Safety Instructions ! WARNING ! Please read the following safety information carefully and always keep this document with the product. Failure to follow these precautions can result in serious injuries or death from electric shock, fire or damage to the product. Touching the internal components or a damaged cable may cause electric shock, which may result in death.
Page 4
Thank you for purchasing the KVM over IP Access DVI-I, USB & PS/2. This product has been designed to provide trouble free, reliable operation. It benefits from both a LINDY 2-year warranty and free lifetime technical support. To ensure correct use, please read this manual carefully and retain it for future reference.
Page 5
English Installation Front 1. Video LED – Lights up when remote IP session is active 2. Power LED – Indicates Power 3. 2 x USB Device Ports – USB HID ports to plug in keyboard and mouse 4. Debug port – For service use 5.
Page 6
192.168.1.200:5908) then log in typing superuser as default User ID and superu as default Password. For configuration, the web management menu, viewer features and all detailed information please refer to the complete user manual you can download from your local Lindy website.
Page 7
Benutzerhandbuch Deutsch ! GEFAHR ! Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch und bewahren Sie dieses Dokument immer zusammen mit dem Produkt auf. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod durch Stromschlag, Feuer oder Schäden am Produkt führen. Das Berühren der internen Komponenten oder eines beschädigten Kabels kann einen elektrischen Schlag verursachen, der zum Tod führen kann.
Deutsch Einführung Wir freuen uns, dass Ihre Wahl auf ein LINDY-Produkt gefallen ist und danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Sie können sich jederzeit auf unsere Produkte und einen guten Service verlassen. Dieser KVM over IP Access DVI-I, USB & PS/2 unterliegt einer 2-Jahres LINDY Herstellergarantie und lebenslangem kostenlosen technischen Support.
Page 9
Benutzerhandbuch Deutsch Installation Vorderseite 1. Video LED – Leuchtet auf, wenn die IP-Remote-Sitzung aktiv ist 2. Power LED – Zeigt, ob Gerät eingeschaltet ist 3. 2 x USB Geräteanschlüsse – USB HID-Ports zum Anschluss von Maus und Tastatur 4. Debug Anschluss – Für Service 5.
Page 10
Geben Sie den Hostnamen oder die IP-Adresse des KVM IP Access ein (Default-Einstellung 192.168.1.200:5908) und geben dann superuser als voreingestellte User ID und superu als Standard- Passwort ein. Informationen zur Konfiguration, zum Webverwaltungsmenü, zu den Viewer-Funktionen und mehr Details finden Sie im vollständigen Benutzerhandbuch, das Sie von Ihrer lokalen Lindy-Website herunterladen können.
Page 11
Français Consignes de sécurité ! ATTENTION ! Merci de lire attentivement ces instructions de sécurité et de les conserver avec le produit. Le non-respect de ces précautions peut causer un choc électrique entrainant des blessures graves, voire mortelles, un incendie ou des dommages au produit. Toucher les composants internes ou un câble endommagé...
Vous pouvez compter à tout moment sur la qualité de nos produits et de notre service. Ce module KVM over IP Access DVI-I, USB & PS/2 est soumis à une durée de garantie LINDY de 2 ans et d’une assistance technique gratuite à vie. Merci de lire attentivement ces instructions et de les conserver pour future référence.
Page 13
Manuel Utilisateur Français Installation Vue avant du boitier 1. Vidéo LED – s’allume lorsque la session IP distante est active 2. Power LED – indique l’alimentation 3. 2 x ports USB Device– Ports USB HID pour la connexion clavier et souris 4.
ID utilisateur par défaut et superu comme mot de passe défaut. Pour la configuration, le menu de gestion web, les fonctionnalités du viewer et toutes les informations détaillées, veuillez vous référer au manuel d'utilisation complet que vous pouvez télécharger sur votre site web Lindy local.
Guida di Installazione Rapida Italiano Istruzioni di sicurezza ! ATTENZIONE ! Per favore leggete la seguente informativa e conservate sempre questo documento con il prodotto. La mancata osservanza di queste precauzioni può causare seri infortuni o la morte per folgorazione, incendi o danneggiare il prodotto. Toccare i componenti interni o un cavo danneggiato può...
Page 16
è coperto da 2 anni di garanzia LINDY oltre che da un servizio di supporto tecnico a vita. Per assicurarvi di farne un uso corretto vi invitiamo a leggere attentamente questo manuale e a conservarlo per future consultazioni.
Page 17
Guida di Installazione Rapida Italiano Installazione Fronte 1. LED Video – Si illumina quando la sessione IP remota è attiva 2. LED Power – Alimentazione 3. 2 x porte dispositivi USB – Porte USB HID per collegare tastiera e mouse 4.
Page 18
Digitare il nome dell’host o l’indirizzo IP del KVM IP Access (di default è accedere digitando superuser come User ID di default e superu come password di default. Per tutte le informazioni riguardanti la configurazione, dettagli sul menu e funzioni dei viewer, consultare il manuale completo scaricabile dal sito Lindy.
Page 19
Standard IEC 60950-1 or 60065 or 62368-1. LINDY Herstellergarantie – Hinweis für Kunden in Deutschland LINDY gewährt für dieses Produkt über die gesetzliche Regelung in Deutschland hinaus eine zweijährige Herstellergarantie ab Kaufdatum. Die detaillierten Bedingungen dieser Garantie finden Sie auf der LINDY Website aufgelistet bei den AGBs.
Geräte müssen den Sammel- und Rückgabesystemen zugeführt werden! Dort werden sie kostenlos entgegen genommen. Die Kosten für den weiteren Recyclingprozess übernehmen die Gerätehersteller. LINDY bietet deutschen Endverbrauchern ein kostenloses Rücknahmesystem an, beachten Sie bitte, dass Batterien und Akkus den Produkten vor der Rückgabe an das Rücknahmesystem entnommen werden müssen und über die Sammel- und Rückgabesysteme für Batterien separat entsorgt werden müssen.