Page 3
Table des matières Table des matières Remarques générales..........................6 1.1 Symboles et mots-indicateurs....................... 6 Consignes de sécurité..........................9 Performances............................14 Installation..............................15 Mise en service............................20 Connexions et éléments de commande..................21 Utilisation..............................27 7.1 Mise en marche de l’appareil....................... 27 7.2 Menu principal..........................
Page 4
Table des matières Nettoyage..............................44 Protection de l'environnement......................45 BEL6 Battery Event Light 6x15W Projecteur LED...
Page 6
Nos produits et nos documents sont soumis à un processus d’amélioration continu. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de ce document, disponible sur www.thomann.de. 1.1 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans ce docu‐...
Page 7
Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
Page 9
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique.
Page 10
Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Risque d'étouffement et de blessure pour les enfants ! Les enfants peuvent s'étouffer par les matériaux d'emballage et les petites pièces. Les enfants peuvent se blesser en manipulant l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériel d'emballage ou l'appareil. Ne laissez jamais les emballages à la portée des bébés et des jeunes enfants.
Page 11
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de crise d’épilepsie due aux flashs de lumière ! L’appareil émet des flashs de lumière (effet de stroboscope). Les flashs de lumière peuvent déclencher des crises d’épilepsie chez certaines personnes. Si vous êtes sujet aux crises d’épilepsie, évitez de vous exposer trop longtemps aux flashs de lumière et de regarder directement la lumière clignotante.
Page 12
Consignes de sécurité REMARQUE ! Endommagement de l’appareil en cas de fonctionnement dans des conditions d’environnement inappropriées ! L’utilisation de l’appareil dans des conditions d’environnement inadaptées peut causer des dommages. Utilisez l’appareil unique‐ ment en intérieur et dans les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Caractéristiques techniques » de la notice d’utilisation.
Page 13
Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie en cas d’inversion de la polarité ! Si les piles ou les batteries sont insérées dans le mauvais sens, elles peuvent provoquer des incendies et détériorer l’appareil, ou même être elles-même détériorées. Respectez les marquages sur les piles ou les batteries et sur l’appareil. Lors de l’insertion des piles ou des batteries, respectez leur polarité.
Page 14
Performances Performances Caractéristiques particulières de l’appareil : Six LED six couleurs (RGBAWUV, 15 W par LED) Fonctionnement en mode autonome ou en mode DMX Contrôle par DMX, W-DMX, télécommande à infrarouges fournie ainsi que par le biais des touches et de l’écran couleur de l’appareil Module de réception W-DMX intégré...
Page 15
Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure dû...
Page 16
Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe due à une mauvaise ventilation ! Si l’appareil est mal ventilé, l’appareil peut surchauffer. N’utilisez jamais l’appareil si la température ambiante se situe en dehors de la plage de température indiquée (voir le chapitre « Caractéristiques techniques » de la notice d’utilisation).
Page 17
Installation REMARQUE ! Dysfonctionnements lors de la transmission des données en raison d’un câblage inapproprié ! Un câblage inapproprié des raccords DMX peut entraîner des dysfonctionne‐ ments lors de la transmission des données. Ne raccordez pas l’entrée ni la sortie DMX à des appareils audio, p. ex. des tables de mixage ou des amplificateurs.
Page 18
Installation Le câble de retenue doit être glissé par l'œillet pour corde de sécurité. Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. Récepteur à infrarouges pour la Le récepteur à infrarouges pour les signaux de la télécommande se situe sur la face avant entre télécommande les LED.
Page 19
Installation Insertion de la pile dans la télé‐ Poussez le curseur sur le support de pile vers le milieu du boîtier et tirez le support à la manière commande d’un tiroir. Insérez la pile. La pile est correctement insérée lorsque le pôle positif est orienté vers le fond du boîtier de la télécommande.
Page 20
Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à...
Page 21
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande ö & BEL6 Battery Event Light 6x15W Projecteur LED...
Page 22
Connexions et éléments de commande 1 Récepteur des signaux infrarouges de la télécommande 2 Étrier rabattable 3 Fiche de charge pour la prise du Flight Case 4 Déclencheur mécanique pour le couvercle BEL6 Battery Event Light 6x15W Projecteur LED...
Page 23
Connexions et éléments de commande 5 Couvercle pour séparer l'appareil de la prise de charge du Flight Case avec orifice pour corde de sécurité 6 Commutateur pour choisir la source de tension pour le chargement (raccordement au secteur ou contact de charge pour Touring Case) 7 [ON / OFF] | Interrupteur principal.
Page 24
Connexions et éléments de commande 19 [POWER IN] | Prise d’entrée verrouillable (Power Twist) pour l’alimentation électrique 20 [POWER OUT] | Prise de sortie verrouillable (Power Twist) pour l'alimentation électrique d’un autre appareil 21 [DMX IN] | Entrée DMX 22 [DMX OUT] | Sortie DMX 23 [M10 Mounting] | Filetage pour la fixation, par ex.
Page 25
Connexions et éléments de commande Télécommande BLACK AUTO SOUND SENSI- STROBE SPEED TIVITY FADE MANUAL – 31 [BLACK OUT] | Active ou désactive l'obturation (black out). 32 [AUTO] | Active ou désactive le mode de fonctionnement « Automatique ». 33 [SOUND] | Lance le show automatique piloté par la musique. BEL6 Battery Event Light 6x15W Projecteur LED...
