Télécharger Imprimer la page
Asus P5LD2 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour P5LD2:

Publicité

Liens rapides

P5LD2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Asus P5LD2

  • Page 1 P5LD2...
  • Page 2 Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is repaired, modified or altered, unless such repair, modification of alteration is authorized in writing by ASUS; or (2) the serial number of the product is defaced or missing.
  • Page 3 Table des matières Notes ....................vi Informations sur la sécurité ............... vii A propos de ce manuel ..............viii P5LD2 Deluxe: les caractéristiques en bref ......... x Chapitre 1: Chapitre 1: Introduction au produit Introduction au produit Chapitre 1: Chapitre 1:...
  • Page 4 Gérer et mettre à jour votre BIOS ........4-1 4.1.1 Créer une disquette bootable ......... 4-1 4.1.2 Utilitaire AFUDOS ............ 4-2 4.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 ......4-5 4.1.4 Utilitaire ASUS EZ Flash .......... 4-7 4.1.5 Utilitaire ASUS Update ..........4-8 Le setup du BIOS ..............4-11 4.2.2...
  • Page 5 5.2.3 Makedisk menu ............5-3 5.2.3 Menu Utilitaires ............5-4 5.2.4 Menu Manuels ............5-5 5.2.5 Informations de contact ASUS ....... 5-6 5.2.6 Autres informations ..........5-6 Informations logicielles ............5-9 5.3.1 ASUS MyLogo™ ............5-9 5.3.2 AI NET2 ..............5-11 5.3.3...
  • Page 6 Notices Federal Communications Commission Statement Federal Communications Commission Statement Federal Communications Commission Statement Federal Communications Commission Statement Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and •...
  • Page 7 Informations de sécurité Sécurité électrique Sécurité électrique Sécurité électrique Sécurité électrique Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal.
  • Page 8 S i t e w e b A S U S S i t e w e b A S U S Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
  • Page 9 Conventions utilisées dans ce guide Conventions utilisées dans ce guide Conventions utilisées dans ce guide Conventions utilisées dans ce guide Conventions utilisées dans ce guide To make sure that you perform certain tasks properly, take note of the following symbols used throughout this manual. D A N G E R / A V E R T I S S E M E N T : D A N G E R / A V E R T I S S E M E N T : D A N G E R / A V E R T I S S E M E N T :...
  • Page 10 L A N L A N l’analyse réseau lors du POST ASUS AI Overclocking (modificateur de fréquence intelligent) O v e r c l o c k i n g O v e r c l o c k i n g...
  • Page 11 P5LD2: les caractéristiques en bref O v e r c l o c k i n g O v e r c l o c k i n g O v e r c l o c k i n g...
  • Page 12 P5LD2: les caractéristiques en bref C o n t e n u d u C D C o n t e n u d u C D C o n t e n u d u C D C o n t e n u d u C D...
  • Page 13 Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle incorpore. Introduction au produit...
  • Page 14 Sommaire du chapitre Bienvenue ! ................1-1 Contenu de la boîte .............. 1-1 Fonctions spéciales .............. 1-2 A S U S P 5 L D 2 A S U S P 5 L D 2 A S U S P 5 L D 2 A S U S P 5 L D 2 A S U S P 5 L D 2...
  • Page 15 C D d ’ a p p l i c a t i o n s C D d ’ a p p l i c a t i o n s CD de support des cartes mères ASUS D o c u m e n t a t i o n...
  • Page 16 Fonctions spéciales 1.3.1 1.3.1 1.3.1 Points forts du produit Points forts du produit Points forts du produit 1.3.1 1.3.1 Points forts du produit Points forts du produit Dernière technologie de processeur Dernière technologie de processeur Dernière technologie de processeur Dernière technologie de processeur Dernière technologie de processeur La carte mère est équipée d’un socket Land Grid Array (LGA) 775 broches conçu pour les processeurs Intel...
  • Page 17 Technologie Serial ATA Technologie Serial ATA Technologie Serial ATA Technologie Serial ATA Technologie Serial ATA La carte mère supporte la technologie Serial ATA via les interfaces Serial ATA et l’Intel ® ICH7R. La spécification SATA permet l’emploi de câbles plus fins, plus souples et dotés de moins de broches, et offre une bande passante maximale de 300 MB/s.
  • Page 18 Technologie USB 2.0 Technologie USB 2.0 Technologie USB 2.0 Technologie USB 2.0 Technologie USB 2.0 La carte mère embarque la technologie Universal Serial Bus 2.0 (480 Mbps) qui augmente énormément les vitesses de connexion par rapport à l’USB 1.1 (12 Mbps).L’USB 2.0 est rétro-compatible avec l’USB 1.1. Voir pages 2-23 et 2-28 pour plus de détails.
  • Page 19 AI Quiet AI Quiet La fonction ASUS AI Quiet contrôle dynamiquement la vitesse du CPU et réduit la température et la vitesse des ventilateurs, minimisant ainsi les nuisances sonores et assurant un fonctionnement silencieux..Voir pages 4-36 pour plus de détails...
  • Page 20 Technologie ASUS Q-Fan Technologie ASUS Q-Fan Technologie ASUS Q-Fan La technologie ASUS Q-Fan 2 ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et efficace. Voir pages 4-36 pour plus de détails.
  • Page 21 Ce chapitre liste les procédures de paramétrage matériel que vous devrez accomplir en installant les composants du système. Vous y trouverez aussi une description des jumpers et des connecteurs de la carte mère. Informations matérielles...
