à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant. ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE DʼAUCUNE SORTE, QUʼELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU DʼAPTITUDE POUR...
Comment ce guide est organisé ..........viii Où trouver plus dʼinformations ..........viii Conventions utilisées dans ce guide ........ix Typographie ..................ix P5P800-VM: les caractéristiques en bref ..........x Chapitre 1: Introduction au produit Bienvenue ! ................1-2 Contenu de la boîte .............. 1-2 Fonctions spéciales ...............
Page 4
Créer une disquette bootable ......... 2-2 2.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash ........... 2-3 2.1.3 Utilitaire AFUDOS ............ 2-4 2.1.4 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 ......2-6 2.1.5 Utilitaire ASUS Update ..........2-8 Configuration du BIOS ............2-11 2.2.1 Lʼécran de menu du BIOS ........2-12 2.2.2...
Page 5
Chapitre 3: Support logiciel Installer un système dʼexploitation ........3-2 Informations sur le CD de support ........3-2 3.2.1 Lancer le CD de support ......... 3-2 3.2.2 Menu Drivers ............3-3 3.2.3 Menu Utilitaires ............3-4 3.2.4 Informations de contact ASUS ........ 3-5...
Notes Rapport Fédéral De la Commission Des Communications Ce dispositif est conforme à lʼalinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et • Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des resultats indesirés.
Informations sur la sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble dʼalimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles dʼalimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal.
Où trouver plus dʼinformations Reportez-vous aux sources suivantes pour plus dʼinformations sur les produits. Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS. Documentation optionnelle Le contenu livré...
Conventions utilisées dans ce guide Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront dʼéviter de vous blesser lors de la réalisation dʼune tâche. ATTENTION: Ces informations vous permettront dʼéviter dʼendommager les composants lors de la réalisation dʼune tâche.
P5P800-VM: les caractéristiques en bref Socket LGA775 pour processeurs Intel Pentium ® ® Pentium 4/Celeron ® Compatible avec les processeurs Intel 05B/05A et 04B/ 04A ® Supporte les CPU Dual-Core Intel 65 nm ® Supporte la technologie Intel Hyper-Threading ®...
P5P800-VM: les caractéristiques en bref BIOS 4 Mo de ROM Flash, BIOS AMI, PnP, WfM2.0, DMI2.0, SM BIOS 2.3, ASUS EZ Flash, CrashFree BIOS2, C.P.R. (CPU Parameter Recall), ASUS MyLogo Standards PCI 2.2, USB 2.0 Gestion WfM 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, WOR by PME, Chassis...
Bienvenue ! Merci pour votre achat d’une carte mère ASUS P5P800-VM ! ® La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS ! Avant de commencer à...
à vous procurer le dernier modèle de carte son. Il intègre également la détection intelligente des périphériques connectés aux ports d’E/S audio, et identifie tous les périphériques incompatibles. Voir page 1-27 pour plus de détails. ASUS P5P800-VM...
Voir page 2-28 pour plus de détails. 1.3.2 Fonctions innovantes ASUS Support CPU Lock Free Cette fonction vous permet d’ajuster le multiplicateur du CPU sur 14x. Configurer les paramètres BIOS appropriés réduit automatiquement la valeur du multiplicateur de CPU pour une plus grande fléxibilité...
Page 17
ASUS EZ Flash BIOS Avec ASUS EZ Flash, vous pouvez facilement mettre à jour le BIOS, avant même de charger le système d’exploitation. Avec cette fonction, vous n’avez pas besoin d’utiliser un utilitaire DOS ou de booter à partir d’une disquette.
L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED. SB_PWR ® Standby Powered Power LED embarquée de P5P800-VM Onboard LED la P5P800-VM Chapitre 1: Introduction au produit...
Placez huit (8) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au châssis. Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère. Placez ce côté vers l’arrière du châssis ® ASUS P5P800-VM...
• Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA775. •...
Page 22
Pressez le levier avec votre pouce (A) et déplacez-le vers la gauche (B) jusqu’à ce qu’il soit libéré de son onglet de rétention. PnP Cap Onglet de rétention Levier Ce côté doit vous faire face. Pour éviter d’endommager les broches du socket, n’enlevez le couvercle PnP que pour installer un CPU.
