt Mit Dem Boot

    Fähigkeiten Bemerkung des Benutzers an! Zu den Vorteilen zählen gute Stabilität, Der Kajak K2 kann durch die symmetrische Konstruktion auch gutes Fahrverhalten, Lagerfähigkeit, einfacher Transport, als Einsitzer verwendet werden. Die Umwandlung des Kajaks lange Nutzungsdauer.
  • Page 15: Garantiebedingungen

    Sie übereinander und ziehen mit Kompressionsgurten der Hersteller: fest. Drücken Sie die Luft aus dem Sack aus, rollen Sie das GUMOTEX Coating, s.r.o., Mládežnická 3062/3a Sackende ein und schließen Sie es mit Klemmen. 690 02 Břeclav, Tschechische Republik 6. Pfl ege und Lagerung 9.
  • Page 16 441 lbs nach den Witterungsverhältnissen; kaltes Wasser und/ oder kühles Wetter können Ursache einer Unterkühlung sein. GUMOTEX Coating, s.r.o., Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav, CZ • Kontrollieren Sie vor jeder Ausfahrt Ihre Ausstattung, ob sie nicht Anzeichen einer Beschädigung aufweist.
  • Page 17: Manuel De Propriétaire

    KAYAK K2 VERSION 6/2022 Manuel de propriétaire • Le bateau de plaisance est conçu pour la navigation sur les voies fl uviales intérieures où l´on peut s´attendre à une force de vent atteignant jusqu´à un degré de 4 inclus sur l´échelle de Beaufort et entraînant une hauteur de vague pouvant atteindre jusqu‘à...
  • Page 18: Instructions De Gonfl Age

    ATTENTION ACCESSOIRES LIVRES CONJOINTEMENT AVEC LE KAYAK: Sac de transport, 2 sangles de compression servant à serrer La pression de service maximale dans les chambres le bateau plié, notice d’utilisation, éponge en mousse en sac à air est de 0,025 MPa. Une hausse de la température du en fi let, oeillet de sangle doté...
  • Page 19: Pliage Du Kayak

    à l´eau tiède en y ajoutant du savon ou du détergent. Après GUMOTEX Coating, s.r.o., Mládežnická 3062/3a l´utilisation du bateau sur l´eau de mer, il est nécessaire de 690 02 Břeclav, La République Tchèque le rincer abondamment.
  • Page 20: Etiquette Du Fabricant

    441 lbs • Avant chaque utilisation, vérifiez que votre équipement ne présente pas de signes de détérioration. GUMOTEX Coating, s.r.o., • Ne naviguer jamais seul. Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav, CZ • Ne naviguer jamais si la hauteur d´eau est manifeste- ment trop élevée.
  • Page 21: Manual De Usuario

    KAYAK K2 VERSION 6/2022 Manuel del usuario • Embarcación de recreo diseñada para la navegación por vías acuáticas interiores, en los que pueden encon- trarse vientos de hasta 4° escala Beafort inclusive, y olas de altura signifi cativa de hasta 0,3 m inclusive, con olas ocasionales de hasta 0,5 m de altura, generadas p.ej.
  • Page 22: Instrucciones Para Infl Ar El Bote

    ADVERTENCIA ACCESORIOS SUMINISTRADOS CON EL KAYAK: Funda de transporte, 2 correas de compresión para su- La presión máxima de servicio en las cámaras de aire es jetar descarga manual el bote plegado, manual de in- 0,025 MPa. El aumento de la temperatura ambiental (por strucciones, esponja de espuma en una bolsa de malla, ejemplo: la infl...
  • Page 23: Doblado Del Bote

    130 cm del fi nal. De la misma manera, doble varias veces la parte restante del cuerpo desde la punta hacia el centro. Dob- GUMOTEX Coating, s.r.o., le las mitades enrolladas, una sobre la otra, y apriételas fuer- Mládežnická 3062/3a temente mediante las correas de amarre.
  • Page 24: Placa Del Fabricante

    441 lbs • Antes de utilizar su equipamiento, siempre revisen si no presenta signos de deterioro GUMOTEX Coating, s.r.o., Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav, CZ • Nunca salgan a navegar solos • Nunca naveguen por un río, cuando evidentemente tiene el caudal alto •...
  • Page 25: Manuale Dell'utente

