Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

P5P800

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Asus P5P800

  • Page 1 P5P800...
  • Page 2: Edition Révisée V1 Novembre 2005

    à moins que cette réparation, modifi cation ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant. ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE DʼAUCUNE SORTE, QUʼELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMER- CIALISATION OU DʼAPTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER.
  • Page 3: Table Des Matières

    Comment ce guide est organisé ..........ix Où trouver plus dʼinformations ..........ix Conventions utilisées dans ce guide ......... x Typographie ..................x P5P800: les caractéristiques en bref ..........xi Chapitre 1: Introduction au produit Chapitre 1: Introduction au produit Bienvenue ! ................1-1 Contenu de la boîte ..............
  • Page 4 4.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash ........... 4-2 4.1.3 Utilitaire AFUDOS ............ 4-3 4.1.4 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 ......4-5 4.1.5 Utilitaire ASUS Update ..........4-7 Le setup du BIOS ..............4-10 4.2.1 Lʼécran de menu du BIOS ........4-11 4.2.2...
  • Page 5 Informations sur le CD de support ........5-1 5.2.1 Lancer le CD de support ......... 5-1 5.2.2 Menu Drivers ............5-2 5.2.3 Menu Utilitaires ............5-3 5.2.4 Informations de contact ASUS ........ 5-4 5.2.5 Autres informations ..........5-5 Informations logicielles ............5-7...
  • Page 6 Table des matières 5.3.1 ASUS MyLogo™ ............5-7 5.3.2 ASUS Instant Music ..........5-9 5.3.3 AI NET 2 ..............5-11 Utiliser Virtual Cable Tester™ ........ 5-11 5.3.4 AI Audio ..............5-12...
  • Page 7: Notes

    Notes Rapport Fédéral De la Commission Rapport Fédéral De la Commission Des Communications Des Communications Ce dispositif est conforme à lʼalinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et •...
  • Page 8: Informations Sur La Sécurité

    Informations de sécurité Sécurité électrique Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble dʼalimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifi ez que les câbles dʼalimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal.
  • Page 9: A Propos De Ce Manuel

    Reportez-vous aux sources suivantes pour plus dʼinformations sur les produits. Site web ASUS Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS. Documentation optionnelle Documentation optionnelle Le contenu livré...
  • Page 10: Conventions Utilisées Dans Ce Guide

    Conventions utilisées dans ce guide Conventions utilisées dans ce guide Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront dʼéviter de vous blesser lors de la réalisation dʼune tâche. ATTENTION ATTENTION: Ces informations vous permettront dʼéviter dʼendommager les composants lors de la réalisation dʼune tâche.
  • Page 11: P5P800: Les Caractéristiques En Bref

    POST Fonction ASUS AI NOS™ (Non-delay Overclocking System) Overclocking ASUS AI Overclocking (modifi cateur de fréquence intelligent) ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall) Réglage des tensions CPU, Mémoire, et AGP Stepless Frequency Selection(SFS) de 100 MHz jusquʼà...
  • Page 12 P5P800: les caractéristiques en bref Panneau arrière 1 x port parallèle 1 x port Serial 1 x port LAN (RJ-45) 4 x ports USB 2.0 1 x port S/PDIF Out 1 x port clavier PS/2 1 x port souris PS/2...
  • Page 13 Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies quʼelle incorpore. Introduction au produit...
  • Page 14: Sommaire Du Chapitre

    Sommaire du chapitre Bienvenue ! ................1-1 Contenu de la boîte .............. 1-1 Fonctions spéciales ............... 1-2 ASUS P5P800...
  • Page 15: Bienvenue

    Bienvenue ! Merci dʼavoir acheté une carte mère ASUS Merci dʼavoir acheté une carte mère ASUS P5P800 ! P5P800 ! ® La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité...
  • Page 16: Fonctions Spéciales

    ® révisions de processeur Intel 04B et 04A. ® Voir page 2-6 pour plus de détails. Technologie ASUS Hyper-Path Technologie ASUS Hyper-Path Cette technologie unique, optimise le vrai potentiel du chipset Intel 865PE ® afi n de délivrer les meilleurs performances en comparaison des autres plateformes disposant de la même puce.
  • Page 17: Monitoring Des Températures, Ventilateurs Et Voltages

    1 mètre. AI NOS™ (Non-Delay Overclocking System) LʼASUS Non-delay Overclocking System™ (NOS) est une technologie qui détecte automatiquement la charge du CPU et qui overcloke le CPU en cas de besoin. Voir page 4-20 pour plus de détails.
  • Page 18: Fonctions Innovantes Asus

