Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTIONS
521-521P-521PRO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Manfrotto 521

  • Page 1 INSTRUCTIONS 521-521P-521PRO...
  • Page 2: Table Des Matières

    INDEX PACKAGE CONTENTS......Pag. 3 DEVICE OVERVIEW ......“...
  • Page 3: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS Verify that you received the following items: This manual Basic Videocamera Remote Control...
  • Page 4: Device Overview

    DEVICE OVERVIEW - model 521 Remote Controller is a video camera remote control system designed to work with all video cameras having the 2.5 mm stereo LANC jack. Model 521: for SONY and CANON LED indicator LED indicator video cameras...
  • Page 5 DEVICE OVERVIEW - model 521P Panasonic remote zoom control is designed to control Panasonic AG-DVX100, AG-DVC80 camcorders. Model 521P: for PANASONIC video cameras REC/STOP REC/STOP 2,5 mm 2,5 mm stereo jack stereo jack 521P WHEEL ZOOM WHEEL ZOOM Features - model 521P •...
  • Page 6 DEVICE OVERVIEW - model 521PRO The controller is a remote pan bar controller for all video cameras having the LANC jack. The controller is designed as a standalone control system for video cameras - it is not designed to work simultaneously with other LANC control systems.
  • Page 7: Quick Start Guide

    QUICK START GUIDE Conneting with support (square, rectangular, round tube/pipe/bar) Clamp range: square or rectangular tube of flat surfaces: 5mm (0.19”) - 30mm (1.18”) height Clamp range: round tube/pipe/bar: Ø 12mm (0.47”) to 35mm (1.38”) diameter Connecting with the camera Note! In order to avoid accidental short circuiting the camera connector, NEVER disconnect the cable from the controller.
  • Page 8 Model 521 1. Switch the camera off 2. Connect the other end of the cable to the camera LANC plug 3. Switch the camera – now you may start using the controller After switching the camera on, the LANC controller LED indicator should light continuously.
  • Page 9: Operation

    Controller is designed as a standalone control system for video cameras - it is not designed to work simultaneously with other LANC control systems. OPERATION - model 521 Progressive zoom Rotate the knob right (or left, dependent on the zoom direction) to zoom tele.
  • Page 10 Focus far Keep the button pressed to adjust the focus for far objects. Works only, if camera in manual focus mode. Record start/stop Press the button once to start recording. Press the button again to stop recording. The LED indicator will blink when the camera is record- ing.
  • Page 11 Progressive mode zoom Rotate the knob right (or left, dependent on the zoom direction) to zoom tele. The more angle the knob is rotated the faster zoom speed is. If the LED “P” is on, maximum zoom speed is limited to the pre-set zoom speed.
  • Page 12 Standby mode Press the button once to switch camera into standby mode. While camera in standby mode, press the button again to switch camera back into normal operation mode. Pressing this button while camera is switched off will have no effect on camera operation. Manual Focus Press the button, to put the controller into manual focus mode.
  • Page 13: Precautions

    The information contained in this document is subject of change without notice. Manfrotto makes no warranty and shall not be liable for any errors on information contained in this document. LANC stands for Local Application Control Bus System and is a trade mark of SONY corp.
  • Page 14: Contenuto Della Confezione

    CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Verificare che la confezione comprenda le seguenti parti: Questo manuale Controllo Remoto Base per Videocamera...
  • Page 15: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO - modello 521 Il controllo remoto è un sistema di controllo remoto della video- camera progettato per funzionare con tutte le videocamere che dispongono del connettore coassiale stereo LANC da 2,5mm Modello 521: per videocamere SONY e CANON...
  • Page 16 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO - modello 521P Controllo remoto zoom progettato per funzionare con le video- camere Panasonic AG-DVX100, AG-DVC80. Modello 521P: per videocamere PANASONIC REC/STOP (avvio/arresto REC/STOP Connettore 2,5 mm stereo jack registrazione) coassiale stereo da 2,5 mm 521P COMANDO WHEEL ZOOM ZOOM Caratteristiche - modello 521P...
  • Page 17 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO - modello 521PRO Il controllo remoto è un sistema di controllo remoto della video- camera progettato per funzionare con tutte le videocamere dotate di connettore LANC. Il controllo è progettato come sistema autonomo di controllo per videocamere e non consente il funzionamento simultaneo con altri dispositivi di controllo.
  • Page 18: Guida Rapida All'uso

