Table des matières Table des matières Remarques générales......................4 1.1 Informations complémentaires.................. 4 1.2 Conventions typographiques..................4 1.3 Symboles et mots-indicateurs..................5 Consignes de sécurité......................7 Performances......................... 12 Installation..........................13 Mise en service........................16 Connexions et éléments de commande..............17 Utilisation..........................
Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous...
Remarques générales Références croisées Les références à d'autres endroits dans cette notice d'utilisation sont identifiées par une flèche et le numéro de page spécifié. Dans la version électronique de cette notice d'utilisation, vous pouvez cliquer sur la référence croisée pour accéder directe‐ ment à...
Page 6
Remarques générales Symbole d'avertisse‐ Type de danger ment Avertissement : substances toxiques. Avertissement : emplacement dangereux. lyre...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert de projecteur multifonction aux mouvements libres. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utilisation domes‐ tique. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation.
Page 8
Consignes de sécurité DANGER Décharge électrique due à un court-circuit Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correctement avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d’alimentation ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d’incendie et de mort.
Page 9
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement en cas de bris de la lampe Si les lampes à décharge se brisent, de faibles quantités de substances dangereuses pour la santé sont alors libérées (par ex. mercure). Lorsqu'une lampe à décharge se brise dans une pièce fermée : sortir immédiatement de la pièce et l'aérer suffisamment.
Page 10
Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’en‐ dommager, n’exposez jamais l’appareil à...
Page 11
Consignes de sécurité REMARQUE ! Formation possible de taches Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuellement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol lino‐ léum, stratifié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas.
Performances Performances La lyre convient particulièrement aux tâches d’éclairage professionnelles, lors d’évé‐ nements par exemple, sur les scènes de musique rock, au théâtre et dans le domaine musical ou dans les discothèques. Caractéristiques particulières de l’appareil : Contrôle par DMX (16 ou 17 canaux), par le biais des touches et de l’écran de l’ap‐ pareil Mouvement PAN : 540°...
Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dom‐ mage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entrepo‐ sage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pen‐ dant le transport et l’entreposage.
Page 14
Installation REMARQUE ! Risque d’incendie et de surchauffe La distance entre la source de lumière et les matériaux inflammables doit être supérieure à 12 m. La distance avec les matériaux non-inflam‐ mables doit être supérieure à 2 m. Vérifiez que la ventilation est toujours suffisante. La température ambiante doit toujours être inférieure à...
Page 15
Installation Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. Beam Moving Head B5R...
Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les connexions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à...
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande 1 Sortie de lumière. 2 Levier de blocage pour l’inclinaison. 3 Levier de blocage pour la rotation. 4 Poignées. 5 Touche fléchée Incrémente la valeur affichée d’une unité. 6 Touche fléchée Décrémente la valeur affichée d’une unité.
Page 18
Connexions et éléments de commande 11 [POWER OUT] Prise de sortie verrouillable (Power Twist) pour l'alimentation électrique d’un autre appareil. 12 [F 10A] Porte-fusible. 13 [DMX IN] Prises d'entrée DMX (3 ou 5 pôles). 14 [DMX OUT] Prises de sortie DMX (3 ou 5 pôles). lyre...
Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinaisons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut éga‐ lement immédiatement après sa mise en marche, en service automa‐ tique ou télécommandé...
Page 20
Utilisation Mode DMX Appuyez sur [E] pour ouvrir le menu principal. Sélectionnez ensuite le point de menu « 2.Channel Mode » avec les touches fléchées. Appuyez sur [E]. Sélectionnez mainte‐ nant « 16 » (mode 16 canaux) et « 17 » (mode 17 canaux) avec les touches fléchées. Lorsque l’écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur [E] pour enregistrer le réglage et fermer le sous-menu.
Page 21
Utilisation Compteur d'heures d'allumage de la Appuyez sur [E] pour ouvrir le menu principal. Sélectionnez ensuite le point de menu lampe « 3.Info » avec les touches fléchées. Appuyez sur [E]. Sélectionnez ensuite le point de menu « 3.Lamp Strikes » avec les touches fléchées. Appuyez sur [E]. Sélectionnez le point de menu «...
Page 22
Utilisation Inversion d’inclinaison Appuyez sur [E] pour ouvrir le menu principal. Sélectionnez ensuite le point de menu « 4.Options » avec les touches fléchées. Appuyez sur [E]. Sélectionnez ensuite le point de menu « 2.Til Inverse » avec les touches fléchées. Appuyez sur [E]. Sélectionnez l'op‐ tion «...