    Voir page 4-5 pour plus de détails. Technologie ASUS Q-Fan Technologie ASUS Q-Fan La technologie ASUS Q-Fan ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et effi cace. Voir page 4-33 pour plus de détails.
  • Page 19 Ce chapitre liste les procédures de paramétrage matériel que vous devrez accomplir en installant les composants du système. Vous y trouverez aussi une description des jumpers et des connecteurs de la carte mère. Informations matérielles...
  • Page 20 Sommaire du chapitre Avant de commencer ............2-1 Vue générale de la carte mère ..........2-2 Central Processing Unit (CPU) ..........2-6 System memory ..............2-11 Slots dʼextension ..............2-15 Jumpers ................2-20 Connecteurs ................ 2-23 ASUS P5P800...
  • Page 21: Avant De Commencer

    à vous rappeler de bien éteindre le système et de débrancher le câble dʼalimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. Lʼillustration ci-dessous indique lʼemplacement de cette LED. SB_PWR ® P5P800 Standby Powered Power LED embarquée de la P5P800 P5P800 Onboard LED ASUS P5P800...
  • Page 22: Vue Générale De La Carte Mère

    Placez dix (10) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fi xer la carte mère au châssis. Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez dʼendommager la carte mère. Placez ce côté vers lʼarrière du châssis P5P800 Chapitre 2: Informations sur le matériel...
  • Page 23: Layout De La Carte Mère

    Below:Mic In Accelerated Graphics Port (AGP) CHA_FAN1 SATA2 Intel PCI1 ICH5 SATA1 ® PCI2 USBPW56 USBPW78 4Mbit CR2032 3V Firmware Lithium Cell CMOS Power AD1985 PCI3 USB56 USB78 P5P800 FP_AUDIO CLRTC PCI4 SPDIF_OUT PCI5 COM2 CHASSIS PANEL GAME SB_PWR ASUS P5P800...
  • Page 24: 2.2.3 Contenu Du Layout

    2.2.3 Contenu du Layout Slots Page 1. Slots DIMMs DDR 2-11 2. Slots PCI 2-19 3. Slot AGP 2-19 Jumpers Page 1. Clear RTC RAM (3-pin CLRTC) 2-20 2. USB Device wake-up (3-pin USBPW12, USBPW34, USBPW56, USBPW78) 2-21 3. Alimentation clavier (3-pin KBPWR) 2-22 Connecteurs arrières Page...
  • Page 25: Connecteurs Internes

    17 - Connecteur System panel (20-1 pin PANEL) 2-33 - LED dʼalimentation système (vert 3-pin PLED) - LED dʼactivité HDD (rouge 2-pin IDE_LED) - Haut parleur dʼalerte système (orange 4-pin SPEAKER) - Bouton Power/Soft-off (jaune 2-pin PWRSW) - Bouton Reset (bleu 2-pin RESET) ASUS P5P800...
  • Page 26: Central Processing Unit (Cpu)

    • Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA775.
  • Page 27 à gauche du socket. Les Ergot dʼalignement ergots dʼalignement sur le socket doivent correspondre aux Marque en forme de triangle doré encoches du CPU. ASUS P5P800...
  • Page 28 Refermez la plaque (A), puis pressez le levier (B) jusquʼà ce quʼil se loge dans le loquet de rétention. Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les broches du socket et/ou dʼendommager le CPU ! Notes sur la technologie Intel Notes sur la technologie Intel...
  • Page 29: Installer Le Dissipateur Et Le Ventilateur Du Cpu

    CPU installé, en vous assurant que les quatre pins correspondent aux trous sur la carte mère. Système de serrage Trous dans la carte mère Assurez-vous de bien orienter chaque système de serrage avec lʼextrémité étroite de la cannelure pointant vers lʼextérieur. ASUS P5P800...
  • Page 30 CPU_FAN. CPU_FAN CPU FAN PWR CPU FAN IN CPU FAN PWM P5P800 CPU_FAN de la P5P800 P5P800 CPU Fan connector Nʼoubliez pas de connecter le câble du ventilateur au connecteur CPU fan ! 2-10 Chapitre 2: Informations sur le matériel...
  • Page 31: Désinstaller Le Dissipateur Et Le Ventilateur Du Cpu

    Tournez les systèmes de serrage dans le sens inverse des aiguilles dʼune montre. Tirez vers le haut deux systèmes de serrage en même temps en séquence diagonale pour dégager lʼensemble dissipateur- ventilateur de la carte mère. ASUS P5P800 2-11...
  • Page 32 Otez avec précaution lʼensemble dissipateur- ventilateur de la carte mère. Tournez chaque mécanisme de serrage dans le sens des aiguilles dʼune montre pour avoir une bonne orientation lors dʼune ré-installation. Lʼextrémité étroite de la cannelure doit pointer vers lʼextérieur. (La photo montre la cannelure ombragée à...
  • Page 33: Mémoire Système

    La carte mère est équipée de quatre sockets Dual Inline Memory Modules (DIMM)Double Data Rate (DDR). Le schéma suivant illustre lʼemplacement des sockets: ® P5P800 Sockets DIMMs de la P5P800 P5P800 184-Pin DDR DIMM Sockets • Utilisez dʼabord le module DIMM bleu. •...
  • Page 34: Confi Gurations Mémoire Recommandées