Page 23
(voir Chapitre 2: Le BIOS). Dans le menu Avanced, assurez-vous que l’élément Technologie Hyper-Threading est réglé sur Enabled. L’élément du BIOS n’apparaîtra que si vous avez installé un CPU compatible avec la Technologie Hyper-Threading. Redémarrez votre ordinateur. ASUS P5P800-VM 1-11...
1.6.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU Le processeur Intel Pentium 4 Intel Pentium 4 LGA775 nécessite un ® ® ® dissipateur thermique et un ventilateur d’une conception spécifique pour assurer des performances et des conditions thermiques optimales. •...
Page 25
CPU FAN PWM CPU FAN IN CPU FAN PWR ® CPU-FAN de la P5P800-VM P5P800-VM CPU fan connector N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur au connecteur CPU fan ! Des erreurs de monitoring matériel pouraient survenir si vous ne branchez pas ce connecteur.
1.6.3 Désinstaller le dissipateur et le ventilateur du CPU Pour désinstaller l’ensemble dissipateur-ventilateur: Déconnectez le câble du ventilateur du CPU de la carte mère. Tournez les systèmes de serrage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Tirez vers le haut deux systèmes de serrage en même temps en séquence diagonale pour dégager...
Page 27
Extrémité étroite de la cannelure L’extrémité étroite de la cannelure doit pointer vers l’extérieur. (La photo montre la cannelure ombragée à titre d’exemple.) ASUS P5P800-VM 1-15...
La carte mère est équipée de quatre sockets Dual Inline Memory Modules (DIMM) Double Data Rate (DDR) 184 broches. Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets: ® Sockets DIMM de la P5P800-VM P5P800-VM 184-pin DDR DIMM sockets 1.7.2 Configurations mémoire Vous pouvez installer des DIMM de DDR de 64 Mo,128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, et 1 Go dans les sockets en utilisant les configurations mémoire...
Liste des fabricants agréés de DDR Le tableau suivant liste les modules mémoire ayant été testés et agréés pour l’utilisation avec cette carte mère. Visitez le site web d’ASUS (www. asus.com) pour la liste des derniers modules DIMM DDR supportés par cette carte mère motherboard.
DIMM. Encoche du DIMM DDR Soutenez le module avec vos doigts lorsque vous pressez sur les clips de rétention. Le module pourrait être endommagé s’il est éjecté avec trop de force. Enlevez le module DIMM du socket. ASUS P5P800-VM 1-19...
Slots d’extension Plus tard, vous pourrez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées. Assurez-vous de bien débrancher le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Ne pas le faire risquerait de vous blesser et d’endommager les composants de la carte mère.
“Share IRQ” ou que les cartes ne nécessitent pas d’assignations IRQ. Auquel cas, des conflits risquent de survenir entre deux groupes PCI, rendant le système instable et la carte PCI inutilisable. ASUS P5P800-VM 1-1...
N’installez que des cartes AGP 1.5V sur cette carte mère ! Les cartes AGP 3.3V ne sont pas supportées par ce modèle de carte mère. ® Carte 1.5V Keyed for 1.5v Port AGP de la P5P800-VM P5P800-VM Accelerated Graphics Port (AGP) 1- Chapitre 1: Introduction au produit...
® Normal Clear CMOS P5P800-VM Clear RTC RAM Clear RTC RAM de la P5P800-VM (Default) Vous n’avez pas besoin d’effacer la RTC lorsque le système plante à cause d’un mauvais overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R. (CPU Parameter Recall). Eteignez et redémarrez le système afin que le BIOS puisse automatiquement récupérer ses valeurs...
Page 36
USBPW56 +5VSB (Default) ® USBPW78 USB device wake-up P5P800-VM USB device wake up de la P5P800-VM +5VSB (Default) • La fonction USB device wake-up nécessite une alimentation capable de délivrer 500mA sur le +5VSB pour chaque port USB; sinon le système ne démarrerait pas.
Cette fonction nécessite une alimentation ATX capable de délivrer au moins 1A sur le +5VSB, et un réglage du BIOS correspondant. KBPWR +5VSB (Default) ® Paramètres d’alimentation du clavier de P5P800-VM Keyboard power setting la P5P800-VM ASUS P5P800-VM 1-5...
1.10 Connecteurs 1.10.1 Connecteurs arrières Port souris PS/2 (vert). Ce port accueille une souris PS/2. Port parallèle. Ce port 25 broches sert à être relié à une imprimante parallèle, à un scanner ou à d’autres périphériques. Port LAN (RJ-45). Ce port permet une connexion Gigabit vers un Local Area Network (LAN) via un hub réseau.