    KAYAK K2 VERSIONE 6/2022 Manuale dell’utente • Natante da diporto, costruito per la navigazione sui corsi di acque dolci, ove si prevedano venti di forza non superiore al 4. grado della scala Beaufort e con onde di un´altezza fi no a 0,3 m e con le onde occasionali fi no a 0,5 m, provocate p.e.
  • Page 26: Istruzioni Per Il Gonfi Aggio Del Canotto

    ACCESSORI FORNITI CON IL KAYAK: ATTENZIONE Sacco da trasporto, 2 cinghie di compressione per stringere La pressione d’esercizio massima nelle camere d’aria il gommone già imballato, manuale utente, spugna-schiu- è di 0,025 MPa. In caso di aumento della temperatura ma in sacchetto reticolato, occhiello della cinghia con fi bbia ambiente (ad esempio forte radiazione solare), la pre- per la versione monoposto, kit di incollaggio composto da ssione all’interno delle camere del kayak può...
  • Page 27: Smontaggio Del Canotto

    GUMOTEX Coating, s.r.o., Mládežnická 3062/3a aggiunta di sapone o detersivo. Un risciacquo accurato 690 02 Břeclav, Repubblica Ceca ed abbondante, è...
  • Page 28: Smaltimento Del Prodotto

    MAX. 441 lbs • Non sopravvalutate le Vostre capacità in acqua: siate prudenti! GUMOTEX Coating, s.r.o., • Controllate il Vostro stato di salute con un medico, prima Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav, CZ di uscire sull‘acqua. • Rispettare le raccomandazioni del costruttore riguar- danti l‘uso del prodotto.
  • Page 29: Handleiding Voor Gebruikers

    KAJAK K2 VERSIE 6/2022 Gebruiksaanwijzing • Pleziervaartuigen ontworpen voor de vaart in beschutte wateren onder de kust bij ten hoogste windkracht 4 volgens de schaal van Beaufort en een signifi cante golfhoogte van maximaal 0,3 m, waarbij incidenteel, bijvoorbeeld ten gevolge van passerende vaartuigen, golven van maximaal 0,5 m kunnen voorkomen.
  • Page 30: Instructies Voor Het Opblazen Van De Boot

    BIJ DE KAJAK GELEVERD TOEBEHOREN: WAARSCHUWING Draagtas, 2 stuks compressieriemen voor het vasttrekken van de opgevouwen boot, handleiding, spons in een netje, Maximale bedrijfsdruk in de luchtcompartimenten is oog voor veiligheidsriem met gesp voor de eenpersoons 0,025 MPa. Door een verhoging van de omgevingstem- versie, reparatieset met lijm, plakkers en ventieladapter, peratuur (b.v.
  • Page 31: Opvouwen Van De Boot

    6. Onderhoud en bewaring WAARSCHUWING Controleer voor het varen of op de rivier, watervlakte Olie, benzine, tolueen, aceton, petroleum en dergelij- of in het gebied waar u wilt varen, geen bijzondere be- ke oplosmiddelen beschadigen de rubberen laag aan de palingen of verboden en geboden geldig zijn die nage- oppervlakte van de boot.
  • Page 32: Verwijdering Van Product

    12. WAARSCHUWING Voor reparaties tijdens en na de garantietermijn kan ook de producent zorgdragen: GUMOTEX Coating, s.r.o., Mládežnická 3062/3a Watersport kan zeer gevaarlijk en fysiek veeleisend zijn. De 690 02 Břeclav, Tsjechische Republiek gebruiker van dit product moet zich bewust zijn dat deze activiteit ernstig letsel kan veroorzaken en eventuele de 9.
  • Page 33: Instrukcja Użytkownika

    KAJAK K2 WYDANIE 6/2022 Instrukcja użytkownika • Łódź rekreacyjna skonstruowana do pływania na śródlądowych drogach wodnych, gdzie można spod- ziewać się siły wiatru o natężeniu nawet 4- stopni w skali Beauforta i wysokości fali do 0,3 m włącznie, z dorywczymi falami o wysokości do 0,5 m, spowodowanymi np. mijającymi łódkami.
  • Page 34: Żegluga Łodzią

    żegludze wypoczynkowej Uwaga i sportowej po małych jeziorach, rzekach i kanałach, w wa- Kajak K2 dzięki swej symetrycznej konstrukcji nadaje się runkach siły wiatru sięgającej 4 stopni w skali Beauforta i również do użycia jako jednoosobowy. Aby zmienić kajak wysokości nominalnej fal do 0,5 m.
  • Page 35: Konserwacja I Przechowywanie