  • Page 22 Sommaire du chapitre Avant de commencer ............2-1 Vue générale de la carte mère ..........2-2 Central Processing Unit (CPU) ..........2-6 Mémoire système ............... 2-13 Slots d’extension ..............2-17 Jumpers ................2-20 Connecteurs ............... 2-22 A S U S P 5 L D 2 A S U S P 5 L D 2 A S U S P 5 L D 2 A S U S P 5 L D 2...
  • Page 23 SB_PWR ® Standby Powered P5LD2 Onboard LED LED embarquée de la P5LD2 Power A S U S P 5 L D 2 A S U S P 5 L D 2 A S U S P 5 L D 2...
  • Page 24 Vue générale de la carte mère Avant d’installer la carte mère, étudiez bien la configuration de votre boîtier pour vous assurer que votre carte mère puisse y être installée. Assurez-vous d’avoir bien débranché l’alimentation du boîtier avant d’installer ou de désinstaller la carte mère. Si vous ne le faites pas vous risquez de vous blesser et d’endommager la carte mère.
  • Page 25 2.2.4 2.2.4 Layout de la carte mère Layout de la carte mère 2.2.4 2.2.4 2.2.4 Layout de la carte mère Layout de la carte mère Layout de la carte mère 23cm (9in) KBPWR PS/2KBMS T: Mouse CHA_FAN2 CPU_FAN B: Keyboard ATX12V SPDIF_O1 SPDIF_O2...
  • Page 26 2.2.5 2.2.5 Contenu du layout Contenu du layout 2.2.5 2.2.5 2.2.5 Contenu du layout Contenu du layout Contenu du layout S l o t s S l o t s P a g e P a g e S l o t s S l o t s S l o t s P a g e...
  • Page 27 I n t e r n a l c o n n e c t o r s I n t e r n a l c o n n e c t o r s P a g e P a g e I n t e r n a l c o n n e c t o r s I n t e r n a l c o n n e c t o r s...
  • Page 28 • Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA775.
  • Page 29 Pressez le levier avec votre pouce (A) et déplacez-le vers la gauche (B) jusqu’à ce qu’il soit libéré de son onglet de rétention. O n g l e t d e O n g l e t d e O n g l e t d e O n g l e t d e O n g l e t d e r é...
  • Page 30 Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les broches du socket et/ou d’endommager le CPU ! Refermez la plaque (A), puis pressez le levier (B) jusqu’à...
  • Page 31 2.3.2 2.3.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU 2.3.2 2.3.2 2.3.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU Le processeur Intel ®...
  • Page 32 Reliez le câble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mère marqué CPU_FAN. CPU_FAN ® P5LD2 CPU fan connector Connecteur CPU_FAN de la P5LD2 N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur au connecteur CPU fan ! 2 - 1 0 2 - 1 0...
  • Page 33 2.3.3 2.3.3 Désinstaller le dissipateur et le ventilateur du CPU Désinstaller le dissipateur et le ventilateur du CPU 2.3.3 2.3.3 2.3.3 Désinstaller le dissipateur et le ventilateur du CPU Désinstaller le dissipateur et le ventilateur du CPU Désinstaller le dissipateur et le ventilateur du CPU Pour désinstaller l’ensemble dissipateur-ventilateur: Déconnectez le câble du ventilateur du CPU de la carte...
  • Page 34 Tournez chaque mécanisme de serrage dans le sens des aiguilles d’une montre pour avoir une bonne orientation lors d’une ré-installation. E x t r é m i t é é t r o i t e d e l a E x t r é...
  • Page 35 DDR pour éviter d’être installés dans un socket pour DDR. Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets: ® Sockets DIMMs de la P5LD2 C a n a l C a n a l S o c k e t s...
  • Page 36 Qualified Vendors Lists (QVL) Qualified Vendors Lists (QVL) Qualified Vendors Lists (QVL) (liste des fabricants agrées) Qualified Vendors Lists (QVL) Qualified Vendors Lists (QVL) DDR2-533 D I M M s u p p o r t D I M M s u p p o r t D I M M s u p p o r t D I M M s u p p o r t D I M M s u p p o r t...
  • Page 37 Supporte deux paires de modules insérés dans les slots jaunes et noirs en configuration Dual-channel. Visitez le site web ASUS pour obtenir la dernière liste des modules de mémoire DDR2-667 MHz (FSB 1066/800) qualifiés. A S U S P 5 L D 2...
  • Page 38 2.4.3 2.4.3 Installer un module DIMM Installer un module DIMM 2.4.3 2.4.3 2.4.3 Installer un module DIMM Installer un module DIMM Installer un module DIMM Débranchez l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules DIMMs ou tout autre composant système. Ne pas le faire risquerait d’endommager la carte mère et les composants.
  • Page 39 Slots d’extension Plus tard, vous pourrez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées. Assurez-vous de bien débrancher le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Ne pas le faire risquerait de vous blesser et d’endommager les composants de la carte mère.
  • Page 40 2.5.3 2.5.3 Assignation des IRQ Assignation des IRQ 2.5.3 2.5.3 2.5.3 Assignation des IRQ Assignation des IRQ Assignation des IRQ Assignation standard Assignation standard Assignation standard Assignation standard Assignation standard I R Q I R Q P r i o r i t é P r i o r i t é...