    Confi gurations mémoire recommandées Sockets Mode DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2 (bleu) (noir) (bleu) (noir) Single-channel Peuplé — — — — Peuplé — — — — Peuplé — — — — Peuplé Dual-channel Peuplé — Peuplé — — Peuplé — Peuplé *Peuplé...
  • Page 35 MD44256VIT3208GMHA01 MOSEL V58C2256804SAT5B 256MB ProMOS V826632K24SCTG-D0 V58C2256804SCT5B 512MB ProMOS V826664K24SCTG-D0 V58C2256804SCT5B Face(s): SS - Simple face DS - Double face Visitez le site web ASUS pour obtenir la dernière liste des modules de mémoire DDR400 qualifi és. ASUS P5P800 2-15...
  • Page 36: Installer Un Module Dimm

    2.4.3 2.4.3 Installer un module DIMM Installer un module DIMM Débranchez lʼalimentation avant dʼajouter ou de retirer des modules DIMMs ou tout autre composant système. Ne pas le faire risquerait dʼendommager la carte mère et les composants. Déverrouillez un socket DIMM en Module DIMM DDR pressant les clips de rétention vers lʼextérieur.
  • Page 37: Slots Dʼextension

    Allumez le système et procédez aux modifi cations de BIOS nécessaires, si besoin. Voir chapitre 4 pour plus de détails concernant le BIOS. Assignez un IRQ à la carte. Reportez-vous aux tableaux de la page suivante. Installez les pilotes de la carte dʼextension. ASUS P5P800 2-17...
  • Page 38: Assignation Des Irqs

    2.5.3 2.5.3 Assignation des IRQ Assignation des IRQ Assignation standard Priorité Fonction standard Horloge système Contrôleur clavier • Re-direction vers IRQ#9 Port Communications (COM2)* Port Communications (COM1)* IRQ holder for PCI steering* Contrôleur disquettes Port imprimante (LPT1)* CMOS Système/Horloge temps réel IRQ holder for PCI steering* IRQ holder for PCI steering* IRQ holder for PCI steering*...
  • Page 39: Slots Pci

    Nʼinstallez que des cartes AGP 1.5V sur cette carte mère ! Les cartes AGP 3.3V ne sont pas supportées par ce modèle de carte mère. ® P5P800 Keyed for 1.5v Port AGP de la P5P800 P5P800 Accelerated Graphics Port (AGP) ASUS P5P800 2-19...
  • Page 40: Jumpers

    P5P800 Normal Clear CMOS (Default) Clear RTC RAM de la P5P800 P5P800 Clear RTC RAM Vous nʼavez pas besoin dʼeffacer la RTC lorsque le système plante à cause dʼun mauvais overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R. (CPU Parameter Recall). Eteignez et redémarrez le système afi n que le BIOS puisse automatiquement récupérer ses valeurs par défaut.
  • Page 41 (Default) USBPW56 USBPW78 ® P5P800 +5VSB USB device wake-up de la P5P800 P5P800 USB device wake up (Default) • La fonction USB device wake-up nécessite une alimentation capable de délivrer 500mA sur le +5VSB pour chaque port USB; sinon le système ne démarrerait pas.
  • Page 42 Cette fonction nécessite une alimentation ATX capable de délivrer au moins 1A sur le +5VSB, et un réglage du BIOS correspondant. KBPWR +5VSB (Default) P5P800 Paramètres dʼalimentation du clavier de la P5P800 P5P800 Keyboard power setting 2-22 Chapitre 2: Informations sur le matériel...
  • Page 43: Connecteurs

    Port Microphone (rose). Ce port sert à accueillir un microphone. Reportez-vous au tableau de confi guration audio à la page suivante pour une description de la fonction des ports audio en confi guration 2,4, ou 6 canaux. ASUS P5P800 2-23...
  • Page 44 Confi guration audio 2, 4, ou 6 canaux Port 2 canaux 4 canaux 6 canaux (casque) Bleu clair Line In Rear Speaker Out Rear Speaker Out Jaune Line Out Front Speaker Out Front Speaker Out Rose Mic In Mic In Bass/Center 7.
  • Page 45: Connecteurs Internes