NOTE: Orient the red markings on the floppy ribbon cable to PIN 1. rouges du câble du lecteur de disquettes sur la PIN 1. PIN 1 ® Connecteur pour lecteur de P5P800-VM Floppy disk drive connector disquettes de la P5P800-VM ASUS P5P800-VM 1-27...
Page 40
NOTE: Orient the red markings (usually zigzag) on the IDE zigzags) sur la nappe IDE ribbon cable to PIN 1. vers la PIN 1 ® PIN 1 PIN 1 P5P800-VM IDE connectors Connecteurs IDE de la P5P800-VM 1-8 Chapitre 1: Introduction au produit...
Ces connecteurs ne sont pas des jumpers ! N’Y PLACEZ PAS de capuchons de jumpers ! CHA_FAN Rotation CPU_FAN ® Connecteurs de ventilation de la P5P800-VM P5P800-VM Fan connectors ASUS P5P800-VM 1-29...
CHASSIS (Default) ® Connecteur Chassis intrusion de la P5P800-VM P5P800-VM Chassis Intrusion Connector Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) Ce connecteur est réservé au module audio S/PDIF audio et offrant une sortie son avec une qualité numérique. Connectez un côté du câble audio S/PDIF à...
Ce connecteur sert à un module d’E/S audio en façade supportant soit le standard HD Audio soit l’AC ‘97. Connectez le câble du module d’E/S à ce connecteur. FP_AUDIO ® Connecteur audio du panneau avant de la P5P800-VM P5P800-VM Front panel audio connector ASUS P5P800-VM 1-31...
480 Mbps. ® USB56 USB78 Connecteurs USB 2.0 de la P5P800-VM P5P800-VM USB 2.0 connectors Ne connectez JAMAIS un câble 1394 à des connecteurs USB (bleus). Vous risqueriez d’endommager la carte mère ! Le module USB/GAME est à acheter séparement.
*Nécessite une alimentation ATX Requires an ATX power supply. Connecteurs système P5P800-VM System Panel connector de la P5P800-VM Le connecteur est doté de codes de couleurs pour une configuration plus facile. Reportez-vous à la description ci-dessous pour plus de détails.
Page 46
1-34 Chapitre 1: Introduction au produit...
Ce chapitre vous explique comment changer les paramètres du système via les menus du Setup du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est donnée. Le BIOS ASUS P5P800-VM...
Les utilitaires suivants vous permettent de gérer et mettre à jour le Basic Input/Output System (BIOS). ASUS AFUDOS (Mise à jour du BIOS en mode DOS via une disquette de boot.) ASUS EZ Flash (Mise à jour BIOS sous DOS en utilisant une disquette lors du POST) ASUS CrashFree BIOS 2 (Mise à...
2.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash ASUS EZ Flash vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de booter sur une disquette bootable et dʼutiliser à un utilitaire sous DOS. EZ Flash est intégré à la puce du BIOS et est accessible en pressant <Alt>...
2.1.3 Utilitaire AFUDOS AFUDOS vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS en utilisant une disquette bootable contenant le BIOS à jour. Cet utilitaire vous permet aussi de copier le BIOS actuel afin dʼen faire une sauvagarde si le BIOS est corrompu.
Mise à jour du BIOS Pour mettre à jour le BIOS avec AFUDOS: Visitez le site web ASUS (www.asus.com) et téléchargez le fichier BIOS le plus récent pour votre carte mère. Enregistrez le BIOS sur une disquette bootable. Ecrivez le nom du BIOS sur une feuille de papier. Vous devrez saisir le nom exact du BIOS au prompt DOS.
2.1.4 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 ASUS CrashFree BIOS 2 est un outil de récupération automatique qui permet de récupérer le fichier du BIOS lorsquʼil est défectueux ou quʼil est corrompu lors dʼune mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le CD de support de la carte mère ou la disquette qui...
Redémarrez le système une fois que lʼutilitaire a fini la mise à jour. Le fichier BIOS récupéré peut ne pas être le plus récent pour cette carte mère. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le dernier fichier BIOS.
2.1.5 Utilitaire ASUS Update ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows ® ASUS Update permet de: • Sauvegarder le BIOS en cours •...