  • Page 41 2.5.4 2.5.4 Slots PCI Slots PCI 2.5.4 2.5.4 2.5.4 Slots PCI Slots PCI Slots PCI Les slots PCI supportent des cartes telles que les cartes réseau, SCSI, USB et toute autre carte conforme au standard PCI. L’illustration montre une carte réseau installée sur un port PCI.
  • Page 42 ® Normal Clear CMOS P5LD2 Clear RTC RAM Clear RTC RAM de la P5LD2 (Default) Vous n’avez pas besoin d’effacer la RTC lorsque le système plante à cause d’un mauvais overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R. (CPU Parameter Recall). Eteignez et redémarrez le système afin que le BIOS puisse automatiquement récupérer ses valeurs par défaut.
  • Page 43 (Default) ® P5LD2 Keyboard power setting Paramètre d’alimentation du clavier de la P5LD2 A S U S P 5 L D 2 A S U S P 5 L D 2 A S U S P 5 L D 2...
  • Page 44 Connecteurs 2.7.1 2.7.1 Connecteurs arrières Connecteurs arrières 2.7.1 2.7.1 2.7.1 Connecteurs arrières Connecteurs arrières Connecteurs arrières 1 . 1 . P o r t s o u r i s P S / 2 ( v e r t ) . P o r t s o u r i s P S / 2 ( v e r t ) .
  • Page 45 8 . 8 . P o r t M i c r o p h o n e ( r o s e ) . P o r t M i c r o p h o n e ( r o s e ) . P o r t M i c r o p h o n e ( r o s e ) .
  • Page 46 NOTE: Orient the red markings on the floppy ribbon cable to PIN 1. du lecteur de disquettes vers la PIN 1 Connecteur pour lecteur de P5LD2 Floppy disk drive connector disquettes de la P5LD2 2 . 2 . 2 . 2 .
  • Page 47 (habituellement des zigzags) sur la nappe IDE vers la PIN 1 ® Connecteur IDE de la P5LD2 P5LD2 IDE connector PIN 1 4 . 4 . C o n n e c t e u r s S e r i a l A T A ( 7 - p i n S A T A 1 [ r e d ] , S A T A 2...
  • Page 48 SATA1 SATA2 Connecteurs SATA de la P5LD2 P5LD2 SATA connectors N o t e s i m p o r t a n t e s s u r l e S e r i a l A T A...
  • Page 49 Ce connecteur sert au câble audio 4 broches qui se relie au connecteur audio situé à l’arrière des lecteurs/graveurs optiques. Connecteur CD audio de la P5LD2 6 . 6 . C o n n e c t e u r F r o n t p a n e l a u d i o ( 1 0 - 1 p i n A A F P )
  • Page 50 ® USB56 USB78 Connecteurs USB 2.0 de la P5LD2 P5LD2 USB 2.0 connectors 8 . 8 . C o n n e c t e u r p o r t G A M E / M I D I ( 1 6 - 1 p i n G A M E )
  • Page 51 +12V Rotation CHA_FAN1 Connecteur de ventilation de la P5LD2 P5LD2 Fan connectors Seul le connecteur CPU_FAN supporte la fonction ASUS Q-Fan. 1 0 . 1 0 . 1 0 . 1 0 . 1 0 . C o n n e c t e u r C h a s s i s i n t r u s i o n ( 4 - 1 p i n C H A S S I S )
  • Page 52 PSON# Ground Ground +3 Volts -12 Volts P5LD2 ATX power connectors Connecteur d’alimentation ATX de la P5LD2 +3 Volts +3 Volts 2 - 3 0 2 - 3 0 2 - 3 0 C h a p i t r e 2 : I n f o r m a t i o n s s u r l e m a t é r i e l C h a p i t r e 2 : I n f o r m a t i o n s s u r l e m a t é...
  • Page 53 ® RESET IDE_LED PWRSW Connecteurs système P5LD2 System panel connector Nécessite une alimentation ATX Requires an ATX power supply. de la P5LD2 Le connecteur est doté de codes de couleurs pour une configuration plus facile. Reportez-vous à la description des connecteurs ci-dessous pour plus de détails.
  • Page 54 2 - 3 2 2 - 3 2 2 - 3 2 C h a p i t r e 2 : I n f o r m a t i o n s s u r l e m a t é r i e l C h a p i t r e 2 : I n f o r m a t i o n s s u r l e m a t é...
  • Page 55 Ce chapitre décrit la séquence de démarrage, les messages vocaux du POST, et les différentes façons d’éteindre le système. Démarrer...
  • Page 56 Sommaire du chapitre Démarrer pour la première fois ..........3-1 Eteindre l’ordinateur ............. 3-2 A S U S P 5 L D 2 A S U S P 5 L D 2 A S U S P 5 L D 2 A S U S P 5 L D 2 A S U S P 5 L D 2...
  • Page 57 Démarrer pour la première fois Après avoir effectué tous les branchements, refermez le boîtier. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints. Connectez le câble d’alimentation au connecteur d’alimentation à l’arrière du boîtier Connectez l’autre extrémité du câble d’alimentation à une prise de courant équipée d’une protection contre les surtensions.
  • Page 58 Eteindre l’ordinateur 3.2.1 3.2.1 Utiliser la fonction d’extinction de l’OS Utiliser la fonction d’extinction de l’OS 3.2.1 3.2.1 3.2.1 Utiliser la fonction d’extinction de l’OS Utiliser la fonction d’extinction de l’OS Utiliser la fonction d’extinction de l’OS Si vous utilisez Windows 2000, Cliquez sur le bouton D é...