    PIN 1. la PIN 1 ® P5P800 PIN 1 Connecteur pour lecteur de disquettes de la P5P800 P5P800 Floppy disk drive connector 2. 2. Connecteurs IDE Connecteurs IDE (40-1 pin PRI_IDE, SEC_IDE) (40-1 pin PRI_IDE, SEC_IDE) Ces connecteurs sont conçus pour les câbles Ultra DMA 100/66.
  • Page 46 Serial ATA. SATA2 SATA1 ® P5P800 P5P800 SATA connectors Connecteurs SATA de la P5P800 Notes importantes sur le Serial ATA: • Installez Windows® XP Service Pack 1 ou Windows® 200 Service Pack 4 lorsque vous utilisez des périphériques Serial ATA. •...
  • Page 47 Windows 2000/XP 98/ME/NT4.0 Elément du BIOS Onboard IDE Operate Mode Enhanced Mode Compatible Mode Compatible Mode Compatible Mode — — — Enhanced Mode Support On S-ATA — Primary P-ATA+S-ATA IDE Port Settings Sec, P-ATA+S-ATA Ports P-ATA uniquement ASUS P5P800 2-27...
  • Page 48 Connectez un côté du câble audio S/PDIF à ce connecteur puis lʼautre extrémité au module S/PDIF. SPDIF_OUT ® P5P800 Connecteur audio numérique de la P5P800 P5P800 Digital audio connector Le module S/PDIF est à acheter séparement. 2-28 Chapitre 2: Informations sur le matériel...
  • Page 49 PIN 1 ® P5P800 P5P800 Serial port connector Connecteur port série de la P5P800 Le module port série 2 est à acheter séparément. Connecteurs USB (10-1 pin USB56, USB78) Connecteurs USB (10-1 pin USB56, USB78) Ces connecteurs sont conçus pour quatre ports USB 2.0. Connectez le câble du module USB/GAME sur lʼun de ces connecteurs puis installez...
  • Page 50 ® Ground Ground -5 Volts Power OK P5P800 +5 Volts +5V Standby +5 Volts +12 Volts +5 Volts +12 Volts P5P800 ATX power connector Connecteur dʼalimentation ATX de la P5P800 Ground +3 Volts 2-30 Chapitre 2: Informations sur le matériel...
  • Page 51: Connecteurs Audio Internes

    Left Audio Channel Left Audio Channel P5P800 Internal audio connectors Connecteurs audio internes de la P5P800 10. Connecteur port GAME/MIDI (16-1 pin GAME) 10. Connecteur port GAME/MIDI (16-1 pin GAME) Ce connecteur est destiné au port GAME/MIDI. Connectez le câble du module USB/GAME à...
  • Page 52 LINE_OUT_L/BLINE_OUT_L sont recouvertes dʼun capuchon. Ne lʼenlevez que si vous connectez le câble du panneau audio avant. FP_AUDIO ® P5P800 Connecteur analogue du panneau avant de la P5P800 P5P800 Front Panel Audio Connector 2-32 Chapitre 2: Informations sur le matériel...
  • Page 53 PWRSW Requires an ATX power supply. *Nécessite une alimentation ATX Connecteurs système de la P5P800 P5P800 System Panel connector Le connecteur est doté de codes de couleurs pour une confi guration plus facile. Reportez-vous à la description des connecteurs ci-dessous pour plus de détails.
  • Page 54 2-34 Chapitre 2: Informations sur le matériel...
  • Page 55: Chapitre 3: Démarrer

    Ce chapitre décrit la séquence de démarrage, les messages vocaux du POST, et les différentes façons dʼéteindre le système. Démarrer...
  • Page 56: Sommaire Du Chapitre

    Sommaire du chapitre Démarrer pour la première fois ..........3-1 Eteindre lʼordinateur ............. 3-2 ASUS P5P800...
  • Page 57: Démarrer Pour La Première Fois

    Deux bips continus suivis de Echec contrôleur de disquette deux bips courts Deux bips continus suivis de Echec composant matériel quatre bips courts Au démarrage, maintenez enfoncée la touche <Suppr> pour entrer dans le BIOS. Suivez les instructions du chapitre 4. ASUS P5P800...
  • Page 58: Eteindre Lʼordinateur

    Eteindre l’ordinateur 3.2.1 3.2.1 Utiliser la fonction dʼextinction de lʼOS Utiliser la fonction dʼextinction de lʼOS Si vous utilisez Windows 98SE/ME/2000: ® Cliquez sur le bouton Démarrer Démarrer puis sur Eteindre... Eteindre... Vérifi ez que lʼoption Eteindre Eteindre soit bien sélectionnée, puis cliquez sur OK pour éteindre lʼordinateur.
  • Page 59: Chapitre 4: Le Bios

    Ce chapitre vous explique comment changer les paramètres du système via les menus du Setup du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est donnée. Le BIOS...
  • Page 60 Gérer et mettre à jour votre BIOS ........4-1 Le setup du BIOS ..............4-10 Main Menu (menu principal) ..........4-13 Advanced menu (Menu avancé) ......... 4-18 Power menu (Menu alimentation) ........4-30 Boot menu (Menu de boot) ..........4-35 Exit menu (Menu Sortie) ............. 4-40 ASUS P5P800...
  • Page 61: Gérer Et Mettre À Jour Votre Bios

    Les utilitaires suivants vous permettent de gérer et mettre à jour le Basic Input/Output System (BIOS). ASUS AFUDOS ASUS AFUDOS (Mise à jour du BIOS en mode DOS via une disquette de boot.) ASUS EZ Flash ASUS EZ Flash (Mise à jour BIOS sous DOS en utilisant une disquette...
  • Page 62: Utilitaire Asus Ez Flash