    GUIDA RAPIDA ALL’USO Montaggio sul supporto (quadrato, rettangolare, tubo) Campo di regolazione: tubi a sezione quadrata o rettangolare o superfici piatte: da 5mm a 30mm di altezza Campo di regolazione: tubi/condutture/leve a sezione tonda: da 12mm a 35mm di diametro Collegamento alla videocamera Nota importante! Per prevenire il cortocircuito accidentale del connetto-...
  • Page 19 Modello 521 1. Spegnere la videocamera 2. Collegare l’altro capo del cavo alla presa LANC della video- camera 3. Accendere la videocamera: ora potete iniziare ad usare il controllo Dopo l’accensione, il LED del controllo LANC dovrebbe rimanere sempre acceso. La mancata accensione del LED indica problemi con l’alimentazione del controllo.
  • Page 20 Il controllo è progettato come sistema autonomo di controllo per videocamere e non consente il funzionamento simultaneo con altri dispositivi di controllo LANC. FUNZIONAMENTO - modello 521 Zoom progressivo Ruotare il comando verso destra (oppure sinistra, in base alla dire- zione prescelta per il comando dello zoom) per zoomare verso le focali tele.
  • Page 21: Funzionamento

    sante per portarla in normale modalità operativa. Premere questo pulsante con la videocamera spenta non avrà alcun effetto sul suo funzionamento. Fuoco più vicino Tenere premuto questo pulsante per regolare la messa a fuoco su soggetti vicini. Funziona soltanto se la videocamera è in modalità di messa a fuoco manuale.
  • Page 22 Selezione della modalità con limite alla velocità dello zoom Premere il pulsante della velocità dello zoom. Sotto o sopra il pulsante dovrebbe accendersi il LED della modalità zoom prescelta, ad indicare una modalità con limite alla velocità dello zoom. Selezione della modalità zoom Per scegliere tra le modalità...
  • Page 23 Personalizzazione del limite alla velocità dello zoom Ruotare il comando dello zoom per zoomare alla velocità preferita. Premere il pulsante della velocità dello zoom. Durante la zoomata, tenerlo premuto per circa 1 secondo, fino allo spegnimento del LED. Il nuovo limite alla velocità viene salvato nella memoria flash interna del microcontrollore e mantenuto anche allo spegnimento.
  • Page 24 Messa a fuoco manuale Premere il pulsante, per portare il controllo in modalità di messa a fuoco manuale. In questa modalità, il LED “Manual Focus” è acceso. Ruotare il comando dello zoom verso destra per mettere a fuoco più vicino (dire- zione di messa a fuoco standard), o più...
  • Page 25: Precauzioni

    Temperature di stoccaggio: da -30° a +80° Umidità relativa (senza condensa) max. 95% Modello 521: Potenza assorbita 0,07 W (max) Modello 521: Tensione di alimentazione dalla videocamera 5,3V-6V LIBERATORIA Le informazioni riportate in questo documento sono soggette a variazioni senza preavviso.
  • Page 26: Packungsinhalt

    PACKUNGSINHALT Prüfen Sie, ob Sie folgendes erhalten haben: Diese Anleitung Video-Fernsteuerung, Grundmodell...
  • Page 27 KURZCHARAKTERISTIK – Modell 521 Die LANC-Fernsteuerung ist für alle Videokameras geeignet, die über eine LANC-Stereobuchse 2,5 mm verfügen. Modell 521: für SONY and CANON Videokameras LED-Anzeige LED indicator Stereobuchse 2,5 mm stereo jack POWER 2,5 mm EIN/AUS ON/OFF Schärfe FOCUS Schärfe fern...
  • Page 28: Kurzcharakteristik