Mise à jour du BIOS depuis Internet Pour mettre à jour le BIOS depuis Internet: Lancez lʼutilitaire depuis Windows en cliquant sur Démarrer> Tous les programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La fenêtre pricipale apparaît. Choisissez Update BIOS Choisissez le site FTP ASUS...
Pour effectuer cette mise à jour: Lancez ASUS Update depuis le bureau de Windows en cliquant sur ® Démarrer > Tous les programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. Choisissez Update BIOS from a file dans le menu déroulant puis cliquez sur Next.
Les écrans de BIOS montrés dans cette section sont des exemples et peuvent ne pas être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à lʼécran. • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus récent pour cette carte mère. ASUS P5P800-VM 2-11...
2.2.1 Lʼécran de menu du BIOS Eléments du menu Barre de menu Champs de configuration Aide générale System Time [11:51:19] Use [ENTER], [TAB] System Date [Thu 05/07/2004] or [SHIFT-TAB] to Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in] Legacy Diskette B [Disabled] select a field.
Save and Exit fois à lʼécran. Utilisez les flèches pour Exit faire défiler. Fenêtre Pop-up 2.2.9 Aide générale Barre de En haut à droite de lʼécran de menu se défilement trouve une brève description de lʼélément sélectionné. ASUS P5P800-VM 2-13...
Main Menu (menu principal) Lorsque vous entrez dans le Setup, lʼécran du menu principal apparaît, vous donnant une vue dʼensemble sur les informations de base du système. Référez-vous à la section “2.2.1 “Lʼécran de menu du BIOS” pour plus dʼinformations sur lʼécran de menus et sur la façon dʼy naviguer. Use [ENTER], [TAB] System Time [11:51:19]...
à la fois, si le périphérique supporte la fonction de transfert multi-secteurs. Sur [Disabled], les transferts de données vers et depuis le périphérique se feront secteur par secteur. Options de configuration: [Disabled] [Auto] ASUS P5P800-VM 2-15...
: Intel(R) Pentium(R) 4 CPU 2.66GHz Speed : 2666MHz Count System Memory Installed Size: 256MB Usable Size: 256MB AMI BIOS Affiche les informations auto-détectées du BIOS. Processor Affiche les spécifications auto-détectées du CPU. System Memory Affiche la mémoire système auto-détectée. ASUS P5P800-VM 2-17...
Advanced menu (menu avancé) Les éléments du menu Advanced vous permettent de modifier les paramètres du CPU et dʼautres composants système. Prenez garde en changeant les paramètres du menu Advanced . Des valeurs incorrectes risquent dʼentraîner un mauvais fonctionnement du système.
Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Execute Disable Function [Disabled] Permet dʼactiver ou de désactiver la fonction Execute Disable. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Hardware Prefetcher [Enabled] Permet dʼactiver ou de désactiver la fonction Hardware Prefetcher. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] ASUS P5P800-VM 2-19...
Ajacent Cache Line Prefetch [Enabled] Permet dʼactiver ou de désactiver la fonction Ajacent Cache Line Prefetch. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] CPU Internal Thermal Control [Auto] Permet de désactiver ou de régler la fonction CPU Internal Thermal Control. Options de configuration: [Disabled] [Auto] Hyper-Threading Technology [Enabled] Permet dʼactiver ou de désactiver la technologie Hyper-Threading.
Page 67
Graphics Aperture Size [ 64MB] Permet de sélectionner la taille de mémoire mappée pour les données graphiques AGP. Options de configuration: [16MB] [32MB] [64MB] [128MB] [256MB] MPS Revision [1.4] Règle la version Multi-Processor Specification (MPS). Options de configuration: [1.1] [1.4] ASUS P5P800-VM 2-21...
2.4.4 Onboard Devices Configuration Onboard AC’97 Audio [Auto] Onboard LAN [Enabled] Onboard LAN Boot ROM [Disabled] Serial Port1 Address [3F8/IRQ4] Parallel Port Address [378] Parallel Port Mode [ECP] ECP Mode DMA Channel [DMA3] Parallel Port IRQ [IRQ7] Onboard ACʼ97 Audio [Auto] [Auto] permet au BIOS de détecter si vous utilisez ou non un périphérique audio.
Options de configuration: [No] [Yes] Palette Snooping [Disabled] Sur [Enabled], la fonction de palete snooping informe les périphériques PCI quʼun périphérique graphique ISA est installé dans le système afin que ce dernier puisse fonctionner correctement. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] ASUS P5P800-VM 2-23...