Page 23
Utilisation Éteindre la lampe en cas d'absence de Appuyez sur [E] pour ouvrir le menu principal. Sélectionnez ensuite le point de menu signal DMX. « 4.Options » avec les touches fléchées. Appuyez sur [E]. Sélectionnez ensuite le point de menu « 8.LampOffifnoDMX » avec les touches fléchées. Appuyez sur [E]. Sélec‐ tionnez l'option «...
Page 24
Utilisation Inverser l'écran Pour inverser l’écran (p.ex. en mode suspendu) appuyez brièvement sur les deux tou‐ ches fléchées en même temps. Vous pouvez également utiliser le point de menu cor‐ respondant en guise d'alternative : Appuyez sur [E] pour ouvrir le menu principal. Sélectionnez ensuite le point de menu «...
Utilisation Menu de configuration Le menu de réglage (point de menu « 8.Advanced » )est uniquement accessible au fabricant et au SAV. 7.3 Gobos La figure suivante montre les gobos disponibles ainsi que leurs numéros. 7.4 Vue d’ensemble du menu Beam Moving Head B5R...
Page 27
Utilisation Canal Valeur Fonction 128 … 188 Rotation dans le sens des aiguilles d’une montre, vitesse décroissante 189 … 255 Rotation dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, vitesse décroissante Effet stroboscopique 0 … 1 Pas d'effet stroboscopique, lampe éteinte 2 …...
Page 28
Utilisation Canal Valeur Fonction 44 … 47 Gobo 11 48 … 51 Gobo 12 52 … 55 Gobo 13 56 … 59 Gobo 14 60 … 63 Gobo 15 64 … 67 Gobo 16 68 … 71 Gobo 17 72 … 113 Rotation de la roue de gobos dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, vitesse décroissante 114 …...
Page 29
Utilisation Canal Valeur Fonction 193 … 255 Rotation dans le sens des aiguilles d’une montre, vitesse croissante 0 … 255 Zoom du prisme 0 … 255 Frost 0 … 255 Focalisation (de près… de loin) 0 … 255 Rotation (pan) (0° à 540°)par pas de 2,12° 0 …...
Utilisation 7.6 Fonctions en mode DMX 17 canaux Canal Valeur Fonction 0 … 255 Rotation (pan) (0° à 540°)par pas de 2,12° 0 … 255 Réglage de précision de la rotation par pas de 0,008° 0 … 255 Inclinaison (pan) (0° à 540°)par pas de 0,98° 0 …...
Page 33
Utilisation Canal Valeur Fonction 250 … 255 Gobo 16 shake, vitesse croissante 0 … 255 Frost Réinitialisation 0 … 25 Sans fonction 26 … 76 Réinitialisation de la roue de couleur, roue de gobos, lentille 77 … 127 Réinitialisation de la rotation et de l'inclinaison 128 …...
Entretien Entretien 8.1 Mise en place ou remplacement de la lampe DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Débranchez l’appareil entièrement du réseau électrique avant d’ouvrir les couvercles ou de les retirer.
Page 35
Entretien AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement en cas de bris de la lampe Si les lampes à décharge se brisent, de faibles quantités de substances dangereuses pour la santé sont alors libérées (par ex. mercure). Lorsqu'une lampe à décharge se brise dans une pièce fermée : sortir immédiatement de la pièce et l'aérer suffisamment.
Page 36
Entretien REMARQUE ! Dommages matériels à cause d'une lampe incorrecte L'utilisation de l'appareil avec des lampes autres que celles spécifiées dans cette notice d'utiliisation peut gravement endommager l'appareil. N'utilisez que des lampes du type spécificié. Remarques à propos des lampes L’appareil ne peut être utilisé...
Page 37
Entretien Vérifiez si vous avez retiré le bon cache. Comparez l'intérieur de l'appareil ouvert avec la figure. Si vous pouvez voir la sonde thermique (marquée par "D" sur la figure) à cet endroit, le bon côté du boîtier a alors été ouvert. Si le bon côté...
Entretien Remettez le cache de l'agent lumineux en place et fixez-le à l'aide des deux vis cruciformes (marquées par "C" dans la figure). Replacez la partie supérieure de l'appareil sur la partie inférieure. Les deux par‐ ties du boîtier doivent s'enclencher dans le profil d'étanchéité du pourtour. Placez les quatre vis cruciformes ("A") à...
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
à un circuit d’interfaçage DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez contacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de con‐ tact sur le site www.thomann.de. Beam Moving Head B5R...
Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumineuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionne‐ ment : les environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de poussières importants sur le système optique de l’appareil. Effectuez le nettoyage avec un chiffon doux et notre nettoyant pour luminaires et lentilles (n°...
Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recy‐ clés.