Page 26
Connexions et éléments de commande 34 [STROBE] | Lance ou arrête les effets stroboscopiques avec la dernière couleur réglée. 35 [SPEED] | Permet de régler la vitesse des effets stroboscopiques à l'aide des touches [+] et [–]. 36 [SENSITIVITY] | Permet de régler la sensibilité de la commande par la musique à l'aide des touches [+] et [–]. 37 [%] | Réinitialise la valeur affichée à...
Page 27
Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil Branchez l’appareil sur le réseau électrique. Allumez l’appareil à l’aide de l’interrupteur prin‐ cipal. Quelques secondes après, l’écran affiche le déroulement d’une réinitialisation. L’appareil est ensuite prêt à fonctionner. L'écran affiche le mode de fonctionnement qui était réglé avant la mise hors tension.
Page 28
Utilisation 7.2 Menu principal Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Utilisez les touches [UP] ou [DOWN] pour sélectionner un sous-menu. Lorsque l'écran affiche le sous-menu souhaité, appuyez sur [ENTER] pour l'ouvrir. Pour fermer le menu principal, appuyez sur [MENU]. Les valeurs enregis‐ trées s'affichent en blanc à...
Page 29
Utilisation Menu principal Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Niveau de menu 4 Signification « DMX 10Ch » Mode DMX à 10 canaux « Auto » Déroulement automatique avec effet Fade « Fade » « Sp00 » … « Sp99 » Vitesse de l’effet Fade «...
Page 30
Utilisation Menu principal Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Niveau de menu 4 Signification « White » 0…255 Intensité du blanc (de 0 % à 100 %) « Amber » 0…255 Intensité de l'ambré (de 0 % à 100 %) «...
Page 31
Utilisation Menu principal Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Niveau de menu 4 Signification « Off » Désactivé, l’écran est affiché normalement « Limiter » Diminution de la luminosité max. pour prolonger l'autonomie « On » Activé « Off » Désactivé...
Page 32
Utilisation Menu principal Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Niveau de menu 4 Signification « System Info » « Firmware » Afficher la version de firmware de l’appareil « Timeinfo » Affichage des heures de fonctionnement « Temperature » Affichage de la température de l’appareil BEL6 Battery Event Light 6x15W Projecteur LED...
Page 33
Utilisation 7.3 Utiliser W-DMX Procédez comme suit pour établir une connexion entre émetteur et projecteur : Appuyez sur [Menu] pour activer le menu principal. Avec [Up] ou [Down], sélectionnez l'élément de menu « Settings » et confirmez avec [Enter]. Sélectionnez l'élément de menu « W-Dmx » et confirmez avec [Enter]. Sélectionnez «...
Page 34
Utilisation 7.4 Rétablir les réglages d’usine de l'appareil Allumez l’appareil à l’aide de l’interrupteur principal. Maintenez [Up] et [Down] appuyés simultanément pendant quelques secondes. ð L’écran affiche « RESET » . Confirmez la sélection avec [Enter]. ð Les réglages d'usine de l’appareil sont rétablis. BEL6 Battery Event Light 6x15W Projecteur LED...
Page 35
Utilisation 7.5 Vue d’ensemble du menu DMX Address Mode Settings System Info A001...A507 Auto Firmware W-Dmx Fade On/O Sp00...Sp99 Timeinfo Sound Display Step On/O Temperature Se00...Se99 Display Rev Static On/O Dimmer 0...255 Limiter Strobe On/O 0...255 Dmx Fail C-Macro Blackout 1...9 Sound 0...255...
Page 36
Utilisation 7.6 Fonctions en mode DMX à 6 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité...
Page 37
Utilisation Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %), quand canal 9 = 0…4 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %), quand canal 9 = 0…4 0…255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %), quand canal 9 = 0…4 0…255 Intensité...
Page 38
Données techniques Données techniques Source lumineuse 6 × LED RGBAWUV, 15 W par LED 170 mm Caractéristiques optiques Angle de dispersion 20 ° Contrôle Télécommande à infrarouges Nombre de canaux DMX 6, 10 Raccords d’entrée Alimentation élec‐ Prise d’entrée verrouillable (Power trique Twist) Contrôle par DMX...
Page 39
Données techniques Tension d’alimentation 100 - 240 V 50/60 Hz Piles/batterie Type de piles Lithium-ion, rechargeables Tension 11,1 V Capacité 14 400 mAh Pile de la télécommande Pile bouton au lithium-ion CR2025, 3 V Indice de protection IP20 Options de montage Debout, suspendu Filetage M10 Dimensions (L ×...
Page 40
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Page 41
Dépannage Dépannage REMARQUE ! Dysfonctionnements lors de la transmission des données en raison d’un câblage inapproprié ! Un câblage inapproprié des raccords DMX peut entraîner des dysfonctionne‐ ments lors de la transmission des données. Ne raccordez pas l’entrée ni la sortie DMX à des appareils audio, p. ex. des tables de mixage ou des amplificateurs.
Page 42
Dépannage Symptôme Solution L’appareil ne fonctionne pas, pas Vérifiez le branchement électrique et le fusible. de lumière Aucune réaction sur le contrôleur 1. Vérifiez le bon raccordement des connexions et du câble DMX. 2. Vérifiez le réglage des adresses et la polarité DMX. 3.
Page 43
Veuillez contacter à notre Service Center. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. BEL6 Battery Event Light 6x15W Projecteur LED...
Page 44
Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
Page 45
Protection de l'environnement Protection de l'environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐ lages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu'ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l'emballage.
Page 46
Protection de l'environnement Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l'intermédiaire d'une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux.