Page 4
Intended use 5. Steam Head 5a. Delta floor head Your BLACK+DECKER FSM1616 and BDS1616R steam mop has been designed for sanitising and cleaning 6. Steam head cleaning pad sealed hardwood, sealed laminate, linoleum, vinyl, ceramic 6a. Delta head cleaning pad tile, stone and marble floors.
Page 5
ENGLISH (Original instructions) The Delta Head (Fig. D) with the handle (4) supported in the upright position when stationary and make sure the steam mop is turned off when This Steam Mop incorporates a built in delta head which not in use. enables you to access into tight corners and narrow gaps.
Page 6
The steam mop is mop safely. producing too little steam during use Technical Data Refer to the assembly Where can I get FSM1616 BDS1616R chapter of the manual further information/ (Type 1) (Type 1) for correct fitting of accessories for my parts and accessories.
Page 7
ENGLISH (Original instructions) Protecting the environment Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste. Should you find one day that your BLACK+DECKER product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with other household waste. Make this product available for separate collection.
Page 8
FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine)
Page 9
FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine)
Page 10
Usage prévu 5. Tête vapeur 5a. Tête triangulaire Votre balai vapeur BLACK+DECKER FSM1616 et BDS1616R a été conçu pour désinfecter et nettoyer les 6. Lavette pour la tête vapeur solsen parquets, stratifié, linoléum, vinyle, carrelage 6a. Lavette pour la tête triangulaire céramique, pierre et marbre.
Page 11
FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) Tête triangulaire (Fig. D) puissance à l’intérieur de la chaudière pour accélérer le redémarrage. Ce balai vapeur comprend une tête triangulaire qui permet • Pour éteindre l’appareil, appuyez sur le bouton marche/ d’accéder dans les coins et les endroits plus étroits. arrêt (1).
Page 12
Le balai vapeur cesse Vérifiez l’étape 4, puis Données techniques de produire trop peu 2, puis 3 de vapeur pendant l’utilisation FSM1616 BDS1616R (Type 1) (Type 1) Le balai vapeur Vérifiez l’étape 4 produit trop peu Tension 220-240...
Page 13
FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) Protection de l'environnement Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques normaux. Si vous décidez de remplacer ce produit Black+Decker, ou si vous n'en avez plus l'utilité, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée.
Page 14
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais)
Page 15
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais)
Page 16
(Tradução das instruções originais) Utilização pretendida 4. Punho 5. Cabeça de Vapor A sua mopa a vapor BLACK+DECKERTM FSM1616 e BDS1616R foi concebida para desinfectar e limpar chãos de 5a. Cabeça triangular delta madeiras duras seladas, laminados selados, linóleo, vinil, 6.
Page 17
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) • Afaste a mopa a vapor do pano de limpeza para (1). A mopa a vapor demora aproximadamente 15 libertá-la do fecho de velcro. segundos a aquecer. Cuidado! Quando não a estiver a utilizar, coloque sempre a •...
Page 18
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Limpeza a vapor Dados técnicos • Coloque um pano de limpeza (6) no chão com o lado de FSM1616 BDS1616R “gancho” com velcro para cima. (Tipo 1) (Tipo 1) • Prima ligeiramente a mopa a vapor para baixo sobre o pano de limpeza (6).
Page 19
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) O produto tiver sido danificado por objetos, substâncias A mopa a vapor pára Verifique o passo 4, e ou acidentes estranhos; de produzir pouco depois o 2 e o 3 vapor durante a Forem tentadas reparações por pessoas que não os utilização agentes reparadores autorizados ou o pessoal da assistência técnica da Black+Decker .
Page 26
N a m e s & A d d r e s s e s f o r B L A C K + D E C K E R S e r v i c e C o n c e s s i o n a r i e s COUNTRY NAME ADDRESS TELEPHONE NO.
Page 28
« ∞ ¥ a ¢ U ¸ DATE OF PURCHASE/ JOUR D’ACHAT/ « ∞ ∂ U « Ê ´ M u r Ë ≈ ß DEALER'S NAME & ADDRESS/ NOM ET ADRESSE DU VENDEUR/ PRODUCT MODEL NO. FSM1616, BDS1616R 06.2017 90639803...