AME 685
❺
②
❻
LED
Green LED:
Grøn LED:
Grüne LED:
Diode verte :
Zöld LED:
Zielona
Зеленый
светодиодный
индикатор:
LED verde:
Yeşil LED:
绿色 LED:
Yellow LED:
Gul LED:
LED:
jaune :
Sárga LED:
Żółta
Желтый
светодиодный
индикатор:
LED galben:
Sarı LED:
黄色 LED:
Red LED:
Rød LED:
Rote LED:
Diode rouge :
Vörös LED:
Czerwona
Красный
светодиодный
индикатор:
LED roşu:
Kırmızı LED:
红色 LED:
Red/ Yellow LED
Rød/gul LED
Rot-gelbe LED:
Diode rouge/ jaune
Vörös/Sárga LED
Czerwona/żółta
Красный / желтый
светодиодный
индикатор:
LED roşu/ galben
Kırmızı/ Sarı LED
红色/黄色 LED
Dark
No indication
Mørk
Ingen indikation
Aus
Keine Anzeige
Éteinte
Aucune indication
Sötét
Nincs jelzés
Ciemna
Brak wskazania
Не горит
Отсутствие индикации
Întunecat
Fără indicaţie
Karanlık
Gösterge yok
不亮
无指示
8 | © Danfoss | 2016.11
③
2×
①
Indication type
Constantly lit
Lyser konstant
Leuchtet dauerhaft
Allumée en permanence
Folyamatosan világít
Świeci światłem stałym
Постоянно горит
Permanent aprins
Sürekli yanıyor
常亮
Constantly lit
Lyser konstant
Leuchtet dauerhaft
Allumée en permanence
Folyamatosan világít
Świeci światłem stałym
Постоянно горит
Permanent aprins
Sürekli yanıyor
常亮
F lashing (1 s cycle)
Blinker (cyklus på 1 s)
Blinkt (1-s-Takt)
Clignote (cycle de 1 s)
Villog (1 mp-es ciklusban)
Miga (cykl 1 s)
Мигает (каждую секунду)
Clipire (ciclu de 1 s)
Yanıp sönüyor (1 sn. aralıklarla)
闪烁 (1 s 循环)
F lashing (1 s cycle)
Blinker (cyklus på 1 s)
Blinkt (1-s-Takt)
Clignote (cycle de 1 s)
Villog (1 mp-es ciklusban)
Miga (cykl 1 s)
Мигает (каждую секунду)
Clipire (ciclu de 1 s)
Yanıp sönüyor (1 sn. aralıklarla)
闪烁 (1 s 循环)
Constantly lit
Lyser konstant
Leuchtet dauerhaft
Allumée en permanence
Folyamatosan világít
Świeci światłem stałym
Постоянно горит
Permanent aprins
Sürekli yanıyor
常亮
Constantly lit
Lyser konstant
Leuchtet dauerhaft
Allumée en permanence
Folyamatosan világít
Świeci światłem stałym
Постоянно горит
Permanent aprins
Sürekli yanıyor
常亮
F lashing
Blinker
Blinkt
Clignote
Villogás
Miga
Мигает
Clipire
Yanıp sönüyor
闪烁
Constantly lit
Lyser konstant
Leuchtet dauerhaft
Allumée en permanence
Folyamatosan világít
Świeci światłem stałym
Постоянно горит
Permanent aprins
Sürekli yanıyor
常亮
F lashing
DA: Blinker
Blinkt
Clignote
Villogás
Miga
Мигает
Clipire
Yanıp sönüyor
闪烁
F lashing (1 s cycle)
Blinker (cyklus på 1 s)
Blinkt (1-s-Takt)
Clignote (cycle de 1 s)
Villog (1 mp-es ciklusban)
Miga (cykl 1 s)
Мигает (каждую секунду)
Clipire (ciclu de 1 s)
Yanıp sönüyor (1 sn. aralıklarla)
闪烁 (1 s 循环)
F lashing (1 s cycle)
Blinker (cyklus på 1 s)
Blinkt (1-s-Takt)
Clignote (cycle de 1 s)
Villog (1 mp-es ciklusban)
Miga (cykl 1 s)
Мигает (каждую секунду)
Clipire (ciclu de 1 s)
Yanıp sönüyor (1 sn. aralıklarla)
闪烁 (1 s 循环)
=
=
Positioning mode - Actuator is retracting the stem
Positioneringsprocedure – motor trækker spindlen ind
Einstellbetrieb: Stellantrieb fährt die Antriebsstange ein
Mode de positionnement. L'actionneur rétracte la tige
Pozicionálási mód - a szelepmozgató visszahúzza a szelepszárat