    Utilitaire ASUS EZ Flash Utilitaire ASUS EZ Flash ASUS EZ Flash vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de booter sur une disquette bootable et dʼutiliser à un utilitaire sous DOS. EZ Flash est intégré à la puce du BIOS et est accessible en pressant <Alt>...
  • Page 63: Utilitaire Afudos

    Extension du nom Pressez <Entrée>. Lʼutilitaire copie le BIOS actuel vers la disquette. A:\>afudos /oOLDBIOS1.ROM AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB)) Copyright (C) 2003 American Megatrends, Inc. All rights reserved. Reading fl ash ..done Write to fi le ...ok A:\>...
  • Page 64 Mise à jour du BIOS Mise à jour du BIOS Pour mettre à jour le BIOS avec AFUDOS: Visitez le site web ASUS (www.asus.com) et téléchargez le fi chier BIOS le plus récent pour votre carte mère. Enregistrez le BIOS sur une disquette bootable.
  • Page 65: Utilitaire Asus Crashfree Bios 2

    Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 ASUS CrashFree BIOS 2 est un outil de récupération automatique qui permet de récupérer le fi chier du BIOS lorsquʼil est défectueux ou quʼil est corrompu lors dʼune mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le CD de support de la carte mère ou la disquette qui...
  • Page 66 Redémarrez le système une fois que lʼutilitaire a fi ni la mise à jour. Le fi chier BIOS récupéré peut ne pas être le plus récent pour cette carte mère. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le dernier fi chier BIOS.
  • Page 67: Utilitaire Asus Update

    4.1.5 4.1.5 Utilitaire ASUS Update Utilitaire ASUS Update ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows ® ASUS Update permet de: • Sauvegarder le BIOS en cours •...
  • Page 68 ASUS > ASUSUpdate ASUSUpdate > ASUSUpdate ASUSUpdate. La fenêtre pricipale apparaît. Choisissez Update BIOS from Update BIOS from Choisissez le site FTP ASUS the Internet the Internet dans le menu puis le plus proche de chez vous cliquez sur Next Next.
  • Page 69 Mise à jour du BIOS grâce à un fi chier BIOS Mise à jour du BIOS grâce à un fi chier BIOS Pour effectuer cette mise à jour: Lancez ASUS Update depuis le bureau de Windows en cliquant ® sur Démarrer Démarrer >...
  • Page 70: Le Setup Du Bios

    Les écrans de BIOS montrés dans cette section sont des exemples et peuvent ne pas être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à lʼécran. • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus récent pour cette carte mère. 4-10 Chapitre 4: Le BIOS...
  • Page 71: Lʼécran De Menu Du Bios

    4.2.3 4.2.3 Touches de navigation Touches de navigation En bas à droite dʼun écran de menu se trouvent les touches de navigation. Utilisez-les pour naviguer dans ce menu. Ces touches peuvent varier dʼun menu à lʼautre. ASUS P5P800 4-11...
  • Page 72: Eléments De Menu

    Language [English] Use [+] or [-] to Primary IDE Master :[ST320413A] configure system time. Primary IDE Slave :[ASUS CD-S340] Secondary IDE Master :[Not Detected] affi che les éléments du menu principal. Secondary IDE Slave :[Not Detected] Third IDE Master :[Not Detected]...
  • Page 73: Main Menu (Menu Principal)

    [Disabled] [360K, 5.25 in.] [1.2M , 5.25 in.] [720K , 3.5 in.] [1.44M, 3.5 in.] [2.88M, 3.5 in.] 4.3.4 4.3.4 Language [English] Language [English] Vous permet de changer la langue du BIOS en choisissant parmi une liste dʼoptions. Options de confi guration: [Français] [German] [English] ASUS P5P800 4-13...
  • Page 74: Primary And Secondary Master/Slave; Third And Fourth Ide Master

    4.3.5 4.3.5 Primary and Secondary Master/Slave; Primary and Secondary Master/Slave; Third and Fourth IDE Master Third and Fourth IDE Master En entrant dans le Setup, le BIOS détecte la présence des périphériques IDE. Il y a un sous menu distinct pour chaque périphérique IDE. Choisissez un élément et pressez sur entrée pour en affi...
  • Page 75: Ide Confi Guration

    Désactive ou autorise la sélection du mode de fonctionnement IDE en fonction du système dʼexploitation installé. Réglez-le sur [Enhanced Mode] si vous utilisez un OS natif, tel que Windows® 2000/XP. Options de confi guration: [Compatible Mode] [Enhanced Mode] ASUS P5P800 4-15...
  • Page 76 Enhanced Mode Support On [S-ATA] Le réglage S-ATA par défaut vous permet dʼutiliser un OS natif sur les ports Serial ATA et Parallel ATA. Nous vous recommandons de ne pas changer le paramètre par défaut pour une meilleure compatibilité OS. Dans ce paramétrage, vous pourrez utiliser un OS legacy sur les ports Parallel ATA uniquement si vous nʼavez pas installé...
  • Page 77: System Information

