ABB 6553 Serie Instructions D'utilisation
ABB 6553 Serie Instructions D'utilisation

ABB 6553 Serie Instructions D'utilisation

Analyseurs de gaz à 3 plages pour la mesure en sécurité intrinsèque de la pureté de l'hydrogène et du gaz de purge
Masquer les pouces Voir aussi pour 6553 Serie:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Modèle série 6553 (ATEX)
Analyseurs de gaz à 3 plages
pour la mesure en sécurité
intrinsèque de la pureté de
l'hydrogène et du gaz de purge
Instructions d'utilisation
Affichages numériques pour gaz
de purge CO
2
et
Affichages numériques pour gaz
de purge argon 4689 505/505
4689 502/502
F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ABB 6553 Serie

  • Page 1 Modèle série 6553 (ATEX) Instructions d’utilisation Analyseurs de gaz à 3 plages pour la mesure en sécurité Affichages numériques pour gaz intrinsèque de la pureté de de purge CO 4689 502/502 l’hydrogène et du gaz de purge Affichages numériques pour gaz de purge argon 4689 505/505...
  • Page 2: L'entreprise

    à incorporer les toutes dernières technologies. Stonehouse, R.-U. Le laboratoire d’étalonnage NAMAS n°0255 fait partie des dix usines d’étalonnage de débit gérées par ABB, ce qui illustre clairement les efforts consentis par l’entreprise en matière de 0255 qualité et de précision.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE INTRODUCTION ............2 8.4.1 Introduction ......... 23 8.4.2 Étalonnage de la plage des gaz ... 23 DESCRIPTION .............. 3 Analyseur de gaz de purge modèle 6553 .... 3 FONCTIONNEMENT ..........24 2.1.1 Plage d’affichage ........3 Normal .............. 24 Panneau de l’analyseur catharométrique 9.1.1 Purge du gaz de refroidissement...
  • Page 4: Introduction

    Ce manuel apporte les informations d’installation, d’utilisation et d’entretien relatives à la gamme des systèmes analyseurs de gaz à sécurité intrinsèque de modèle 6553 ABB, normalement utilisés avec des alternateurs électriques refroidis à l’hydrogène. L’analyseur 6553 est constitué par l’association de trois unités différentes.
  • Page 5: Description

    à distance la position sur laquelle se trouve le sélecteur de gamme est disponible. Les affichages modèle 4689 sont des variantes dédiées des indicateur/régulateurs du modèle série 4600 ABB. Dans cette variante particulière (4689), les affichages et les indicateurs Sélecteurs d’alarme du panneau avant demeurent les mêmes, mais la...
  • Page 6: Panneau De L'analyseur Catharométrique Modèle 006540203 Ou 006548000

    …2 DESCRIPTION 2.2 Panneau de l’analyseur catharométrique modèle 2.3 Unités d’alimentation (PSU) modèles 4234 500/ 006540203 ou 006548000 – Fig. 2.2. 4234 501 – Fig. 3.3 Chaque panneau comporte une vanne de réglage, une chambre de séchage, un catharomètre calorifugé (type 006539 ou type Remarque : ne jamais raccorder le PSU à...
  • Page 7: Preparation

    Hz 50–60 ✔ Nº de réference du panneau Year Manuf. N4006 Manufactured by: 006548000 ABB L i m i t e d Oldends Lane, Stonehouse, Glos. England GL10 3TA ABB Limited St. Neots England PE19 3EU TYPE 4689/502 (or 505) SERIAL No.
  • Page 8: Unité D'alimentation Modèle 4234

    Serial No Voltage Watts ✔ Year Manuf. Manufactured by: N4006 ABB L i m i t e d Oldends Lane, Stonehouse, Glos. England GL10 3TA ABB Limited Oldends Lane, Stonehouse, Glos. England GL10 3TA TYPE 4234500/501 POWER SUPPLY UNITS Étiquette de sécurite intrinsèque...
  • Page 9 3 PREPARATION 3.1.4 Codification r é t s i c i f é e i r É l l e ’ l c i f é e i r r é t s i c i f é f e i r É...
  • Page 10: Installation Mecanique

    4 INSTALLATION MECANIQUE 4.1 Emplacement et montage des éléments du système 4.1.1 Analyseur de gaz modèle 6553 – Fig. 4.1 Attention : le moniteur doit se trouver dans une zone sûre de la centrale dans un environnement à protection interne. L’analyseur a été...
  • Page 11: Panneau De L'analyseur Catharométrique