Tryb ustalania położenia — siłownik wsuwa trzpień
Режим установки штока в заданное положение – привод выполняет втягивание штока
Mod de poziţionare - Servomotorul retrage tija
Konumlama modu - Motor mili geri çekiliyor
定位模式 - 驱动器缩回阀杆
Positioning mode - Actuator is extending the stem
Positioneringsprocedure – motor trækker spindlen ud
Einstellbetrieb: Stellantrieb fährt die Antriebsstange aus
Mode de positionnement. L'actionneur extrait la tige
Pozicionálási mód - a szelepmozgató kiemeli a szelepszárat
Tryb ustalania położenia — siłownik wysuwa trzpień
Режим установки штока в заданное положение – привод выполняет выдвижение штока
Mod de poziţionare - Servomotorul extrage tija
Konumlama modu - Motor mili dışarı itiliyor
定位模式 - 驱动器伸出阀杆
Self stroking mode - Actuator is retracting the stem
Selvjusteringstilstand – motor trækker spindlen ind
Automatische Hubeinstellung: Stellantrieb fährt die Antriebsstange ein
Mode d'autorégulation de la course. L'actionneur rétracte la tige
Önbeálló mód - a szelepmozgató visszahúzza a szelepszárat
Tryb samodostrajania skoku — siłownik wsuwa trzpień
Режим настройки крайних положений хода штока – привод выполняет втягивание штока
Mod de autoreglare - Servomotorul retrage tija
Otomatik strok modu - Motor mili geri çekiliyor
行程自检模式 - 驱动器缩回阀杆
Self stroking mode - Actuator is extending the stem
Selvjusteringstilstand – motor trækker spindlen ud
Automatische Hubeinstellung: Stellantrieb fährt die Antriebsstange aus
Mode d'autorégulation de la course. L'actionneur extrait la tige
Önbeálló mód - a szelepmozgató kiemeli a szelepszárat
Tryb samodostrajania skoku — siłownik wysuwa trzpień
Режим настройки крайних положений хода штока – привод выполняет выдвижение штока
Mod de autoreglare - Servomotorul extrage tija
Otomatik strok modu - Motor mili dışarı itiliyor
行程自检模式 - 驱动器伸出阀杆
Stationary mode - Actuator has reached upper end position (retracted stem)
Stilstand – motor har nået øverste slutposition (spindel helt inde)
Stationärer Betrieb: Stellantrieb hat obere Endlage erreicht (Antriebsstange vollständig eingefahren)
Mode stationnaire. L'actionneur a atteint la position haute de fin de course (tige rétractée)
Állandósult mód - a szelepmozgató elérte a felső véghelyzetet (szelepszár visszahúzva)
Tryb ustalony — siłownik osiągnął górne położenie graniczne (trzpień wsunięty)
Стационарный режим – привод установил шток в крайнее верхнее положение (втянутый шток)
Mod de staţionare - Servomotorul a atins poziţia de la capătul superior (tijă retrasă)
Sabit mod - Motor üst son konuma ulaştı (geri çekilmiş mil)
工常工作模式 - 驱动器杆完全缩回
Stationary mode - Actuator has reached bottom end position (extended stem)
Stilstand – motor har nået nederste slutposition (spindel helt ude)
Stationärer Betrieb: Stellantrieb hat untere Endlage erreicht (Antriebsstange vollständig ausgefahren)
Mode stationnaire. L'actionneur a atteint la position basse de fin de course (tige extraite)
