Page 3
Table des matières Table des matières Remarques générales......................5 1.1 Symboles et mots-indicateurs..................5 Consignes de sécurité......................6 Performances..........................8 Installation..........................9 Mise en service........................12 Connexions et éléments de commande..............13 Utilisation..........................16 7.1 Lancement et arrêt du fonctionnement............... 16 7.2 Menu principal.......................
Page 4
LED BossFx-2 Pro Bundle Set de projecteurs à LED...
Page 5
Nos produits et nos documents sont soumis à un processus d’amélioration continu. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de ce document, disponible sur www.thomann.de. 1.1 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans ce document.
Page 6
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la technique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne con‐ vient pas à une utilisation domestique. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisa‐ tion prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation.
Page 7
Consignes de sécurité ATTENTION ! Risque de blessures en cas de basculement du pied sur une surface inadaptée ! Lorsque le pied est placé sur une surface meuble ou non horizontale, il peut basculer et causer des blessures et des dommages matériels.
Page 8
Performances Performances Caractéristiques particulières de l’appareil : 2 spots LED, chacun doté de 6 LED tri-color, à 9 W Effet Derby chacun doté de 6 LED tri-color, à 3 W Stroboscope avec 4 LEDs, à 2 W (blanc et ultra violet) Contrôle par DMX (4 modes différents), par les touches et l’écran de l’appareil, via la télécommande à...
Page 9
Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dom‐ mage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entrepo‐ sage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pen‐ dant le transport et l’entreposage.
Page 10
Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe et d’incendie dus à un éloignement insuffisant et à une mauvaise aération ! Si la distance entre la source lumineuse et la surface à éclairer est trop faible ou que l’appareil est mal ventilé, l’appareil peut surchauffer et provoquer des incendies.
Page 11
Installation Insertion de la pile dans la télécom‐ Poussez le curseur sur le support de pile vers le milieu du boîtier et tirez le support à mande la manière d’un tiroir. Insérez la pile. La pile est correctement insérée lorsque le pôle positif est orienté...
Page 12
Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les connexions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Remarques relatives à...
Page 13
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Face avant ö ö ö ö DMX OUT DMX IN MICROPHONE SENSITIVITY FUNCTION SETTING POWER INPUT: 100-240V~50/60Hz/130W MENU DOWN ENTER FUSE: T3.15AL250V %& 1 LED stroboscopiques 2 Microphone pour la commande par la musique 3 [IR] | Capteur à...
Page 14
Connexions et éléments de commande Pédale sans fil POWER TRANSMITTER AUTO MUSIC COLOR BLACKOUT 9 [AUTO] | Active le mode de fonctionnement « automatique » (lecture des shows automatiques préprogrammés). 10 [SOUND] | Active le mode de fonctionnement « Commande par la musique » (lecture des shows automatiques pré‐ programmés).
Page 15
Connexions et éléments de commande Télécommande à infrarouges Désignation des Fonction touches [AUTO] Activer/désactiver le mode automatique, sélection des pro‐ AUTO MUSIC ON/OFF grammes AM01 … AM03 [MUSIC] Activer/désactiver le fonctionnement commandé par la musique, sélection des modes SM01 … SM03 [ON/OFF] Extinction Sélection des couleurs [II] Touche de pause...
Page 16
Utilisation Utilisation 7.1 Lancement et arrêt du fonctionnement Démarrer Effectuez les étapes suivantes pour démarrer le fonctionnement: Branchez l’appareil sur le réseau électrique. Le ventilateur et les moteurs commencent à fonctionner quelques secondes après. Le mode de fonctionnement actuellement sélectionné s’affiche sur l’écran.
Page 17
Utilisation Menu principal Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Signification « SouF » Sélection d’un show automatique commandé par la musique pour les LED stroboscopiques ( « SF01 » … « SF11 » ) « SouN » Sélection d’un show automatique commandé par la musique pour tous les composants ( «...
Page 20
Utilisation Canal Valeur Fonction 0…4 Stoppé 5…127 Rotation dans le sens des aiguilles d’une montre, vitesse croissante 128…133 Stoppé 134…255 Rotation dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, vitesse croissante 7.6 Fonctions en mode DMX 7 canal Canal Valeur Fonction Spots LED et effets Derby 0…255...
Page 21
Utilisation Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) 0…9 Sans fonction 10…255 Effet stroboscopique avec vitesse croissante, max. 30 Hz Commande par la musique 0…4 Stoppé...
Page 22
Utilisation Canal Valeur Fonction LED 1, blanc 0…4 Obturation (blackout) 5…9 LED allumée 10…255 Effet stroboscopique avec vitesse croissante LED 2, blanc 0…4 Obturation (blackout) 5…9 LED allumée 10…255 Effet stroboscopique avec vitesse croissante LED 3, blanc 0…4 Obturation (blackout) 5…9 LED allumée 10…255...
Page 23
Données techniques Données techniques Source lumineuse Spot à LED : 12 × LED RGB 9 W 1500 mm Effets Derby : 12 × LED RGB 3 W LED stroboscopiques 4 × LED 2 W (blanc et ultraviolet) Contrôle DMX, télécommande à infrarouge, pédale sans fil, tou‐ ches et écran de l’appareil Nombre de canaux DMX 4, 5, 7 ou 25...
Page 24
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Page 25
Dépannage Dépannage Nous mentionnons ci-après quelques problèmes susceptibles de se produire en fonc‐ tionnement. Vous trouverez sous ce point quelques propositions de dépannage simple : Symptôme Remède L’appareil ne fonctionne pas, pas de lumière, 1. Vérifiez l’alimentation électrique et le disjoncteur principal. pas de ventilateur Aucune réaction sur le contrôleur DMX 1.
Page 26
Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumineuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionne‐ ment : les environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de poussières importants sur le système optique de l’appareil. Effectuez le nettoyage avec un chiffon doux et notre nettoyant pour luminaires et lentilles (n°...
Page 27
écologiques à la mise au rebut. Profitez de la possibilité d'une reprise gratuite de votre ancien appareil par Thomann GmbH. Informez-vous sur les conditions actuelles à l'adresse www.thomann.de. Si l'ancien appareil contient des données personnelles, effacez ces données avant la mise au rebut.
Page 28
Remarques LED BossFx-2 Pro Bundle Set de projecteurs à LED...
Page 29
Remarques LED BossFx-2 Pro Bundle Set de projecteurs à LED...
Page 30
Remarques LED BossFx-2 Pro Bundle Set de projecteurs à LED...