    Count System Memory Size : 512MB AMI BIOS AMI BIOS Affi che les informations auto-détectées du BIOS. Processor Processor Affi che les spécifi cations auto-détectées du CPU. System Memory System Memory Affi che la mémoire système auto-détectée. ASUS P5P800 4-17...
  • Page 78: Advanced Menu (Menu Avancé)

    Advanced menu (menu avancé) Les éléments du menu Advanced vous permettent de modifi er les paramètres du CPU et dʼautres composants système. Prenez garde en changeant les paramètres du menu Advanced . Des valeurs incorrectes risquent dʼentraîner un mauvais fonctionnement du système.
  • Page 79 Permet la sélection du voltage VCore. Les options de confi guration dépendent du CPU installé. Choisir une fréquence tension Vcore très élevée risque de rendre le système instable ! Si cela se produisait, revenez aux paramètres par défaut. ASUS P5P800 4-19...
  • Page 80: Cpu Confi Guration

    DDR Reference Voltage [Auto] DDR Reference Voltage [Auto] DDR SDRAM. Options de confi guration: Ajuste les paramètres de tension [2.85V] [2.75v] [2.65V] [2.55V] [Auto] AGP VDDQ Voltage [1.50V] AGP VDDQ Voltage [1.50V] Options de confi guration: [1.80V] Ajuste les paramètres de tension AGP. [1.70V] [1.60V] [1.50V] Lʼélément suivant nʼapparaît que si le champ AI Overclocking Tuner AI Overclocking Tuner est...
  • Page 81 CPU Internal Thermal Control [Auto] Vous permet de désactiver ou de régler la fonction CPU internal thermal control. Cette fonction baisse la fréquence et la tension (Dynamic VID) pour réduire la consommation dʼénergie. Options de confi guration: [Disabled] [Auto] ASUS P5P800 4-21...
  • Page 82: Chipset

    Hyper-Threading Technology [Enabled] Hyper-Threading Technology [Enabled] Vous permet dʼactiver ou de désactiver la technologie Hyper-Threading. Options de confi guration: [Disabled] [Enabled] 4.4.3 4.4.3 Chipset Chipset Le menu chipset vous permet de modifi er les paramètres avancés du chipset. Choisissez un élément et pressez <Entrée> pour affi cher le sous-menu. Advanced Chipset Settings WARNING: Setting wrong values in the sections below may cause the system to malfunction.
  • Page 83 Ce champ réglé sur [Enabled] minimise le temps dʼattente entre le CPU et la mémoire pour booster les performances. Cochez cet élément pour activer la fonction ASUS HyperPath Technology. Options de confi guration: [Auto] [Enabled] Régler cet élément sur [Enabled] peut rendre votre système instable ! Si cʼétait le cas, rétablissez lʼoption par défaut [Auto].
  • Page 84: Onboard Devices Confi Guration

    4.4.4 4.4.4 Onboard Devices Confi guration Onboard Devices Confi guration Onboard AC’97 Audio [Auto] Onboard LAN [Enabled] Onboard LAN Boot ROOM [Disabled] Serial Port1 Address [3F8/IRQ4] Serial Port2 Address [2F8/IRQ3] Parallel Port Address [378] Parallel Port Mode [ECP] ECP Mode DMA Channel [DMA3] Parallel Port IRQ [IRQ7]...
  • Page 85 MIDI IRQ Select [IRQ10] MIDI IRQ Select [IRQ10] Règle lʼIRQ du port MIDI. Cet élément nʼapparaît que si Onboard Game/MIDI Port est réglé sur 200/300, 200/330, 208/300, ou 208/330. Options de Confi guration: [IRQ5] [IRQ9] [IRQ10] [IRQ11] ASUS P5P800 4-25...
  • Page 86: Pci Pnp

    4.4.5 4.4.5 PCI PnP PCI PnP Lʼélément PCI PnP vous permet de changer les paramètres avancés des périphériques PCI/PnP. Le menu inclus le réglage des ressources IRQ et DMA pour chaque périphérique PCI/PnP ou ISA legacy, et de régler la taille du bloc mémoire pour les périphériques ISA legacy.
  • Page 87: Usb Confi Guration

    Les éléments Module Version et USB Devices Enabled affi chent les valeurs auto-détectées. Si aucun périphérique USB nʼest détecté, lʼélément affi che None. USB Function [Enabled] USB Function [Enabled] Vous permet dʼactiver ou de désactiver la fonction USB. Options de confi guration: [Disabled] [Enabled] ASUS P5P800 4-27...
  • Page 88 Legacy USB Support [Auto] Legacy USB Support [Auto] Vous permet dʼactiver ou de désactiver le support des périphériques USB pour les OS legacy. Passer sur [Auto] permet au système de détecter la présence de périphériques USB au démarrage. Si détecté, le mode contrôleur USB legacy est activé.
  • Page 89: Instant Music Confi Guration