    4 INSTALLATION MECANIQUE… 4.1.2 Panneau de l’analyseur catharométrique – Fig. 4.2 Attention : Le panneau se trouve en zone dangereuse (zone 0,1 ou 2) de la centrale dans un environnement à protection interne. Évitez un emplacement qui expose l’unité catharométrique aux rayons directs du soleil. Si vous utilisez deux panneaux catharométriques, il convient de les positionner de façon à...
  • Page 12: Unité D'alimentation Modèle 4234

    …4 INSTALLATION MECANIQUE 4.1.3 Unité d’alimentation modèle 4234 – Fig. 4,3 Attention : l’unité doit se trouver dans une zone sûre de la centrale électrique dans un environnement à protection interne. L’unité d’alimentation comporte 4 cosses de fixation et doit être montée sur une surface verticale appropriée. Les cotes d’implantation sont indiquées sur la Fig.
  • Page 13: Système Installé Dans Une Armoire

    4 INSTALLATION MECANIQUE… 4.1.4 Système installé dans une armoire – Figs 4.4 et 4.5 L’armoire doit se trouver dans une zone sûre de la centrale, et doit être montée sur sa base à l’aide de quatre attaches M10 ou sur une surface verticale à...
  • Page 14: Interconnexions Du Gaz D'échantillon

    …4 INSTALLATION MECANIQUE 4.2 Interconnexions du gaz d’échantillon Avertissement : un mélange dangereux d’hydrogène dans l’air pouvant se former en cas de fuite du système du gaz d’échantillon, il est nécessaire que les panneaux de l’analyseur catharométrique soient situés dans une zone ventilée. La pression de l’échantillon ne doit pas dépasser la valeur indiquée dans la section 13.
  • Page 15: Installation Electrique

    5 INSTALLATION ELECTRIQUE 5.1 Interconnexions électriques – Fig. 5.1 Fig. 5.1 Diagramme du système...
  • Page 16: Analyseur De Gaz Modèle 6553

    …5 INSTALLATION ELECTRIQUE Les différentes unités du système analyseur doivent être Avertissement : interconnectées comme indiqué dans les sections 5.1.1, 5.1.2 • les différents dispositifs de ce système fonctionnent sur et 5.1.3. une alimentation secteur à courant alternatif. Des mesures de sécurité appropriées doivent être prises 5.1.1 Analyseur de gaz modèle 6553 –...
  • Page 17 5 INSTALLATION ELECTRIQUE…...
  • Page 18 …5 INSTALLATION ELECTRIQUE...
  • Page 19: Panneau De L'analyseur Catharométrique Modèles 006540 203 Et 0065480 00

    5 INSTALLATION ELECTRIQUE… Attention : l’intégrité du fonctionnement à sécurité intrinsèque des barrières de sécurité à diodes Zener dépend de la connexion, entre la prise de terre de sécurité et la mise à la masse de la centrale, dont la résistance ne doit pas dépasser 1R0. Effectuez la connexion de la mise à...
  • Page 20 …5 INSTALLATION ELECTRIQUE 5.1.3 Unité d’alimentation modèle 4234 – Fig. 5.6 Avertissement : ne JAMAIS raccorder l’unité d’alimentation à l’alimentation secteur lorsque les bornes de sortie sont en circuit ouvert. Attention : vérifiez que l’unité d’alimentation convient pour la tension d’alimentation secteur disponible. Une unité d’alimentation fonctionnant à...
  • Page 21: Exigences En Matière De Sécurité Intrinsèque

    5 INSTALLATION ELECTRIQUE 5.2 Exigences en matière de sécurité intrinsèque 5.2.2 Câbles recommandés Ces exigences se rapportent au câblage d’interconnexion Votre choix de câbles est restreint en raison des limitations effectué depuis et vers les panneaux de l’analyseur imposées par les paramètres de certification – voir les catharométrique modèle 6540 203 et 6548 000 en zone remarques 2a, b et c à...
  • Page 22: Reglage

    6 REGLAGE 6.1 Panneau d’analyseur catharométrique – 6.2 Réglage du débit de l’échantillon Remplissage de la chambre de séchage – Fig. 6.1 Une fois toutes les interconnexions de la tuyauterie réalisées et 1) Retirez la chambre de séchage du panneau d’analyseur les vérifications d’étanchéité...
  • Page 23: Vérifications Électriques

    6 REGLAGE 6.3 Vérifications électriques 6.3.2 Barrières de sécurité à diodes Zener Effectuez les vérifications électriques suivantes : Les barrières de sécurité à diodes Zener (MTL 7055ac) de l’analyseur 6553 sont vérifiées au cours de la fabrication. Pour 6.3.1 Sortie de l’unité d’alimentation garantir une sécurité...
  • Page 24: Controles Et Affichages