  • Page 59 Ce chapitre vous explique comment changer les paramètres du système via les menus du Setup du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est donnée. Le BIOS...
  • Page 60 Sommaire du chapitre Gérer et mettre à jour votre BIOS ........4-1 Le setup du BIOS ..............4-11 Main Menu (menu principal) ..........4-14 Advanced menu (Menu avancé) ......... 4-19 Power menu (Menu alimentation) ........4-33 Boot menu (Menu de boot) ..........4-38 Exit menu (Menu Sortie) .............
  • Page 61 Reportez-vous aux sections correspondantes pour plus de détails sur ces utilitaires. Sauvez une copie du BIOS original de la carte mère sur une disquette bootable au cas où vous deviez restaurer le BIOS. Copiez le BIOS original en utilisant ASUS Update ou AFUDOS. 4.1.1 4.1.1 4.1.1 Créer une disquette bootable...
  • Page 62 Sous Windows ® 2000 Pour créer un ensemble de disquettes bootables sous Windows ® 2000: a. Insérez une disquette formattée, haute densité 1.44 Mo dans le lecteur disquettes. b. Insérez le CD de Windows ® 2000 dans le lecteur de CD. c.
  • Page 63 Mise à jour du BIOS Mise à jour du BIOS Pour mettre à jour le BIOS avec AFUDOS: Visitez le site web ASUS (www.asus.com) et téléchargez le fichier BIOS le plus récent pour votre carte mère. Enregistrez le BIOS sur une disquette bootable.
  • Page 64 L’utilitaire lit le fichier et commence à mettre le BIOS à jour. A:\>afudos /iP5LD2.rom AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB)) Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved. WARNING!! Do not turn off power during flash BIOS Reading file ..
  • Page 65 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 ASUS CrashFree BIOS 2 est un outil de récupération automatique qui permet de récupérer le fichier du BIOS lorsqu’il est défectueux ou qu’il est corrompu lors d’une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le CD de support de la carte mère ou la disquette qui...
  • Page 66 Redémarrez le système une fois que l’utilitaire a fini la mise à jour. Le fichier BIOS récupéré peut ne pas être le plus récent pour cette carte mère. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le dernier fichier BIOS.
  • Page 67 Utilitaire ASUS EZ Flash Utilitaire ASUS EZ Flash ASUS EZ Flash vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de booter sur une disquette bootable et d’utiliser à un utilitaire sous DOS. EZ Flash est intégré à la puce du BIOS et est accessible en pressant <Alt>...
  • Page 68 4.1.5 4.1.5 Utilitaire ASUS Update Utilitaire ASUS Update ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows ® ASUS Update permet de: • Sauvegarder le BIOS en cours •...
  • Page 69 > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate Program Programm e Program m es > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate s > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate s > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. U p d a t e B I O S...
  • Page 70 Pour effectuer cette mise à jour: Pour effectuer cette mise à jour: Pour effectuer cette mise à jour: Pour effectuer cette mise à jour: Lancez ASUS Update depuis le bureau de Windows ® en cliquant sur D e m a r r e r t D e m a r r e r t D e m a r r e r t >...
  • Page 71 être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à l’écran. • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus récent pour cette carte mère. A S U S P 5 L D 2...
  • Page 72 Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in] Primary IDE Master [ST320413A] Use [+] or [-] to configure system time. Primary IDE Slave [ASUS CD-S520/A] Third IDE Master [Not Detected] Third IDE Slave [Not Detected] Fourth IDE Master [Not Detected] Fourth IDE Slave...
  • Page 73 Use [+] or [-] to à ce menu. Par exemple, sélectionner Primary IDE Master :[ST320413A] configure system time. Primary IDE Slave :[ASUS CD-S340] Secondary IDE Master :[Not Detected] Secondary IDE Slave :[Not Detected] M a i n M a i n...
  • Page 74 Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in] Primary IDE Master [ST320413A] Use [+] or [-] to Primary IDE Slave [ASUS CD-S520/A] configure system time. Third IDE Master [Not Detected] Third IDE Slave [Not Detected] Fourth IDE Master [Not Detected]...
  • Page 75 4.3.5 4.3.5 Primary, Third and Fourth IDE Master/Slave Primary, Third and Fourth IDE Master/Slave 4.3.5 4.3.5 4.3.5 Primary, Third and Fourth IDE Master/Slave Primary, Third and Fourth IDE Master/Slave Primary, Third and Fourth IDE Master/Slave En entrant dans le Setup, le BIOS détecte la présence des périphériques IDE. Il y a un sous menu distinct pour chaque périphérique IDE.
  • Page 76 PIO Mode [Auto] PIO Mode [Auto] PIO Mode [Auto] PIO Mode [Auto] PIO Mode [Auto] Détermine le mode PIO. Options de configuration: [Auto] [0] [1] [2] [3] [4] DMA Mode [Auto] DMA Mode [Auto] DMA Mode [Auto] DMA Mode [Auto] DMA Mode [Auto] Sélectionnez le mode DMA.
  • Page 77 Si vous voulez que le disque dur Serial ATA utilise l’interface Advanced Host Controller Interface (AHCI), réglez cet élément sur [AHCI]. Pour les détails relatifs à l’AHCI, allez à l’adresse suivante : www.intel.com/support/chipsets/imst/sb/CS-012304.htm www.intel.com/support/chipsets/imst/sb/CS-012305.htm Le contrôleur SATA est réglé sur le mode Natif lorsque cet élément est réglé...