    KURZCHARAKTERISTIK - Modell 521P Die Panasonic Zoom-Fernsteuerung ist für Panasonic Camcorder AG-DVX100 und AG-DVC80 bestimmt. Modell 521P: Für PANASONIC Videokameras REC/STOP REC/STOP Stereobuchse 2,5 mm stereo jack 2,5 mm 521P Zoom-Ring WHEEL ZOOM Features – Modell 521P • Klemmflächen: quadratisches oder rechteckiges Rohr mit ebenen Flächen: 5 mm –...
  • Page 29 KURZCHARAKTERISTIK – Modell 521PRO Die Fernsteuerung mit Schwenkarm ist für alle Videokameras geeignet, die über eine LANC-Buchse verfügen. Sie ist als selbst- ständiges Steuerungssystem für Videokameras konstruiert und nicht gleichzeitigen Einsatz anderen LANC- Steuerungssystemen geeignet. Modell 521PRO LED-Anzeige LED indicator Stereobuchse Ein-/Ausschalter POWER...
  • Page 30: Kurzanleitung

    KURZANLEITUNG Ansetzen an die Halterung (quadratisch, rechteckig, rund) Klemmflächen/quadratisches oder rechteckiges Rohr mit ebenen Flächen: Höhe 5 – 30 mm, Klemmflächen: Rundrohr/-stange: 12 mm bis 35 mm ø Anschluss an die Kamera Achtung: Um ein versehentliches Kurzschließen des Kamera-LANC-Anschlusses zu vermeiden, sollte das Kabel grundsätzlich NIE von der Fernsteuerung getrennt werden.
  • Page 31: Bedienung

    Modell 521 1. Kamera ausschalten. 2. Anderes Ende des Kabels mit der Kamera-LANC-Buchse verbinden. 3. Kamera einschalten – die Fernsteuerung ist nun einsatzbereit. Nach dem Einschalten der Kamera sollte die LED-Anzeige an der Fernsteuerung konstant leuchten. Leuchtet die LED-Anzeige nicht, so liegt ein Problem mit der Spannungsversorgung der Fernsteuerung vor.
  • Page 32 Schließen Sie die Fernsteuerung nie an eine andere Buchse an! Dies könnte zur dauerhaften Beschädigung der Fernsteuerung und/oder Kamera führen! Modell 521PRO 1. Kamera ausschalten. 2. Anderes Ende des Kabels mit der Kamera-LANC-Buchse verbinden. 3. Kamera einschalten – die Fernsteuerung ist nun einsatzbereit. Nach dem Einschalten der Kamera sollte die LED-Anzeige an der Fernsteuerung konstant leuchten.
  • Page 33 Standby Um die Kamera auf Bereitschaft zu schalten, drücken Sie die Taste einmal. Zur Rückschaltung auf normalen Betrieb drücken Sie die Taste erneut. Bei abgeschalteter Kamera hat ein Druck auf diese Taste keine Wirkung. Schärfe nah Zur Scharfeinstellung auf nahe Objekte halten Sie diese Taste gedrückt.
  • Page 34 Wahl der Zoom-Grenzgeschwindigkeit Drücken Sie die Zoom-Geschwindigkeitstaste. Unter bzw. über der Taste sollte die entsprechende aufleuchten eingestellte Zoomgeschwindigkeit anzeigen. Wahl der Zoomfunktion Wahl Zoomfunktion drücken Zoomgeschwindigkeitstaste. Beim ersten Druck auf die Taste leuchtet die LED P unter der Taste auf und zeigt an, dass Sie sich in der Progressivfunktion mit Zoom- Grenzgeschwindigkeit befinden.
  • Page 35 Individualeinstellung der Zoom-Grenzgeschwindigkeit Hilfe Zoomrings kann jede gewünschte Zoomgeschwindigkeit eingestellt werden. Drücken Sie hierzu die Zoomgeschwindigkeitstaste, und halten Sie sie während des Zoomens mindestens 1 s lang gedrückt, bis die LED erlischt. Die neue Geschwindigkeitsgrenze wird im Flash-Memory des Geräts gespeichert und ist nach jeder Einschaltung aktiv. Die Zoomgeschwindigkeit kann jederzeit auf die Werkseinstellung zurückgesetzt werden...
  • Page 36 Manuelle Fokussierung Schalten Sie die Fernsteuerung durch Druck auf die Taste auf manuelle Fokussierung. Die LED für diese Betriebsart leuchtet. Drehen Sie den Zoomring nach rechts Fokussierung (normale Fokussierrichtung) bzw. fern (umgekehrte Fokussierrichtung). Drehen Sie den Zoomring nach links zur Fokussierung auf fern (normale Fokussierrichtung) bzw.
  • Page 37: Sicherheitshinweise