IRQ-xx assigned to [PCI Device] Réglé sur [PCI Device], lʼIRQ spécifié est libre pour lʼusage de périphériques PCI/PnP. Une fois sur [Reserved], lʼIRQ est réservé pour les périphériques ISA legacy. Options de configuration: [PCI Device] [Reserved] 2.4.6 USB Configuration Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à...
Page 71
étant identifiés comme disques durs. Lʼoption Forced FDD peut être utilisée pour forcer un disque dur formaté à booter comme FDD (par example, un lecteur ZIP). Les éléments Device et Emulation Type nʼapparaissent que si des périphériques USB sont installés. ASUS P5P800-VM 2-25...
Power menu (menu alimentation) Les éléments du menu Power vous permettent de changer les paramètres de lʼ ACPI et Advanced Power Management (APM). Choisissez un élément puis pressez <Entrée> pour afficher les options de configuration. Suspend Mode [Auto] Repost Video on S3 Resume [No] ACPI 2.0 Support [No]...
Ainsi, une connexion ne peut être réalisée au premier essai. Eteindre puis rallumer un modem externe lorsque lʼordinateur est éteint lance une procédure dʼinitialisation qui allume le système. ASUS P5P800-VM 2-27...
Power On By PCI Devices [Disabled] Réglé sur [Enabled], ce paramètre vous permet dʼallumer le système via une carte PCI LAN ou une carte modem. Cette fonction nécessite une alimentation ATX délivrant au moins 1A sur le +5VSB. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Power On By PS/2 Keyboard [Disabled] Vous permet dʼutiliser des touches spécifiques du clavier pour allumer le système.
Page 75
“rotations per minute” (RPM). Si le ventilateur nʼest pas connecté au châssis, la valeur affichée est N/A. VCORE Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage Le monitoring hardware embarqué détecte automatiquement le voltage via les régulateurs de tension. ASUS P5P800-VM 2-29...
1st Boot Device [1st FLOPPY DRIVE] 2nd Boot Device [PM-ST330620A] 3rd Boot Device [PS-ASUS CD-S360] 1st ~ xxth Boot Device [1st Floppy Drive] Select Screen Select Item Ces éléments spécifient la priorité des périphériques de boot parmi les Enter Go to Sub-screen General Help périphériques disponibles.
Ceci vous permet dʼactiver ou de désactiver la fonction dʼaffichage du logo plein écran. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Passez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo™. Add On ROM Display Mode [Force BIOS] Règle le mode dʼaffichage pour lʼoption ROM.
Interrupt 19 Capture [Disabled] Lorsque paramétré sur [Enabled], cette fonction permet à lʼoption ROM de dérouter Interrupt 19. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] 2.6.3 Security Le menu Security vous permet de modifier les paramètres de sécurité du système. Sélectionnez un élément puis pressez <Entrée> pour afficher les options de configuration.
<Entrée>. Confirmez le mot de passe lorsquʼon vous le demande. Le message “Password Installed” apparaît une fois votre mot de passe réglé avec succès. Pour modifier le mot de passe utilisateur; suivez ces mêmes étapes. ASUS P5P800-VM 2-33...
Page 80
Clear User Password Choisissez cet élément pour effacer le mot de passe utilisateur. Password Check [Setup] Réglé sur [Setup], le BIOS vérifiera le mot de passe utilisateur à chaque accèe au Setup. Réglé sur [Always], le BIOS vérifiera le mot de passe pour lʼaccès au Setup et lors du boot.
Setup. Lorsque vous choisissez cette option ou si vous pressez <F5>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez Yes pour charger les valeurs par défaut. Choisissez Exit & Save Changes ou faites dʼautres modifications avant de sauvegarder les valeurs dans la RAM non volatile. ASUS P5P800-VM 2-35...
Le contenu du CD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour. 3.2.1 Lancer le CD de support Placez le CD de support dans votre lecteur de CD-ROM.
Cet utilitaire vous aide à conserver votre ordinateur dans de bonnes conditions de fonctionnement. ASUS Update Lʼutilitaire ASUS Update permet de mettre à jour le BIOS de a carte mère sous un environnement Windows . Cet utilitaire requiert une connexion ®...
3.2.4 Informations de contact ASUS Cliquez sur lʼonglet Contact pour afficher les informations de contact ASUS. Vous pourrez aussi trouver ces informations dans ce manuel. ASUS P5P800-VM...