Page 3
Table of contens General ...............................21 Scope of guarantee .............................21 Manufacturer and contact address......................21 Safety................................22 Notes on Safety ............................22 Emphases..............................22 Special notes on safety for servicing, maintenance and repair work ............22 Scope of supply............................23 OGM Oval gear meter ..........................23 OGC Oval gear meter console ........................23 Description of function ..........................24 Installation..............................25 Notes on installation ............................25...
Page 4
Sommaire Généralités ..............................37 Etendue de la garantie ..........................37 Adresse de contact / Fabricant........................37 Sécurité ..............................38 Instructions de sécurité ..........................38 Passages mis en évidence..........................38 Avis de sécurité spéciaux lors des travaux de maintenance et de réparation ..........38 Contenu de la livraison..........................39 Compteur à...
• Der Ovalradzähler wird entsprechend den Ausführungen der im Lieferumfang enthaltenen Bedienungsanleitung verwendet. • Bei Reparaturen dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden. Im Übrigen gelten die allgemeinen Garantie- und Leistungsbedingungen der Firma ECOLAB Engineering GmbH. Kontaktadresse / Hersteller ECOLAB Engineering GmbH Raiffeisenstraße 7...
Sicherheit Sicherheitshinweise • Die Anschluss- und Reparaturarbeiten am Ovalradzähler dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal ausgeführt werden. • Bei Wartungs- und Reparaturarbeiten ist geeignete Schutzkleidung zu tragen. • Die Sicherheitsbestimmungen im Umgang mit Chemikalien sind stets zu beachten. Hervorhebungen In dieser Bedienungsanleitung haben die Hervorhebungen VORSICHT, ACHTUNG, WICHTIG und HINWEIS folgende Bedeutung: wird benutzt, wenn ungenaues Befolgen oder Nichtbefolgen von Bedienungsanweisun- VORSICHT...
Funktionsbeschreibung Der Ovalradzähler dient zur volumetrischen Erfassung der Durchflussmenge von reinen, sauberen Flüssigkeiten (max. 1000 mPas). Die Rotationsgeschwindigkeit der Ovalzahnräder ist proportional zur Durchflussmenge. Da es sich um einen volumetrischen Zähler handelt, können auch pulsierende bzw. diskontinu- ierliche Durchflüsse erfasst werden. Dieser Zähler ist deshalb sehr gut geeignet um den Volumenstrom, der durch elektromoto- risch betriebenen Membranpumpen (z.
Installation Hinweise zur Installation Um richtige Messergebnisse zu erhalten, muss in der Dosierleitung unmittelbar vor oder nach dem Zähler ein Rückschlagventil installiert sein. HINWEIS Um Lufteinschlüsse zu vermeiden, sollte der Zähler in einer steigenden Dosierleitung einge- baut werden. Anschlussadapter montieren Abb.
Wandmontage Mittels der montierten Konsole, kann der Ovalradzähler an einer geeigneten Wand montiert werden. (Montagemaße siehe Kapitel 8.3.2) Montage der Schlauch- oder Rohrleitung Bei der Ausführung OGM liegen die notwendigen Schlauchanschlussteile nicht bei und müs- sen entsprechend dem Typ aus dem Zubehör geordert werden. Ist eine Montage in eine starre Rohrleitung geplant, müssen die hierfür notwendigen An- schlussteile verwendet werden.
Elektrischer Anschluss Der Ovalradzähler auf Konsole (OGC) ist werksseitig mit einem PNP-Induktivsensor be- HINWEIS triebsfertig ausgerüstet. Zum Anschluss des Sensors darf nur ein für den Sensoranschluss freigegebenes An- ACHTUNG schlusskabel mit Stecker verwendet werden. • Bei Sensoren ohne bereits fest vormontiertem Anschlusskabel den Stecker der Anschlussleitung auf den Sensor stecken und mit der am Stecker befindlichen Überwurfmutter am Sensor fixieren.
Inbetriebnahme Um ein entsprechend richtiges Aufsummieren der Durchflussmengen zu erhalten, ist die genaue Impulswertigkeit des Zählers zu ermitteln. Hierzu muss die Anlage im Betrieb ausgelitert werden und in Bezug zur dabei aufgenommenen Impulszahl gesetzt werden. Vorgehensweise: geeigneten Messzylinder mit dem Dosiermedium füllen Saugleitung in den Messzylinder einführen Dosierpumpe in Betrieb nehmen Entlüftung des Dosiersystems durchführen...
Wartung • Die Anschluss- und Wartungsarbeiten am Ovalradzähler dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal ausgeführt werden. • Vor Reparatur- und Wartungsarbeiten und Dosierung von gefährlichen Medien immer den Ovalradzähler spülen, die Druckleitung entlasten und Schutzkleidung (Schutzbrille, Schutzhandschuhe und Schürze) tragen. VORSICHT •...