    7 CONTROLES ET AFFICHAGES 7.1 Affichages – Fig. 7.1 7.2 Familiarisation avec les différentes touches – Fig. 7.2 et 7.2. Les afficheurs, montés sur le panneau 6553, comprennent une ligne d’affichage supérieure numérique à 5 chiffres et 7 segments et une ligne inférieure d’affichage matricielle de Passage à...
  • Page 25: Démarrage

    8 DÉMARRAGE indications données à la page Configuration des sorties. Le Avertissement : lorsque l’appareil est raccordé à point de consigne de l’alarme d’hydrogène ne peut être son alimentation, les bornes peuvent être sous tension, et configuré que si le sélecteur se trouve sur la position 1. l’ouverture des couvercles ou le retrait de certaines pièces (sauf celles à...
  • Page 26: Fonctionnement

    9 FONCTIONNEMENT …8 DÉMARRAGE 9.1 Normal 1) Sélectionnez la plage 1. Faites passer un mélange de gaz 85 % H /15 % N dans le Pendant un fonctionnement normal, l’analyseur de gaz modèle catharomètre et laissez le résultat se stabiliser. Réglez le 6553 est utilisé...
  • Page 27: Introduction Du Gaz De Refroidissement (Hydrogène)

    9 FONCTIONNEMENT 9.1.2 Introduction du gaz de refroidissement 1) Réglez le sélecteur de gamme de l’analyseur sur la position (hydrogène) (3). Ceci fait apparaître et active les fonctions des unités Cette procédure s’effectue dans l’ordre inverse de la purge. d’affichage, décrites dans le tableau 9.1. On commence par introduire un gaz de purge inerte (dioxyde de 2) Une fois que vous avez effectué...
  • Page 28: Programmation

    10 PROGRAMMATION Remarque : les pages de programmation suivantes s’appliquent aux DEUX unités d’affichage 4689. Remarque : La programmation des pages Langue, Configuration des sorties et Étalonnage électrique doit être effectuée en utilisant la gamme 1. Dans certains cas, il est possible d’accéder à ces pages à partir de la gamme 3. Il n’est pas nécessaire de programmer de nouveau les pages Configuration des sorties et Étalonnage électrique en gamme 3, une fois que vous les avez configurées en gamme 2.
  • Page 29 10 PROGRAMMATION… GAMME 2 Remarque : toutes les valeurs de paramètres affichées sur la ligne supérieure de l’indicateur sont les paramètres par default. Accès aux paramètres de sécurité SECURITY CODE Plage 2 Page Configuration Page Étalonnage Page Fonctionnement des sorties Page Langue électrique xxx.x...
  • Page 30 …10 PROGRAMMATION GAMME 3 Remarque : toutes les valeurs de paramètres affichées sur la ligne supérieure de l’indicateur sont les paramètres par default. Accès aux paramètres de sécurité SECURITY CODE Plage 3 Page Configuration Page Étalonnage Page Fonctionnement Page Langue électrique des sorties xxx.x...
  • Page 31: Plage 1 (%H2 Dans L'air)

    Gamme 1 10 PROGRAMMATION… 10.1 Plage 1 (%H dans l’air) 10.1.1 Accès aux paramètres de sécurité (Plage 1) Un code de sécurité à 5 chiffres permet d’éviter tout accès non autorisé aux paramètres de sécurité. Code de sécurité Entrez le code requis, entre 00000 et 19999, pour avoir accès aux paramètres de sécurité.
  • Page 32: Page Configuration Des Sorties

    Gamme 1 …10 PROGRAMMATION 10.1.3 Page Configuration des sorties En-tête de page – CONFIGURATION DES SORTIES SET UP OUTPUTS Passez au paramètre suivant. Point de consigne de l’alarme 1 La plage des points de consigne se définit comme la valeur réelle de consigne plus ou moins la valeur d’hystérésis.
  • Page 33: Page Étalonnage Électrique

    Gamme 1 10 PROGRAMMATION… 10.1.4 Page Étalonnage électrique En-tête de page – ETAL. ELECTRIQUE Remarques : 1) les instruments de la série 4600 intègrent une séquence d’étalonnage électrique ELECTRICAL CAL deux points qui nécessite à la fois des entrées de zéro et des entrées de plage pour effectuer un étalonnage.
  • Page 34: Gamme 2 (%H2 Dans Co2)