    Lʼélément ci-dessus nʼapparaît que si vous avez activé lʼoption Instant Music. 4.4.8 4.4.8 LAN Cable Status LAN Cable Status La fonction ASUS AI NET2 diagnostique et rapporte le statut des câbles Ethernet connectés au port LAN (RJ-45) du panneau arrière. POST Check LAN cable [Disabled] LAN Cable Status Pair...
  • Page 90: Power Menu (Menu Alimentation)

    Power menu (menu alimentation) Les éléments du menu Power vous permettent de changer les paramètres de lʼ ACPI et Advanced Power Management (APM). Choisissez un élément puis pressez <Entrée> pour affi cher les options de confi guration. Configure CPU. Suspend Mode [Auto] Repost Video on S3 Resume [No]...
  • Page 91: Apm Confi Guration

    Pour régler les minutes de lʼalarme appuyez sur <+> or <-> pour effectuer une sélection. Options de confi guration: [00] ~ [59] RTC Alarm Second [xx] Pour régler les secondes de lʼalarme appuyez sur <+> or <-> pour effectuer une sélection. Options de confi guration:: [00] ~ [59] ASUS P5P800 4-31...
  • Page 92 Power On By External Modems [Disabled] Power On By External Modems [Disabled] Ceci permet un réglage sur [Enabled] ou [Disabled] pour allumer lʼordinateur lorsque le modem externe reçoit un appel lorsque lʼordinateur est en mode “Soft-off”. Options de confi guration: [Disabled] [Enabled] Lʼordinateur ne peut recevoir ou transmettre des données tant que lʼordinateur et les applications ne sont pas pleinement fonctionnels.
  • Page 93: Hardware Monitor (Surveillance Matérielle)

    élevé si vous avez installé des périphériques additionnels et que le système requiert plus de ventilation. Lʼélément suivant nʼapparaît que si lʼoption CPU Q-Fan Control est sur Enabled. Options de confi guration: [Auto] [90%] 80%] [70%] [60%] ASUS P5P800 4-33...
  • Page 94 CPU Target Temperature [xxxºC] CPU Target Temperature [xxxºC] Vous permet de régler le seuil de température lorsque la vitesse du ventilateur CPU est augmentée pour baissser la température du CPU. Lʼélément suivant nʼapparaît que si lʼoption CPU Q-Fan Control est sur Enabled.
  • Page 95: Boot Menu (Menu De Boot)

    1st ~ xxth Boot Device [1st Floppy Drive] Ces éléments spécifi ent la priorité des périphériques de boot parmi les périphériques disponibles. Le nombre dʼéléments apparaissant à lʼécran dépend du nombre de périphériques installés dans le système. Options de confi guration: [xxxxx Drive] [Disabled] ASUS P5P800 4-35...
  • Page 96: Boot Settings Confi Guration

    Ceci vous permet dʼactiver ou de désactiver la fonction dʼaffi chage du logo plein écran. Options de confi guration: [Disabled] [Enabled] Passez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo2™. Add On ROM Display Mode [Force BIOS] Add On ROM Display Mode [Force BIOS] Règle le mode dʼaffi...
  • Page 97: Security

    Pour changer le mot de passe superviseur; suivez les mêmes étapes que lors de la défi nition du mot de passe. Pour effacer le mot de passe superviseur, choisissez Change Supervisor Password puis pressez <Entrée>. Le message “Password Uninstalled” apparaît. ASUS P5P800 4-37...
  • Page 98: Change User Password

    Si vous avez oublié votre mot de passe BIOS, vous pouvez lʼeffacer en effaçant la CMOS Real Time Clock (RTC) RAM. Voir section 2.6 pour plus dʼinformations concernant la procédure dʼeffacement de la RTC RAM. Après avoir changé le mot de passe superviseur; les autres éléments apparaissent.
  • Page 99 Setup et lors du boot. Options de confi guration: [Setup] [Always] Boot Sector Virus Protection [Disabled] Boot Sector Virus Protection [Disabled] Vous permet dʼactiver ou de désactiver la fonction boot sector virus protection. Options de confi guration: [Disabled] [Enabled] ASUS P5P800 4-39...
  • Page 100: Exit Menu (Menu Sortie)

    Exit menu (menu sortie) Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, ainsi que de sauver ou de rejeter les modifi cations Exit Options Exit system setup after saving the Exit & Save Changes changes.
  • Page 101: Chapitre 5: Support Logiciel

    Ce chapitre décrit le contenu du CD de support livré avec la carte mère. Support logiciel...
  • Page 102: Installer Un Système Dʼexploitation