Technische Daten Typ: Art Nr. Typ 0,1 Typ 1 Typ 2 Typ 4 Typ 10 Typ 20 OGM (PVC) 280001 280002 280003 280004 280005 280006 Bezeichnung OGM (PVDF) 280007 280008 280009 280010 280011 280012 OGC (PVC) 203540 203541 203542 203544 Durchflussmenge [l/h] min.
Bestellschlüssel 1. Bezeichnung OGM = Oval Gear Meter OGC = Oval Gear Meter Console 2. Typ Typ 0,1 Typ 1 Typ 2 Typ 4 Typ 10 Typ 20 3. Gehäusewerkstoff VC = PVC PV = PVDF 5. Werkstoff Dichtung FP = Viton B 6.
9.2.2 Zubehör Anschlussadapter Typ 0,1 Artikel Nr. Bezeichnung zu Pos. 34800256 Anschlussadapter G1/8a-G3/8a PVDF 417003307 O-Ring 10x1,5 FPM 417003327 O-Ring 10x2,5 FPM 417001077 O-Ring 10x1,5 EPDM 417001080 O-Ring 10x2,5 EPDM 9.2.3 Zubehör Anschlussadapter Typ 1 und Typ 2 Artikel Nr. Bezeichnung zu Pos.
• Only original (manufacturer's) spare parts may be used for repairs In addition, the general warranty and service conditions of the company ECOLAB-Engineering are applicable. Manufacturer and contact address ECOLAB Engineering GmbH Raiffeisenstraße 7...
Safety Notes on Safety • Any and all connecting and servicing/repair work on the oval gear meter may be per- formed only by authorized specialist staff • Suitable protective clothing must be worn for performance of any and all servicing, main- tenance and repair work •...
Description of function The oval gear meter is used for volumetric registration of the flow rate of pure, clean liquids (max. 1000 mPas). The oval gearwheels' speed of rotation is proportional to rate of flow. Surging and intermittent flows can also be registered, since this is a volumetric meter. Such meters are therefore extremely suitable for measurement of the volumetric flow pro- duced by electric (motor-driven) diaphragm-type pumps (e.g.
Installation Notes on installation A non-return valve must be installed immediately upstream or downstream the meter in the metering line if correct measured data is to be obtained Note The meter should be installed in a rising metering line, in order to avoid inclusions of air Installation of the connecting adapter Fig.
Installation on a wall The console installed can be used to mount the oval gear meter on a suitable wall (see Section 8.3.2 for installation dimensions). Installation of hose/pipe The necessary hose-connecting elements are not supplied with the OGM version and must be ordered separately (in accordance with type) from the range of accessories.
Electrical connection The oval gear meter on console (OGC) is equipped at the manufacturer's works with a PNP NOTE inductive sensor ready for operation Only a connecting cable and plug-type connector approved for connection of sensors may ATTENTION be used for connection of the sensor •...
Commissioning The precise pulse value of the meter must be determined, in order to obtain correspondingly correct totalling of flow quantities. For this purpose, the system should be measured liter by liter during operation and set on the basis of the number of pulses recorded in this context. Procedure: Fill a suitable measuring glass with the fluid to be metered Insert the suction line into the measuring glass...
Servicing and maintenance • Any and all connecting, servicing and maintenance work on the oval gear meter may be performed only by authorized specialized staff • Always flush (rinse) the oval gear meter, depressurise the pressure line and put on pro- tective clothing (safety goggles, safety gloves and aprons) before starting any repair, ser- vicing or maintenance work and before metering any hazardous fluids CAUTION...
Technical data Type: Art No. Type 0,1 Type 1 Type 2 Type 4 Type 10 Type 20 OGM (PVC) 280001 280002 280003 280004 280005 280006 Designation OGM (PVDF) 280007 280008 280009 280010 280011 280012 OGC (PVC) 203540 203541 203542 203544 Flow rate [l/h] min.
Ordering code 1. Designation OGM = Oval Gear Meter OGC = Oval Gear Meter Console 2. Type Type 0.1 Type 1 Type 2 Type 4 Type 10 Type 20 3. Housing material VC = PVC PV = PVDF 5. Gasket/seal material FP = Viton B 6.
Spare parts and accessories Spare parts Fig. 9.1 Item Designation Oval gearwheel set O-ring seal for housing cover Housing cover O-ring seal Connecting adapter O-ring seal 9.1.1 Spare parts Type 0.1 for item Article No. Designation 280050 Oval gearwheel set Pike/Ti 417003356 O-ring seal 35x2.5 FPM 417001330...