  • Page 78 ALPE and ASP [Disabled] ALPE and ASP [Disabled] ALPE and ASP [Disabled] ALPE and ASP [Disabled] ALPE and ASP [Disabled] Active ou désactive ALPE et ASP. Cet élément n’apparaît que si Configure SATA As est passé sur AHCI. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] A L P E a n d A S P A L P E a n d A S P A L P E a n d A S P et ses éléments de sous-menu n’apparaissent que...
  • Page 79 AI NOS AI NOS AI NOS - ’ASUS AI Non-delay Overclocking System détecte AI NOS AI NOS automatiquement la charge système et booste automatiquement les performances pour plus d’aisance dans les tâches les plus exigeantes.
  • Page 80 L’élément suivant n’apparaît que si A I O v e r c l o c k i n g A I O v e r c l o c k i n g A I O v e r c l o c k i n g A I O v e r c l o c k i n g est passé...
  • Page 81 L’élément suivant n’apparaît que si A I O v e r c l o c k i n g A I O v e r c l o c k i n g A I O v e r c l o c k i n g A I O v e r c l o c k i n g est passé...
  • Page 82 L’élément suivant n’apparaît que quand A I O v e r c l o c k i n g A I O v e r c l o c k i n g A I O v e r c l o c k i n g A I O v e r c l o c k i n g est A I O v e r c l o c k i n g sur[Overclock Profile].
  • Page 83 4.4.2 4.4.2 LAN Cable Status LAN Cable Status 4.4.2 4.4.2 4.4.2 LAN Cable Status LAN Cable Status LAN Cable Status Ce menu affiche le statut du câble Local Area Network (LAN) connecté au port LAN (RJ-45). POST Check LAN Cable [Disabled] Check LAN cable during POST.
  • Page 84 4.4.3 4.4.3 USB Configuration USB Configuration 4.4.3 4.4.3 4.4.3 USB Configuration USB Configuration USB Configuration Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l’USB. Choisissez un élément puis pressez <Entrée> pour afficher les options de configuration. Enables USB host controllers.
  • Page 85 4.4.4 4.4.4 CPU Configuration CPU Configuration 4.4.4 4.4.4 4.4.4 CPU Configuration CPU Configuration CPU Configuration Les éléments de ce menu affichent les informations liées au CPU que le BIOS détecte automatiquement. Configure Advanced CPU settings Sets the ratio between CPU Core Manufacturer: Intel Clock and the FSB Brand String: Genuine Intel(R) CPU 3.20GHz...
  • Page 86 Max CPUID Value Limit [Disabled] Max CPUID Value Limit [Disabled] Max CPUID Value Limit [Disabled] Max CPUID Value Limit [Disabled] Max CPUID Value Limit [Disabled] Régler cet élément sur [Enabled] permet aux OS legacy de booter même sans support de CPUs avec fonctions CPUID étendues. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Execute Disable Function [Disabled] Execute Disable Function [Disabled]...
  • Page 87 4.4.5 4.4.5 Chipset Chipset 4.4.5 4.4.5 4.4.5 Chipset Chipset Chipset Le menu chipset vous permet de modifier les paramètres avancés du chipset. Choisissez un élément et pressez <Entrée> pour afficher le sous-menu. Advanced Chipset Settings Enable or disable DRAM timing. Configure DRAM Timing by SPD [Enabled] Hyper Path 3...
  • Page 88 Hyper Path 3 [Auto] Hyper Path 3 [Auto] Hyper Path 3 [Auto] Permet d’activer ou de désactiver la fonction ASUS Hyper Path 3. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] [Auto] Booting Graphic Adapter Priority [PCI Express/PCI] Booting Graphic Adapter Priority [PCI Express/PCI]...
  • Page 89 4.4.6 4.4.6 Onboard Devices Configuration (Configuration Onboard Devices Configuration (Configuration 4.4.6 4.4.6 4.4.6 Onboard Devices Configuration (Configuration Onboard Devices Configuration (Configuration Onboard Devices Configuration (Configuration des périphériques embarqués) des périphériques embarqués) des périphériques embarqués) des périphériques embarqués) des périphériques embarqués) Enable or disable High Definition Audio Configure Win627EHF Super IO Chipset...
  • Page 90 Detecting Device Time [Quick Mode] Règle le nombre de détection de périphériques connectés par le contrôleur ITE8211F IDE RAID. Cet élément n’apparaît que lorsque le c o n t r ô l e u r c o n t r ô l e u r c o n t r ô...
  • Page 91 4.4.7 4.4.7 PCI PnP PCI PnP 4.4.7 4.4.7 4.4.7 PCI PnP PCI PnP PCI PnP L’élément PCI PnP vous permet de changer les paramètres avancés des périphériques PCI/PnP. Le menu inclus le réglage des ressources IRQ et DMA pour chaque périphérique PCI/PnP ou ISA legacy, et de régler la taille du bloc mémoire pour les périphériques ISA legacy.
  • Page 92 IRQ-xx assigned to [PCI Device] IRQ-xx assigned to [PCI Device] IRQ-xx assigned to [PCI Device] IRQ-xx assigned to [PCI Device] IRQ-xx assigned to [PCI Device] Réglé sur [PCI Device], l’IRQ spécifiée est libre pour l’usage de périphériques PCI/PnP. Une fois sur [Reserved], l’IRQ est réservé pour les périphériques ISA legacy.