    Sommaire du chapitre Installer un système dʼexploitation ........5-1 Informations sur le CD de support ........5-1 Informations logicielles ............5-7 ASUS P5P800...
  • Page 103: Installer Un Système D'exploitation

    Le contenu du CD de support peut être modifi é à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour. 5.2.1 5.2.1...
  • Page 104: Menu Drivers

    5.2.2 5.2.2 Menu Drivers Menu Drivers Le menu drivers affi che les pilotes de périphériques disponibles si le système détecte des périphériques installés. Installez les pilotes nécessaires pour activer les périphériques et composants. Intel Chipset Inf Update Program Intel Chipset Inf Update Program Cet élément installe lʼIntel Chipset INF Update Program.
  • Page 105: Menu Utilitaires

    Update Vous permet de télécharger la dernière version du BIOS depuis le site web ASUS. Avant dʼutiliser ASUS Update, vérifi ez que vous avez une connexion Internet afi n de pouvoir vous connecter au site web ASUS. Microsoft DirectX Microsoft DirectX Installe le pilote Microsoft DirectX 9.0b.
  • Page 106: Informations De Contact Asus

    5.2.4 5.2.4 Informations de contact ASUS Informations de contact ASUS Cliquez sur lʼonglet Contact Contact pour affi cher les informations de contact ASUS. Vous pourrez aussi trouver ces informations dans ce manuel. Chapitre 5: Support logiciel...
  • Page 107: Autres Informations

    Cliquez sur une icône pour affi cher les informations spécifi ques. Motherboard Info Motherboard Info Affi che les informations spécifi ques à la carte mère. Browse this CD Browse this CD Affi che le contenu du CD de support en format graphique. ASUS P5P800...
  • Page 108 Technical support Form Technical support Form Affi che le formulaire de demande de support technique que vous devrez remplir pour toute demande de support technique. Filelist Filelist Affi che le contenu du CD de support et une brève description de chaque élément au format texte.
  • Page 109: Informations Logicielles

    5.3.1 ASUS MyLogo™ ASUS MyLogo™ ASUS MyLogo™ vous permet de personnaliser le logo de boot. le logo de boot est une image qui apparaît à lʼécran lors du ower-On- Self-Tests (POST). LʼASUS MyLogo™ est automatiquement installé lorsque vous installez ASUS Update ASUS Update depuis le CD de support.
  • Page 110 Ratio Ratio. Lorsque lʼécran retourne à lʼASUS Update, fl ashez le BIOS original pour charger le nouveau logo de boot. 10. Après avoir fl ashé le BIOS, redémarrez lʼordinateur pour affi cher le nouveau logo de boot lors du POST...
  • Page 111: Asus Instant Music

    • Instant Music ne fonctionnera pas si vous avez installé et activé une carte son. • Instant Music ne supporte que les claviers PS/2. Pour activer ASUS Instant Music: 1. Connectez le câble audio analogique du lecteur optique (CD- ROM, DVD-ROM, ou CD-RW) au connecteur 4 broches CD-In (marqué...
  • Page 112 Pour utiliser our utiliser ASUS Instant Music: ASUS Instant Music: 1. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation soit raccordé à une prise de terre, pour que le système ait une alimentation générale. 2. Utilisez un des deux ensembles de touches de fonction sur votre clavier pour la lecture de CD audio.
  • Page 113: Ai Net 2

    Si vous souhaitez que le système vérifi e les câbles LAN avant dʼaccéder au BIOS, activez lʼélément POST Check LAN cable POST Check LAN cable du BIOS. Voir section “4.4.8 LAN Cable Status” page 4-29 pour plus de détails. ASUS P5P800 5-11...
  • Page 114: Ai Audio

    5.3.3 5.3.3 AI Audio AI Audio Le CODEC audio ADI AD1985 AC ʻ97 supporte 6 canaux audio via lʼutilitaire SoundMAX Digital Audio pour délivrer lʼexpérience audio ultime sur votre PC. Le logiciel implémente une synthèse et un rendu audio de haute qualité, un positionnement 3D du son, et une technologie de saisie vocale avancée.
  • Page 115: Mise À Jour Creative Digital Audio

    Cette section inclut la confi guration des haut-parleurs (Speaker Setup), les modèles dʼenvironnement acoustique (Acoustic Environment models), ainsi que les fonctions Virtual Ear™ et Virtual Theater™ Surround. Suivez les instructions de lʼécran pour ajuster les options dʼenvironnement audio. ASUS P5P800 5-13...
  • Page 116 MIDI Music S MIDI Music Synthesi ynthesizer SoundMAX Digital Audio supporte de nombreuses technologies audio incluant SoundMAX SPX™, DLS by XG, et General MIDI. Microphone Microphone Suivez les instructions de lʼécran pour confi gurer les paramètres de votre microphone. La fonction des connecteurs Line Out (vert), Line In (bleu), Mic (rose) sur lʼarrière de la carte mère change selon la confi...