    Rel. Feuchtigkeit (ohne Kondensation) max. 95% Modell 521 - Leistungsaufnahme max. 0,07 W Modell 521 – Leistungsaufnahme von der Kamera 5,3 V – 6 V Die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen sind unverbindlich und können jederzeit ohne Ankündigung geändert werden.
  • Page 38: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L'EMBALLAGE Vérifiez que vous êtes bien en possession des articles suivants: Ce manuel d'utilisation La télécommande de base pour caméscope...
  • Page 39: Vue D'ensemble De L'appareil

    VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL – modèle 521 La télécommande est un système de télécommande conçu pour s'adapter à tous les caméscopes équipés d'une prise LANC mini jack stéréo de 2,5 mm. Modèle 521 : pour les caméscopes SONY et CANON...
  • Page 40 VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL – modèle 521P La télécommande zoom Panasonic est conçue pour fonctionner avec les caméscopes Panasonic AG-DVX100 et AG-DVC80. Modèle 521P : pour caméscopes PANASONIC Mise en marche/arrêt de REC/STOP Prise mini jack 2,5 mm stereo jack l'enregistrement stéréo de 2,5 mm 521P...
  • Page 41 VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL – modèle 521PRO Cette télécommande intégrée à un levier panoramique s'adapte à tous les caméscopes équipés d'une prise LANC. Elle est conçue comme un système de contrôle indépendant pour caméscope – elle ne peut agir sur plusieurs systèmes de contrôle LANC en même temps.
  • Page 42: Guide De Présentation Rapide

    GUIDE DE PRÉSENTATION RAPIDE Fixation à un support (carré, rectangulaire, tube, barre ronde) Fixation sur tubes carrés ou rectangulaires d’une hauteur de 5 mm (0,19") à 30 mm (1,18"). Fixation sur tubes ou barres ronds de 12 mm (0,47") à 35 mm (1,38") de diamètre.
  • Page 43 Modèle 521 : 1. Éteignez le caméscope 2. Connectez l'autre extrémité du câble à la prise LANC du caméscope 3. Allumez le caméscope – vous pouvez à présent utiliser la télécommande Une fois le caméscope mis en marche, le voyant lumineux princi- pal de la télécommande LANC doit s'allumer et rester allumé.
  • Page 44: Fonctionnement

    La télécommande est conçue comme un système de contrôle indépendant pour caméscopes – elle ne peut agir sur plusieurs systèmes de contrôle LANC en même temps. FONCTIONNEMENT - Modèle 521 Zoom en mode progressif Tournez la couronne vers la droite (ou la gauche, selon la direction du zoom) pour réaliser un zoom télé.
  • Page 45 Mode veille Appuyez une fois sur cette touche pour mettre le caméscope en mode veille. Une fois en mode veille, appuyez de nouveau sur la tou- che pour revenir en mode de fonctionnement normal. Si vous appuyez sur cette touche alors que le camés- cope est éteint, cela n'aura aucun effet sur le fonction- nement de l'appareil.
  • Page 46 FONCTIONNEMENT - Modèle 521PRO : Remarque : Selon le mode de fonctionnement du caméscope uti- lisé, toutes les fonctions ne seront peut-être pas disponibles (par exemple, si vous utilisez le mode Mémoire des caméscopes Sony, vous ne pourrez pas utiliser les fonctions de mise en marche et arrêt de l'enregistrement).
  • Page 47 Tournez la couronne vers la gauche (ou la droite, selon la direction du zoom) pour réaliser un zoom large. La vitesse du zoom reste constante et est limitée à la vitesse prédéfinie indiquée par le voyant lumineux. Si le voyant "F" est allumé, la vitesse de zoom est limitée à...
  • Page 48 Mise au point manuelle Appuyez sur cette touche pour passer en mode de mise au point manuelle. Lorsque ce mode est actionné, le voyant de mise au point manuelle s'allume. Tournez la couronne de zoom vers la droite pour la mise au point de sujets proches (direction de mise au point classique) ou de sujets éloignés (direction de mise au point inver- sée).
  • Page 49: Précautions D'emploi