  • Page 93 Power menu (menu alimentation) Les éléments du menu Power vous permettent de changer les paramètres de l’ ACPI et Advanced Power Management (APM). Choisissez un élément puis pressez <Entrée> pour afficher les options de configuration. Suspend Mode [Auto] Select the ACPI state Repost Video on S3 Resume [No] used for System...
  • Page 94 4.5.5 4.5.5 APM Configuration APM Configuration 4.5.5 4.5.5 4.5.5 APM Configuration APM Configuration APM Configuration APM Configuration Go into On/Off or Suspend when Power Power Button Mode [On/Off] button is pressed. Restore on AC Power Loss [Power Off] Power On By RTC Alarm [Disabled] Power On By External Modems [Disabled]...
  • Page 95 RTC Alarm Minute Pour régler les minutes de l’alarme, sélectionnez cet élément, puis appuyez sur <+> or <-> pour effecture une sélection. Options de configuration: [00] [1]... ~ [59] RTC Alarm Second Pour régler les secondes de l’alarme, sélectionnez cet élément, puis appuyez sur <+>...
  • Page 96 Profile Mode apparaît avec le paramètre par défaut [Optimal]. CPU Q-Fan Control [Disabled] Vous permet d’activer ou de désactiver la fonction ASUS Q-Fan qui peut modifier la vitesse du ventilateur pour une opération système plus efficace. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Les éléments C P U Q - F a n M o d e...
  • Page 97 CPU Fan Profile Mode [Optimal] Vous permet de paramétrer le niveau de performance le plus approprié au ventilateur CPU. Lorsque réglé sur [Optimal], la vitesse du ventilateur CPU s’ajuste automatiquement selon la température du CPU. Réglez cet élément sur [Silent Mode] pour un fonctionnement silencieux ou sur [Performance Mode] pour atteindre la vitesse maximum du ventilateur CPU.
  • Page 98 Boot Device Priority Boot Device Priority 1st Boot Device [1st FLOPPY DRIVE] 2nd Boot Device [PM-ST330620A] 3rd Boot Device [PS-ASUS CD-S360] Select Screen Select Item Enter Go to Sub-screen General Help Save and Exit Exit 1st ~ xxth Boot Device [1st Floppy Drive]...
  • Page 99 Ceci vous permet d’activer ou de désactiver la fonction d’affichage du logo plein écran. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Passez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo2™. Add On ROM Display Mode [Force BIOS] Add On ROM Display Mode [Force BIOS]...
  • Page 100 Interrupt 19 Capture [Disabled] Interrupt 19 Capture [Disabled] Interrupt 19 Capture [Disabled] Interrupt 19 Capture [Disabled] Interrupt 19 Capture [Disabled] Lorsque paramétrer sur [Enabled], cette fonction permet à l’option ROMs de dérouter Interrupt 19. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] 4.6.3 4.6.3 4.6.3 Security...
  • Page 101 Après avoir changé le mot de passe superviseur; les autres éléments apparaissent. Ils vous permettent de changer les autres paramètres de sécurité. Security Settings Supervisor Password : Not Installed User Password : Not Installed Change Supervisor Password User Access Level [Full Access] Change User Password Clear User Password...
  • Page 102 Clear User Password Clear User Password Clear User Password Clear User Password Clear User Password Choisissez cet élément pour effacer le mot de passe utilisateur. P a s s w o r d C h e c k [ S e t u p ] P a s s w o r d C h e c k [ S e t u p ] P a s s w o r d C h e c k [ S e t u p ] P a s s w o r d C h e c k [ S e t u p ]...
  • Page 103 Exit menu (Menu Sortie) Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, ainsi que de sauver ou de rejeter les modifications faites dans le BIOS. Exit Options Exit system setup Exit & Save Changes after saving the Exit &...
  • Page 104 Load Setup Defaults Load Setup Defaults Load Setup Defaults Load Setup Defaults Load Setup Defaults Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut pour chaque paramètre des menus du Setup. Lorsque vous choisissez cette option ou si vous pressez <F5>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez O k pour charger les valeurs par défaut.
  • Page 105 Ce chapitre décrit le contenu du CD de support livré avec la carte mère. Support logiciel...
  • Page 106 Sommaire du chapitre Installer un système d’exploitation ........5-1 Informations sur le CD de support ........5-1 Informations logicielles ............5-9 Configurations RAID ............5-17 Créer une disquette de pilotes RAID ........5-29 A S U S P 5 L D 2 A S U S P 5 L D 2 A S U S P 5 L D 2 A S U S P 5 L D 2...
  • Page 107 Le contenu du CD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour. 5.2.1 5.2.1...
  • Page 108 5.2.2 5.2.2 Menu Drivers Menu Drivers 5.2.2 5.2.2 5.2.2 Menu Drivers Menu Drivers Menu Drivers Le menu drivers affiche les pilotes de périphériques disponibles si le système détecte des périphériques installés. Installez les pilotes nécessaires pour activer les périphériques et composants. L’écran d’affichage et les options de pilotes varient selon la version du système d’exploitation utilisé.
  • Page 109 S i l i c o n I m a g e S A T A / R A I D D r i v e r D i s k n’est destiné qu’aux modèles ASUS P5WD2 Premium et P5LD2 Deluxe uniquement.
  • Page 110 Vous permet de télécharger la dernière version du BIOS depuis le site web ASUS. Avant d’utiliser ASUS Update, vérifiez que vous avez une connexion Internet afin de pouvoir vous connecter au site web ASUS. Voir page 4-8 pour plus de détails.