9.1.4 Spare parts Type 4 for item Article No. Designation 280053 Oval gearwheel set Ti/Ti 417003411 O-ring seal 40x2 FPM 417001365 O-ring seal 40x2 EPDM 419902458 Housing cover PVC transparent 419902462 Housing cover PVDF 9.1.5 Spare parts Type 10 for item Article No.
• seules des pièces détachées originales sont utilisées lors des réparations. Par ailleurs, seront valables les conditions générales de garantie et de prestations de la société ECOLAB Engineering GmbH. Adresse de contact / Fabricant ECOLAB Engineering GmbH Raiffeisenstraße 7...
Sécurité Instructions de sécurité • Les travaux de raccordement et de réparation sur le compteur à roues ovales doivent être exécutés uniquement par un personnel spécialisé et agréé. • Il faut porter des vêtements de protection appropriés lors des travaux de maintenance et de réparation.
Contenu de la livraison Compteur à roues ovales OGM (Oval Gear Meter) Compteur à roues ovales Mode d’emploi (417101446) Console de compteur à roues ovales OGC (Oval Gear Meter Console) Compteur à roues ovales Adaptateur de raccord Set de raccords pour tuyaux flexibles Console Capteur Câble de capteur...
Description du fonctionnement Le compteur à roues ovales sert à la saisie volumétrique du débit des liquides purs et propres (max. 1000 mPas). La vitesse de rotation des roues dentées ovales est proportionnelle au débit. Comme il s’agit d’un compteur volumétrique, il est également possible de saisir des écoulements par pulsa- tions ou par discontinuité.
Installation Remarques concernant l’installation Pour obtenir des résultats de mesure corrects, un clapet antiretour doit être installé dans la conduite de dosage directement avant ou après le compteur. REMARQUE Le compteur doit être monté dans une conduite de dosage montante afin d’éviter les in- clusions d’air.
Montage mural Le compteur à roues ovales peut être installé sur un mur approprié au moyen de la console mon- tée (voir au chapitre 8.3.2 pour les cotations de montage). Montage du tuyau flexible ou de la tuyauterie Dans le modèle OGM, les pièces nécessaires au raccordement de tuyaux flexibles ne sont pas jointes à...
Raccordement électrique Le compteur à roues ovales sur console (OGC) est équipé en usine d’un capteur inductif REMARQUE PNP prêt à fonctionner. Pour brancher le capteur, il faut utiliser uniquement un câble de raccordement autorisé ATTENTION pour le raccord de capteur avec connecteur. •...
Mise en service Il faut déterminer la priorité d’impulsion exacte du compteur pour obtenir un cumul correct en correspondance aux quantités d’écoulement. A ces fins, il convient de vérifier la capacité en litres de l’installation pendant le fonctionne- ment et la positionner en référence au chiffre d’impulsion enregistré alors. Marche à...
Maintenance • Les travaux de maintenance et de branchement sur le compteur à roues ovales doivent être exécutés uniquement par un personnel spécialisé et agréé. • Avant d’exécuter des travaux de maintenance et de réparation et de doser des matières dange- reuses, il faut toujours rincer le compteur à...
Données techniques Typ: Art Nr. Typ 0,1 Typ 1 Typ 2 Typ 4 Typ 10 Typ 20 OGM (PVC) 280001 280002 280003 280004 280005 280006 Désignation OGM (PVDF) 280007 280008 280009 280010 280011 280012 OGC (PVC) 203540 203541 203542 203544 Débit [l/h] min.
Code de référence 1. Désignation OGM = Oval Gear Meter OGC = Oval Gear Meter Console 2. Type Type 0,1 Type 1 Type 2 Type 4 Type 10 Type 20 3. Matériau de boîtier VC = PVC PV = PVDF 5.
Pièces détachées et accessoires Pièces détachées Fig. 9.1 Pos. Désignation Jeu de roues ovales Joint torique pour le couvercle du boîtier Couvercle du boîtier Joint torique Adaptateur de raccord Joint torique 9.1.1 Pièces détachées - type 0,1 pour la pos. Article n°...
9.1.4 Pièces détachées - type 4 pour la Article n° Description pos. 280053 Jeu de roues ovales Pk/Ti 417003411 Joint torique 40 x 2 FPM 417001365 Joint torique 40 x 2 EPDM 419902458 Couvercle du boîtier PVC transparent 419902462 Couvercle du boîtier PVDF 9.1.5 Pièces détachées - type 10 pour la...
9.2.2 Accessoires pour l’adaptateur de raccord, type 0,1 pour la Article n° Désignation pos. 34800256 Adaptateur de raccord G 1/8a-G 3/8a PVDF 417003307 Joint torique 10 x 1,5 FPM 417003327 Joint torique 10 x 2,5 FPM 417001077 Joint torique 10 x 1,5 EPDM 417001080 Joint torique 10 x 2,5 EPDM 9.2.3...