thomann Stairville Beam Moving Head B5R Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Stairville Beam Moving Head B5R:

Publicité

Liens rapides

Beam Moving Head B5R
lyre
notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour thomann Stairville Beam Moving Head B5R

  • Page 1 Beam Moving Head B5R lyre notice d'utilisation...
  • Page 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 11.12.2017, ID : 347665 (V2)
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Remarques générales........................................4 1.1 Informations complémentaires................................... 4 1.2 Conventions typographiques....................................4 1.3 Symboles et mots-indicateurs..................................... 5 Consignes de sécurité........................................6 Performances..........................................10 Installation............................................11 Mise en service..........................................13 Connexions et éléments de commande................................14 Utilisation............................................
  • Page 4: Remarques Générales

    Nos produits sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger.
  • Page 5: Symboles Et Mots-Indicateurs

    Remarques générales 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dange- reuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert de projecteur multifonction aux mouvements libres. L'appareil est conçu pour une utilisation professionnelle et n’est pas adapté pour une utilisation dans les ménages. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation.
  • Page 7 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sen- sibles devraient éviter de regarder les flashs. AVERTISSEMENT ! Risque de brûlures et de blessures oculaire dus à l'intensité élevée de la lumière. La lampe utilisée dans cet appareil produit un rayonnement lumineux visible et invisible de forte intensité.
  • Page 8: Conditions D'utilisation

    Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l'appareil Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appa- reil à l’aide d’une seconde fixation, par exemple un câble de retenue ou une chaîne de sécurité. ATTENTION ! Risque de blessures lié...
  • Page 9: Alimentation Électrique

    Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension de votre réseau d’alimen- tation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pourrait être endommagé...
  • Page 10: Performances

    Performances Performances La lyre convient particulièrement aux tâches d’éclairage professionnelles, lors d’événements par exemple, sur les scènes de musique rock, au théâtre et dans le domaine musical ou dans les discothèques. Caractéristiques particulières de l’appareil : Activation via DMX (17 canaux), par le biais des touches et de l'écran de l’appareil Mouvement PAN : 540°...
  • Page 11: Installation

    Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Soulevez l'appareil uniquement par sa base.
  • Page 12 Installation REMARQUE ! Risque de dommages lié aux mouvements de l’appareil Assurez-vous qu’autour de l’appareil, il y ait suffisamment de place pour les mouvements de la tête de la lyre (rotation, incli- naison). REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux.
  • Page 13: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les connexions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à...
  • Page 14: Connexions Et Éléments De Commande

    Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande 1 Sortie de lumière. 2 Levier de blocage pour l’inclinaison. 3 Levier de blocage pour la rotation. 4 Poignées. 5 Touche fléchée Incrémente la valeur affichée d’une unité. 6 Touche fléchée Décrémente la valeur affichée d’une unité.
  • Page 15 Connexions et éléments de commande 11 [POWER OUT] Prise de sortie verrouillable (Power Twist) pour l'alimentation électrique d’un autre appareil. 12 [F 10A] Porte-fusible. 13 [DMX IN] Prises d'entrée DMX (3 ou 5 pôles). 14 [DMX OUT] Prises de sortie DMX (3 ou 5 pôles). Beam Moving Head B5R...
  • Page 16: Utilisation

    Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinaisons) et produire une lumière de forte lumino- sité. Ceci vaut également immédiatement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé et lors de l’arrêt d’un contrôleur DMX raccordé.
  • Page 17 Utilisation Affichage des heures de fonctionnement Appuyez sur [E] pour ouvrir le menu principal. Sélectionnez ensuite le point de menu « 3.Info » avec les touches fléchées. Appuyez sur [E]. Sélectionnez ensuite le point de menu « 1.Power On Times » avec les touches fléchées. Appuyez sur [E]. Sélec- tionnez le point de menu «...
  • Page 18: Ventilateur

    Utilisation Réinitialiser le compteur d'heures de fonctionnement de la lampe Appuyez sur [E] pour ouvrir le menu principal. Sélectionnez ensuite le point de menu « 3.Info » avec les touches fléchées. Appuyez sur [E]. Sélectionnez maintenant le point de menu « 2.Lamp Strikes » avec les touches fléchées. Appuyez sur [E]. Sélec- tionnez le point de menu «...
  • Page 19 Utilisation Échange pan-tilt Appuyez sur [E] pour ouvrir le menu principal. Sélectionnez ensuite le point de menu « 4.Options » avec les touches fléchées. Appuyez sur [E]. Sélectionnez maintenant le point de menu « 3.Pan Tilt Swap » avec les touches fléchées. Appuyez sur [E]. Sélec- tionnez l'option «...
  • Page 20 Utilisation Langue de l'écran Appuyez sur [E] pour ouvrir le menu principal. Sélectionnez ensuite le point de menu « 5.Settings » avec les touches fléchées. Appuyez sur [E]. Sélectionnez maintenant le point de menu « 1.Language » avec les touches fléchées. Appuyez sur [E]. Sélec- tionnez l'option «...
  • Page 21: Gobos

    Utilisation Réinitialisation aux valeurs d’usine Appuyez sur [E] pour ouvrir le menu principal. Sélectionnez ensuite le point de menu « 5.Settings » avec les touches fléchées. Appuyez sur [E]. Sélectionnez maintenant le point de menu « 3.Factory Set » avec les touches fléchées. Sélectionnez l'option «...
  • Page 22: Vue D'ensemble Du Menu