  • Page 111 TV et des films, capturer des vidéos ou jouer à des jeux sur votre PC. AI Booster AI Booster AI Booster AI Booster AI Booster L’application ASUS AI Booster vous permet d’overclocker le CPU sous Windows. Anti-virus Utility Anti-virus Utility Anti-virus Utility Anti-virus Utility Anti-virus Utility L’anti-virus scanne, identifie, et détruit les virus informatiques.
  • Page 112 C o n t a c t pour afficher les informations de contact C o n t a c t C o n t a c t ASUS. Vous pourrez aussi trouver ces informations dans ce manuel. 5.2.6 5.2.6 Autres informations Autres informations 5.2.6...
  • Page 113 Browse this CD Browse this CD Browse this CD Browse this CD Browse this CD Affiche le contenu du CD de support en format graphique. Technical Support Form Technical Support Form Technical Support Form Technical Support Form Technical Support Form Affiche le formulaire de demande de support technique que vous devrez remplir pour toute demande de support technique.
  • Page 114 Filelist Filelist Filelist Filelist Filelist Affiche le contenu du CD de support et une brève description de chaque élément au format texte. 5 - 8 5 - 8 5 - 8 C h a p i t r e 5 : S u p p o r t l o g i c i e l C h a p i t r e 5 : S u p p o r t l o g i c i e l C h a p i t r e 5 : S u p p o r t l o g i c i e l 5 - 8...
  • Page 115 ASUS MyLogo™ ASUS MyLogo™ ASUS MyLogo™ ASUS MyLogo™ vous permet de personnaliser le logo de boot. le logo de boot est une image qui apparaît à l’écran lors du ower-On-Self-Tests (POST). L’ASUS MyLogo™ est automatiquement installé lorsque vous A S U S U p d a t e...
  • Page 116 R a t i o R a t i o. R a t i o Lorsque l’écran retourne à l’ASUS Update, flashez le BIOS original pour charger le nouveau logo de boot. 10. Après avoir flashé le BIOS, redémarrez l’ordinateur pour afficher le nouveau logo de boot lors du POST.
  • Page 117 5.3.2 5.3.2 AI NET2 AI NET2 5.3.2 5.3.2 5.3.2 AI NET2 AI NET2 AI NET2 L’AI NET2 incorpore le Marvell ® Virtual Cable Tester™ (VCT). VCT est un utilitaire de diagnostic qui détecte les défauts de câble réseau en utilisant la technologie Time Domain Reflectometry (TDR).
  • Page 118 5.3.3 5.3.3 5.3.3 5.3.3 5.3.3 Configurations Audio Configurations Audio Configurations Audio Configurations Audio Configurations Audio Le CODEC audio Realtek ® ALC882 offre des capacités audio sur 8 canaux pour offrir des sensations audio ultimes sur votre PC. Le logiciel propose la fonction “Jack-Sensing”, le support de la Sortie S/PDIF et des possibilités d’interruption.
  • Page 119 Informations Informations Informations Informations Informations Cliquez sur le bouton informations ) pour afficher des informations relatives à la version du pilote audio, à la version DirectX, au contrôleur audio, au CODEC audio et au paramétrage de la langue. Réduire Réduire Réduire Réduire Réduire...
  • Page 120 Sound Effect Le CODEC Audio Realtek ® ALC882 vous permet de régler votre environnement d’écoute, de régler l’égaliseur, de régler le karaoké ou de sélectionner les paramètres prédéfinis de l’égaliseur pour votre plaisir d’écoute. Pour régler les options de l’effet sonore: Dans le Gestionnaire Audio HD Realtek, cliquez sur l’onglet E f f e t S o n o r e...
  • Page 121 Audio I/O L’option Audio I/O vous permet de configurer vos paramètres d’entrée/ sortie. Pour régler les options audio I/O: Dans le Gestionnaire Audio HD Realtek, cliquez sur l’onglet E / S E / S E / S E / S E / S A u d i o A u d i o...
  • Page 122 3D Audio Demo L’option Démo Audio 3D vous donne un aperçu des fonctions audio 3D. Pour débuter la Démo Audio 3D: Dans le Gestionnaire Audio HD Realtek, cliquez sur l’onglet D é m o A u d i o 3 D D é...
  • Page 123 Configurations RAID La carte mère est livrée avec le contrôleur RAID southbridge Intel ® ICH7R qui permet de configurer les disques durs IDE et Serial ATA en ensembles RAID. La carte mère supporte les configurations RAID suivantes. R A I D 0 R A I D 0 R A I D 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et R A I D 0...
  • Page 124 5.4.1 5.4.1 Installer des disques durs Serial ATA (SATA) Installer des disques durs Serial ATA (SATA) 5.4.1 5.4.1 5.4.1 Installer des disques durs Serial ATA (SATA) Installer des disques durs Serial ATA (SATA) Installer des disques durs Serial ATA (SATA) La carte mère supporte les disques durs Serial ATA.
  • Page 125 Utilitaire Intel Utilitaire Intel Utilitaire Intel ® ® ® ® ® Matrix Storage Option ROM Matrix Storage Option ROM Matrix Storage Option ROM Utilitaire Intel Utilitaire Intel Matrix Storage Option ROM Matrix Storage Option ROM L’utilitaire Intel ® Matrix Storage Manager Option ROM vous permet de créer un(des) ensemble(s) RAID 0, RAID 1, RAID 10 (RAID 0+1) et RAID 5 à...
