Engine / Moteur / Motor
Removal / Retrait / Extracción
NOTE: All service to the engine must be performed by
an authorized HONDA dealer.
REMARQUE : Tout l'entretien du moteur doit être confié
à un détaillant HONDA agréé.
NOTA: Todas las revisiones del motor deben estar a
cargo de un distribuidor HONDA autorizado.
English
1.
Remove clutch housing,
page 37.
Français
1.
Enlever le porte-pignons,
voir page 37.
Español
1.
Quite el cárter del
embrague (página 37).
313313F
ti13355a
2.
Disconnect all necessary
wiring.
2.
Débrancher tous les fils
requis.
2.
Desconecte todos los
cables necesarios.
16
17
ti13218a
3.
Remove two locknuts
(17) and screws (16) from
base of engine.
3.
Enlever les deux écrous
de blocage (17) et les vis
(16) de l'embase du
moteur.
3.
Retire las dos
contratuercas (17) y los
tornillos (16) de la base
del motor.
Repair / Réparation / Reparación
4.
Lift engine carefully and
place on work bench.
4.
Soulever le moteur avec
précaution et le placer sur
un établi.
4.
Levante cuidadosamente
el motor y colóquelo sobre
el banco de trabajo.
47