    Gamme 2 …10 PROGRAMMATION 10.2 Gamme 2 (%H dans CO 10.2.1 Accès aux paramètres de sécurité (Plage 2) Un code de sécurité à 5 chiffres permet d’éviter tout accès non autorisé aux paramètres de sécurité. Code de sécurité Entrez le code requis, entre 00000 et 19999, pour avoir accès aux paramètres de sécurité.
  • Page 35: Page Étalonnage Électrique

    Gamme 2 10 PROGRAMMATION… 10.2.4 Page Étalonnage électrique En-tête de page – ETAL. ELECTRIQUE Remarques : 1) les instruments de la série 4600 intègrent une séquence d’étalonnage électrique ELECTRICAL CAL deux points qui nécessite à la fois des entrées de zéro et des entrées de plage pour effectuer un étalonnage.
  • Page 36: Plage 3 (% D'air Dans Co2)

    Gamme 3 …10 PROGRAMMATION 10.3 Plage 3 (% d’air dans CO 10.3.1 Accès aux paramètres de sécurité (Plage 3) Un code de sécurité à 5 chiffres permet d’éviter tout accès non autorisé aux paramètres de sécurité. Code de sécurité Entrez le code requis, entre 00000 et 19999, pour avoir accès aux paramètres de sécurité.
  • Page 37: Page Étalonnage Électrique

    Gamme 3 10 PROGRAMMATION 10.3.4 Page Étalonnage électrique En-tête de page – ETAL. ELECTRIQUE Remarques : 1) les instruments de la série 4600 intègrent une séquence d’étalonnage électrique ELECTRICAL CAL deux points qui nécessite à la fois des entrées de zéro et des entrées de plage pour effectuer un étalonnage.
  • Page 38: Maintenance

    11 MAINTENANCE 11.1.7 Intensité du pont Avertissement : L’intensité de fonctionnement du pont du catharomètre est de • chacune des unités de ce système fait partie intégrante 350 mA provenant du PSU. Cette valeur doit demeurer stable d’un système à sécurité intrinsèque certifié. Des mesures pendant le fonctionnement normal de l’appareil, car le signal de de sécurité...
  • Page 39: Étalonnage Du Catharomètre De Gaz De Purge

    11 MAINTENANCE... 11.3.2 Étalonnage du catharomètre de gaz de purge 11.4 Réparation 11.4.1 Retrait du liquide du bloc de mesure Effectuez un contrôle d’étalonnage comme cela est écrit dans la catharométrique – Fig. 11.1 section 8.3. Si les tests indiquent que du liquide s’est accumulé dans le bloc Vous devez effectuer cette opération avant d’utiliser le de filaments du catharomètre, vous pouvez le retirer en procédant catharomètre pour surveiller le déroulement d’une purge.
  • Page 40: Retrait/Remise En Place D'un Indicateur

    12 LISTE DES PIECES DE RECHANGE …11 MAINTENANCE s) Exécutez la procédure d’étalonnage comme cela est écrit Avertissement : quiconque manipule une unité dans la section 8.3. ou l’un de ses composants accepte la responsabilité de garantir l’application constante des exigences de sécurité intrinsèque.
  • Page 41: Specifications

    13 SPECIFICATIONS (a) Analyseur de gaz modèle 6553 Gammes disponibles : (1) 85 à 100% ou 80 à 100% d’hydrogène dans l’air (2) 0 à 100 % d’hydrogène dans le dioxyde de carbone/argon (3) 0 à 100 % d’air dans le dioxyde de carbone/argon Unités d’affichage numérique : dans l’air, Air dans le CO...
  • Page 42 … 13 SPECIFICATIONS (c) Unité d’alimentation Entrée modèle 4234 500 : 230 V a.c 50/60Hz Entrée modèle 4234 501 : 115 V a.c 50/60Hz 250 mA, haut pouvoir de coupure ≥1500 A, en céramique, 2 de chaque Capacités fusibles : 400 mA (F), 1 Alimentation d.c.
  • Page 43: Produits Et Assistance Client

    – Pétrole, gaz et pétrochimie – Industries du papier ABB Instrumentation Tél : +33 1 64 47 20 00 Moteurs et variateurs Fax : +33 1 64 47 20 16 • Systèmes d’entraînement CC et CA, machines CC et CA, moteurs Royaume-Uni CA jusqu’à...
  • Page 44 ABB possède une expertise dans La société pratique une politique d’amélioration permanente de ses produits et se réserve le droit d’en modifier l’assistance client et les ventes dans plus les caractéristiques techniques sans préavis. de 100 pays répartis dans le monde entier.

Ce manuel est également adapté pour:

4689 502/5024689 505/505

Table des Matières