    łodzi i wzajemnie zachodziły na siebie ok. 15 cm. Serwis gwarancyjny i pogwarancyjny zapewnia producent: Następnie składać łódź po około 30 cm od dzioba w kierun- GUMOTEX, Coating, s.r.o., Mládežnická 3062/3a ku zaworów na odległość około 130 cm od końca. W ten sam 690 02 Břeclav, Republika Czeska sposób składać...
  • Page 36: Tabliczka Producenta

    441 lbs ków atmosferycznych; zimna woda i/lub zimna pogoda mogą być przyczyną przeziębienia. GUMOTEX Coating, s.r.o., • przed każdym użyciem sprawdzić wyposażenie, czy nie Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav, CZ ma uszkodzenia.
  • Page 37: Ellenőrző Táblázat

    KAJAK K2 VÁLTOZAT 6/2022 Használati útmutató • Szabadidős vízi jármű, amelynek szerkezeti kialakítása alkalmassá teszi azt védett belvizeken és part- menti vizeken való hajózásra, ahol a várható szélsebesség nem haladja meg a Beaufort-skála szerinti 4 fokozatot, a meghatározó hullámmagasság pedig a 0,3 métert. Alkalomadtán előfordulhatnak legfeljebb 0,5 méter magasságú...
  • Page 38: Csónak Használata

    A KAJAK TARTOZÉKAI: FIGYELMEZTETÉS Hordtáska, 2 db tömörítő heveder, az összecsomagolt csó- A légkamrák maximális üzemi nyomása 0,025 MPa. A külső nak összehúzásához, felhasználói kézikönyv, habszivacs környezeti hőmérséklet emelkedésével (pl. a napfény hatá- hálós zacskóban, csatos heveder-szem együléses válto- sára) a csónak kamráiban a nyomás ennek többszörösére zathoz, ragasztókészlet, amely ragasztót és foltokat tartal- nőhet.
  • Page 39: Garancia Feltételek

    A garanciális és garancián túli javításokat a gyártó solja össze csatokkal. biztosítja: 6. Ápolás és tárolás GUMOTEX Coating, s.r.o. Mládežnická 3062/3a 690 02 Břeclav A csónak felületi gumibevonatára kedvezőtlenül hat az olaj, benzin, toluol, aceton, petróleum és hasonló jellegű oldós- Csehorság...
  • Page 40: Gyári Címke

    MAX. vezethet. 441 lbs • Mindenegyes használat előtt ellenőrizze felszerelését, vajon nem mutatkoznak-e azon sérülés jelei. GUMOTEX Coating, s.r.o., Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav, CZ • Egyedül sose szálljon vízre. • Soha ne szálljon olyan vízre, melynek vízállása láthatóan magas.
  • Page 41: Контрольная Таблица

    ВЕРСИЯ 6/2022 байдарки K1, байдарки K2 Пособие для пользователя • Плавательное средство для свободного времяпрепровождения, сконструированное для плавания по внутренним водным путям, на которых может ожидаться сила ветра, достигающая уровня 4 по шкале Бофорта (включая), которая определяет высоту волны 0,3 м включительно, с возможными вол- нами...
  • Page 42: Инструкция По Надуванию Лодки

    ременное крепление для багажа 3. Спинку сиденья и подножку прошнуруйте в избранных щиток изготовителя положениях. Клапан спинки сиденья должен быть на- желтый щиток „ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ” правлен к корме. Вместе со спинкой сиденья и поднож- крепление для одноместной модели лодки кой прошнуруйте фиксирующие ремни. Широкие концы шнур...
  • Page 43: Складывание Лодки

    ложите друг на друга и стяните их ремнями для стягива- опасно и быстро покинуть лодку. При выпрямлении ног и ния. Из мешка выдавите воздух, конец мешка сверните и давлении коленей по направлению к себе ноги высвобо- скрепите пряжками. ждаются. Пассажир должен быть одетым в спасательный жилет.
  • Page 44: Способ Ликвидации Изделия

    Гарантийный и послегарантийный уход обеспечивает 12. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ производитель: GUMOTEX Coating, s.r.o. Водный спорт может быть очень опасным и физически Mládežnická 3062/3a трудным. При использовании данного изделия Вы долж- 690 02 Бржецлав ны понимать, что указанный род деятельности может Чешская Республика...

Table des Matières