    Températures de stockage –30° - +80° Taux d'humidité (sans condensation) 95% max Modèle 521 – consommation électrique 0,07 W (max) Modèle 521 – alimentation du caméscope 5,3 V – 6 V AVIS DE NON RESPONSABILITÉ Les informations contenues dans la présente notice d'utilisation peuvent être sujettes à...
  • Page 50: Contenido Embalaje

    CONTENIDO EMBALAJE Chequeen si han recibido los siguientes artículos: Este manual Mando a distancia base para vídeo cámara...
  • Page 51: Resumen Dispositivo

    RESUMEN DISPOSITIVO - modelo 521 El mando a distancia es un sistema de control remoto para vídeo cámara y ha sido diseñado para funcionar con todas las vídeo cámaras con un jack estereo LANC de 2.5 mm. Modelo 521: para vídeo cámaras...
  • Page 52 RESUMEN DISPOSITIVO - modelo 521P El mando a distancia para zoom Panasonic ha sido diseñado para regular camcorders Panasonic AG-DVX100 y AG-DVC80. Modelo 521P: para vídeo cámaras PANASONIC GRABACIÓN/ STOP REC/STOP 2,5 mm jack 2,5 mm stereo jack estereo 521P Rueda zoom WHEEL ZOOM Caracteristicas –...
  • Page 53 RESUMEN DISPOSITIVO - modelo 521PRO El controller es una barra telescópica para todo tipo de vídeo cámaras con jack LANC. El controller ha sido diseñado como control remoto autónomo para vídeo cámaras – no ha sido diseñado para trabajar simultaneamen- te con otros mandos a distancia LANC.
  • Page 54: Guía Rápida Para La Puesta En Marcha

    GUÍA RÁPIDA PARA LA PUESTA EN MARCHA Conectar al soporte (tubo/caña/barra rectangular, circular, cuadrada) Modelo Pinza: tubo cuadrado o rectangular con superficie plana: ancho 5 mm (0.19”) – 30 mm (1.18”) Modelo pinza: tubo circular/caña/barra: diámetro desde 12 mm (0.47”) hasta 35 mm (1.38”) Conectar a la cámara Nota! Para evitar movimientos accidentales bruscos del...
  • Page 55 Modelo 521 1. Apaguen la cámara 2. Conecten la otra extremidad del cable a la clavija LANC de la cámara 3. Aprendan la cámara – ahora pueden empezar a utilizar el controller Depues de haber prendido la cámara, el indicador LED del contro- ller LANC debe quedar continuamente encendido.
  • Page 56: Funcionamiento

    El controller ha sido creado como sistema de control autonómo para videocámaras – no ha sido diseñado para funcionar simultá- neamente con otros sistemas de control LANC. FUNCIONAMIENTO - modelo 521 Zoom Progressive Giren el mando a la derecha (u a la izquierda, según la dirección del zoom) hacia el tele zoom.
  • Page 57 Enfoque cercano Mantengan el botón presionado para que el foco se ajuste a los obetos cercanos. Funciona solo si la cáma- ra se encuentra en modalidad foco manual. Enfoque lejano Mantengan el botón apretado para que el foco se ajus- te a los obetos lejanos.
  • Page 58 “P” se apagarà indicando que estan trabajando con la velocidad del zoom en en modalidad permanente con el limitador de velocidad del zoom. Presionandolo una tercera vez , los LED se apagaran indican- do que estan trabajando en modalidad default mode – en modalidad de velocidad del zoom gradual y sin el limitador de velocidad.
  • Page 59 Dirección zoom habitual Para cambiar la dirección del zoom, apaguen el controller. Presionen el bóton “Velocidad zoom” y sin soltarlo, enciendan el controller. Esperen que el Led Principal se prenda y se apague. Suelten el bóton. El controller ahora puede trabajar con la nueva dirección del zoom.
  • Page 60: Precauciones

    Temperatura carga -30° - +80° Humedad (sin condensación) max. 95% Modelo 521 – consumo de corriente 0,07 W (max) Modelo 521 – fuente de alimentación desde la cámara 5,3V – 6V RENUNCIA Las informaciones contenidas en este documento estan sujetas a cambios sin previo aviso.

Ce manuel est également adapté pour:

521p521pro

Table des Matières