  • Page 126 Créer un ensemble RAID 0 (en striping) Créer un ensemble RAID 0 (en striping) Créer un ensemble RAID 0 (en striping) Créer un ensemble RAID 0 (en striping) Créer un ensemble RAID 0 (en striping) Pour créer un ensemble RAID 0: Dans le menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 1 .
  • Page 127 Utilisez la touche flèche haut/bas pour sélectionner la taille de striping pour la matrice RAID 0, puis pressez <Entrée>. Les valeurs de la taille de striping vont de 4 Ko à 128 Ko. La taille de striping par défaut est 128 Ko.
  • Page 128 Créer un ensemble RAID 1 (mirroring) Créer un ensemble RAID 1 (mirroring) Créer un ensemble RAID 1 (mirroring) Créer un ensemble RAID 1 (mirroring) Créer un ensemble RAID 1 (mirroring) Pour créer un ensemble RAID 1: Dans le menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 1 . C r é e r u n 1 .
  • Page 129 Créer un ensemble RAID 10 (RAID 0+1) Créer un ensemble RAID 10 (RAID 0+1) Créer un ensemble RAID 10 (RAID 0+1) Créer un ensemble RAID 10 (RAID 0+1) Créer un ensemble RAID 10 (RAID 0+1) Pour créer un ensemble RAID 10: Dans le menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 1 .
  • Page 130 C r e a t e V o l u m e C r e a t e V o l u m e Pressez <Entrée> lorsque l’item C r e a t e V o l u m e C r e a t e V o l u m e C r e a t e V o l u m e est sélectionné.
  • Page 131 L’élément Disks est sélectionné, pressez <Entrée> pour sélectionner les disques durs à configurer en RAID. La fenêtre pop-up suivante apparaîtra. SELECT DISKS Port Drive Model Serial # Size Status 0 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XX.XGB Non-RAID Disk 1 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XX.XGB Non-RAID Disk 2 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XX.XGB Non-RAID Disk...
  • Page 132 Supprimer un ensemble RAID Supprimer un ensemble RAID Supprimer un ensemble RAID Supprimer un ensemble RAID Supprimer un ensemble RAID Faites bien attention lors de la suppression d’un ensemble RAID. Vous perdrez toutes les données présentes sur les disques durs lors de la suppression d’un ensemble RAID.
  • Page 133 Réinitialiser les disques en mode Non-RAID Réinitialiser les disques en mode Non-RAID Réinitialiser les disques en mode Non-RAID Réinitialiser les disques en mode Non-RAID Réinitialiser les disques en mode Non-RAID Faites attention avant de réinitialiser un disque volume RAID en mode non-RAID.
  • Page 134 Réinitialiser un lecteurs de disque dur RAID Réinitialiser un lecteurs de disque dur RAID Réinitialiser un lecteurs de disque dur RAID Réinitialiser un lecteurs de disque dur RAID Réinitialiser un lecteurs de disque dur RAID Prenez garde en réinitialisant un volume RAID HDD vers non-RAID. Réinitialiser toutes les données RAID HDD effacera toute structure RAID interne des disques RAID ! Pour réinitialiser un lecteur de disque dur RAID:...
  • Page 135 Créer une disquette du pilote RAID Une disquette avec le pilote RAID est exigée lors de l’installation du système d’exploitation Windows ® 2000/XP sur un disque dur faisant partie d’un ensemble RAID. Vous pouvez créer une disquette du pilote RAID sous DOS (en utilisant l’application Makedisk sur le CD de support) ou sous environnement Windows ®...
  • Page 136 Les pilotes RAID sont copiés sur la disquette. Après avoir créé une disquette de pilote RAID, éjectez la disquette, puis protégez-la en écriture pour prévenir les infections virales. 10. Pressez une touche pour revenir au menu Makedisk. Pour créer une disquette de pilote RAID sous Windows: Placez le CD de support de la carte mère dans le lecteur optique.
  • Page 137 L’appendice décrit les caractéristiques des CPU supportés par la carte mère. Caractéristiques du CPU...
  • Page 138 Sommaire du chapitre Intel ® EM64T ................ A-1 ® ® ® ® ® Technologie Avancée Intel SpeedStep (EIST) ..... A-1 Supporte la Technologie Hyper-Threading Intel ® ® ® ® ® ....
  • Page 139 • La carte mère est livrée avec un fichier BIOS qui supporte l’EM64T. Vous pouvez télécharger le dernier fichier BIOS sur le site web ASUS (www.asus.com/support/download/) si vous avez besoin de mettre à jour le fichier BIOS. Voir le Chapitre 4 pour les détails.
  • Page 140 A.2.2 A.2.2 Utiliser l’EIST Utiliser l’EIST A.2.2 A.2.2 A.2.2 Utiliser l’EIST Utiliser l’EIST Utiliser l’EIST Pour utiliser la fonction EIST : Allumez l’ordinateur, puis entrez dans la configuration du BIOS. Allez sur le M e n u A v a n c é M e n u A v a n c é...
  • Page 141 ® Technologie Hyper-Threading Intel • La carte mère supporte les processeurs Intel ® Pentium ® 4 LGA775 avec technologie Hyper-Threading. • La technologie Hyper-Threading est uniquement supportée sous les versions Windows ® XP/2003 Serveur et Linux 2.4.x (kernel) et les versions plus récentes.
  • Page 142 A - 4 A - 4 A - 4 A p p e n d i c e : C a r a c t é r i s t i q u e s d u C P U A p p e n d i c e : C a r a c t é...