    Utilisation 7.4 Vue d’ensemble du menu 7.5 Fonctions en mode DMX 16 canaux Canal Valeur Fonction Roue de couleurs 0 … 4 Blanc 5 … 8 Blanc + rouge 9 … 12 Rouge 13 … 17 Rouge + orange 18 … 21 Orange 22 …...
  • Page 23 Utilisation Canal Valeur Fonction 26 … 29 Cyan 30 … 34 Cyan + vert 35 … 38 Vert 39 … 42 Vert + vert clair 43 … 46 Vert clair 47 … 51 Vert clair + lavande 52 … 55 Lavande 56 …...
  • Page 24 Utilisation Canal Valeur Fonction 128 … 135 Pas d'effet stroboscopique, lampe allumée 136 … 160 Effet stroboscopique (fixation rapide), vitesse croissante 161 … 166 Pas d'effet stroboscopique, lampe allumée 167 … 191 Effet stroboscopique, vitesse croissante 192 … 199 Pas d'effet stroboscopique, lampe allumée 200 …...
  • Page 25 Utilisation Canal Valeur Fonction 114 … 117 Roue de gobos stoppée 118 … 159 Rotation de la roue de gobos dans le sens des aiguilles d’une montre, vitesse croissante 160 … 166 Gobo 2 shake, vitesse croissante 167 … 172 Gobo 3 shake, vitesse croissante 173 …...
  • Page 26: Fonctions En Mode Dmx 17 Canaux

    Utilisation Canal Valeur Fonction Sans fonction Réinitialisation 0 … 25 Sans fonction 26 … 76 Réinitialisation de la roue de couleur, roue de gobos, lentille 77 … 127 Réinitialisation de la rotation et de l'inclinaison 128 … 255 Réinitialisation complète Allumer et éteindre la lampe 0 …...
  • Page 27 Utilisation Canal Valeur Fonction 43 … 46 Vert clair 47 … 51 Vert clair + lavande 52 … 55 Lavande 56 … 59 Lavande + jaune clair 60 … 63 Jaune clair 64 … 68 Jaune clair + jaune 69 … 72 Jaune 73 …...
  • Page 28 Utilisation Canal Valeur Fonction 192 … 199 Pas d'effet stroboscopique, lampe allumée 200 … 209 Effet 1 210 … 219 Effet 2 220 … 229 Effet stroboscopique lent, aléatoire 230 … 239 Effet stroboscopique aléatoire avec vitesse moyenne 240 … 249 Effet stroboscopique aléatoire vitesse décroissante 250 …...
  • Page 29 Utilisation Canal Valeur Fonction 173 … 179 Gobo 4 shake, vitesse croissante 180 … 185 Gobo 5 shake, vitesse croissante 186 … 191 Gobo 6 shake, vitesse croissante 192 … 198 Gobo 7 shake, vitesse croissante 199 … 204 Gobo 8 shake, vitesse croissante 205 …...
  • Page 30 Utilisation Canal Valeur Fonction 0 … 255 Zoom du prisme Sans fonction lyre...
  • Page 31: Entretien

    Entretien Entretien 8.1 Mise en place ou remplacement de la lampe DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Débranchez l’appareil entièrement du réseau électrique avant d’ouvrir les couvercles ou de les retirer. Rebranchez l’appareil seulement lorsque les couvercles sont tous remis en place et fermés.
  • Page 32 Entretien AVERTISSEMENT ! Risque de brûlures et de blessures oculaire dus à l'intensité élevée de la lumière. La lampe utilisée dans cet appareil produit un rayonnement lumineux visible et invisible de forte intensité. Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse. N’utilisez pas l’appareil si les couvercles, blindages, lentilles ou composants optiques divers sont manquants ou endom- magés.
  • Page 33 Entretien Procédure Vérifiez que l’appareil est en arrêt, qu’il est débranché du réseau électrique et complètement refroidi. Mettez la tête de l’appareil en position horizontale. L'autocollant « Open this side to change lamp » doit se trouver en haut. Sécurisez la tête à l'aide des deux leviers de blocage pour qu'elle ne puisse pas tourner. Ouvrez le boîtier en desserrant les quatre vis cruciformes sur le haut de l’appareil, marquées d’un A sur la figure, puis retirez le dessus du boîtier.
  • Page 34 Entretien Dévissez les deux vis cruciformes, qui tiennent le cache de l'agent lumineux (marquées par "C" sur la figure) et retirez le cache de l'agent lumineux. Poussez l'agent lumineux contre la tension du ressort vers le bas, et basculez-la vers l'arrière jusqu'à ce que vous puissiez la retirer par le haut de la fixation.
  • Page 35: Remise À Zéro Du Compteur D'heures De Fonctionnement

    Entretien Replacez la partie supérieure de l'appareil sur la partie inférieure. Les deux parties du boîtier doivent s'enclencher dans le profil d'étanchéité du pourtour. Placez les quatre vis cruciformes ("A") à nouveau sur la partie supérieure du boîtier et vissez-les bien. 8.2 Remise à...
  • Page 36: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Nombre de canaux DMX Agent lumineux Philips MSD Platinum 5R Angle de dispersion 0,6°…4,0° Angle de rotation maximum (pan) 540° Angle d’inclinaison maximum (tilt) 270° Gradateur 0 … 100 %, linéaire Stroboscopique/obturateur 0 … 13 Hz Alimentation 230 V 50 Hz...
  • Page 37: Câbles Et Connecteurs

    Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expé- rience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mauvaise connexion peut être un contrôleur DMX détruit, un court-circuit ou «...
  • Page 38: Dépannage

    à un circuit d’interfaçage DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez contacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. lyre...
  • Page 39: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumineuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de poussières importants sur le système optique de l’appareil. Effectuez le nettoyage avec un chiffon doux et notre nettoyant pour luminaires et lentilles (n°...
  • Page 40: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des sym- boles sur l’emballage.
  • Page 41: Remarques

    Remarques Beam Moving Head B5R...
  • Page 42 Remarques lyre...
  • Page 44 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Table des Matières