Állandósult mód - a szelepmozgató elérte az alsó véghelyzetet (szelepszár kiemelkedve)
Tryb ustalony — siłownik osiągnął dolne położenie graniczne (trzpień wysunięty)
Стационарный режим – привод установил шток в крайнее нижнее положение (выдвинутый шток)
Mod de staţionare - Servomotorul a atins poziţia de la capătul inferior (tijă extrasă)
Sabit mod - Motor alt son konuma ulaştı (dışarı çıkarılmış mil)
正常工作模式 - 驱动器杆完全伸出
Stationary mode - Single blink when Y signal is presents and double blinks when Y signal is not connected)
Stilstand – Ét blink, når Y-signalet er til stede, og dobbelt blink, når Y-signalet ikke er tilsluttet)
Stationärer Betrieb: Einzelnes Blinken bedeutet, dass das Eingangssignal anliegt; doppeltes Blinken bedeutet, dass das Eingangssignal nicht anliegt
Mode stationnaire : clignotement simple lorsque le signal Y est présent et clignotement double lorsque le signal Y n'est pas branché)
Állandósult mód - Egy villanás, amikor az Y jel jelen van, és dupla villanás ha az Y jel nincs csatlawkoztatva)
Tryb stacjonarny — pojedyncze mignięcie, gdy obecny jest sygnał Y, i podwójne mignięcia, gdy sygnał Y nie jest podłączony)
ustalony режим – одно мигание, если сигнал Y присутствует, и два мигания, если сигнал Y не подключен
Mod de staţionare - O singură clipire când semnalul Y este prezent şi două clipiri când semnalul Y nu este conectat)
Sabit modu - Y sinyali mevcut olduğunda tek yanıp sönme ve Y sinyali bağlı olmadığında çift yanıp sönme)
正常工作模式 - Y 信号出现时单闪, Y 信号未出现时双闪
Stand-By mode
Standbytilstand
Stand-by-Betrieb
Mode d'arrêt
Készenléti mód
Tryb gotowości
Режим ожидания
Regim de stand-by
Bekleme modu
待机模式
Error Mode
Fejltilstand
Fehleranzeige
Mode d'erreur
Hibamód
Tryb błędu
Режим обнаружения ошибки (неисправности)
Mod de eroare
Hata Modu
故障模式
Set up stroke limitation (retracted stem)
Opsæt spindelvandringsbegrænsning (spindel helt inde)
Einrichten der Ventilhubbegrenzung (Antriebsstange vollständig eingefahren)
Configuration de la limitation de la course (tige rétractée)
Löketkorlátozás beállítása (visszahúzott szelepszár)
Ustawić ograniczenie skoku (trzpień wsunięty)
Настройка ограничения хода штока (втянутый шток)
Configurare limitare cursă (tijă retrasă)
Strok sınırlamasını ayarlama (geri çekilmiş mil)
设置行程限制 (缩回阀杆)
Set up stroke limitation (extended stem)
Opsæt spindelvandringsbegrænsning (spindel helt ude)
Einrichten der Ventilhubbegrenzung (Antriebsstange vollständig ausgefahren)
Configuration de la limitation de la course (tige extraite)
Löketkorlátozás beállítása (kiemelt szelepszár)
Ustawić ograniczenie skoku (trzpień wysunięty)
Настройка ограничения хода штока (выдвинутый шток)
Configurare limitare cursă (tijă extrasă)
Strok sınırlamasını ayarlama (dışarı çıkarılmış mil)
设置行程限制 (伸出阀杆)
No power supply
Ingen forsyningsspænding
Keine Spannungsversorgung
Pas d'alimentation
Nincs energiaellátás
Brak zasilania elektrycznego
Отсутствие питания
Fără alimentare cu energie
Besleme gerilimi yok
无电源
AUTO
3.5–4.5 mm × 0.7 mm
Operating mode
T 10
VI.IR.J2.0S