Intended use disconnect the appliance from the power supply immediately. Do not touch the power supply cord before Your BLACK+DECKER HST1200 hand steamer has been disconnecting from the power supply. designed to remove creases from fabrics using heat & steam •...
ENGLISH (Original instructions) • Do not use the appliance if the power supply cord or plug in any way. mains plug is damaged or defective. • Do not use any adapter plugs with earthed (Class 1) • If the power supply cord or mains plug is damaged or appliances.
Page 6
ENGLISH (Original instructions) Assembly Warning! The garment steamer generates high temperatures of steam. • Press the water tank release button (7), pull out the Do not touch the steam head, make sure the steamer is water tank (8), as sown in figure A. Open the water inlet facing away from you in an upright position.
(Original instructions) Technical data • If necessary, use a mild detergent to remove spots. Do not use any abrasive or solvent based cleaner. Do not HST1200 use chemical based de-scaling agents. Voltage/supply 220-240 ~ 50/60Hz • Store your appliance in a cool dry area.
Page 8
FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine)
Page 9
FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine)
Usage prévu à l'écart des sources de chaleur, de l'huile et des bords tranchants. Votre défroisseur vapeur BLACK+DECKER HST1200 a été • Si le cordon d'alimentation est endommagé pendant conçu pour éliminer les plis de tissus en utilisant la chaleur l'utilisation, débranchez immédiatement l'appareil.
FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) • Avant d'utiliser l'appareil, contrôlez l'absence de signes Ce produit doit être relié à la terre. Vérifiez d'endommagement, de vieillissement et d'usure au toujours que la tension secteur correspond niveau du cordon d'alimentation. à celle de la plaque signalétique. •...
FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) • Lorsque vous utilisez le défroisseur vapeur pour la • Installez le vêtement sur un cintre et étirez légèrement le première fois, vous pouvez commencer par l'utiliser sur tissu avec une main, en contrôlant que rien ne se trouve un vieux bout de tissu avant de l'appliquer sur vos derrière lui que la vapeur pourrait endommager.
Essuyez les surfaces extérieures avec un chiffon Caractéristiques techniques humide. • N'utilisez pas d'éponge à récurer. HST1200 • En cas de besoin, utilisez un détergent doux pour retirer Tension / alimentation 220-240 ~ 50/60Hz les taches. N'utilisez pas d'agent nettoyant abrasif ou à...
Page 14
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais)
Page 15
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais)
(Tradução das instruções originais) Uso previsto utilização, desligue o aparelho da rede elétrica imediatamente. Não toque no cabo de alimentação antes O vaporizador manual BLACK+DECKER HST1200 foi de desligá-lo da rede elétrica. concebido para remover rugas do tecido utilizando calor e •...
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) • Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação ou a O produto deve ser ligado à terra. Verifique ficha principal apresentar danos ou defeitos. sempre se a tensão elétrica corresponde à tensão que figura na chapa de característi- •...
Page 18
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) • Quando operar o vaporizador de tecidos pela primeira • Pendure a roupa num cabide e estique o tecido vez, deve experimentar o vaporizador num pedaço de ligeiramente com uma mão verificando se não há nada tecido velho antes de vaporizar a sua peça de roupa.
ficha em água ou qualquer outro líquido. Dados técnicos • Limpe o exterior com um pano húmido. • Não utilize esfregões. HST1200 • Se necessário, utilize um detergente suave para Tensão/corrente 220-240 ~ 50/60Hz remover manchas. Não utilize nenhum agente de...
Page 26
N a m e s & A d d r e s s e s f o r B l a c k & D e c k e r S e r v i c e C o n c e s s i o n a r i e s ALGERIA: Sarl Outillage Corporation, DW, B&D Pet, HHD, 08, Rue Med Boudiaf (ex TELLA Achen) Cheraga, Alger, Tel: 00213-0-21375130/ 00213-0-21375131,...