Table des matières Présentation des fonctions ..........9 Avant utilisation Remarques sur l’utilisation de l’appareil ......12 Vérification des éléments fournis ........15 Identification des pièces ..........16 Face avant ..............16 Face arrière ..............17 Face supérieure ............19 Côtés ................
Page 3
Utilisation de la fonction SteadyShot ......62 Prise en main correcte de l’appareil ......63 Retrait de l’oculaire de visée ........... 64 Prise de vue et visualisation d’images Prise de vue d’images fixes ..........65 Enregistrement de films ........... 67 Visualisation d’images ............
Page 4
Restriction de la plage de l’autofocus (Commande de plage AF)............103 Réglage de la mise au point autrement qu’avec le déclencheur (AF activé) ........105 Illuminateur AF ............105 Microréglage AF ............106 Mise au point manuelle ..........107 Amélioration du contour des plages de mise au point (Intensification) ..........
Page 5
Compensation automatique de la luminosité et du contraste (Plage dynamique) ........... 134 Optimiseur Dyna ............134 HDR auto ..............135 Réglage du traitement de l’image ........137 Effet de photo ............137 Modes créatifs ............138 Réglage des tonalités de couleur (Balance des blancs) ...................
Page 6
Affich. niv. audio ............. 166 Vérification de l’audio en utilisant des écouteurs ..167 Chrono Sortie Audio ..........167 Enregistrement audio ..........168 Lecture avancée Utilisation des fonctions de lecture ....... 169 Permet de sélectionner la carte mémoire utilisée pour la lecture...............
Page 7
Touche Perso ............187 Obturateur à rideaux avant électronique ....187 Luminosité LCD ............187 Luminosité du viseur ..........188 Économie d'énergie ..........188 Régl. FINDER/LCD ..........189 Capt. format APS-C ..........189 Sélecteur PAL/NTSC (Seulement pour les appareils compatibles 1080 50i) ........190 Correction de l’objectif ..........
Page 8
Installation du logiciel (Windows) ......214 Installation du logiciel (Mac) ........215 Raccordement de l’appareil à l’ordinateur ....217 Réglage de la connexion USB ........217 Réglage du LUN (Numéro d’unité logique) (Réglage USB LUN) ............218 Connexion à l’ordinateur .......... 218 Importation d’images sur l’ordinateur (Windows) ................
Présentation des fonctions Cette section présente quelques fonctions de prise de vue utilisées fréquemment et leurs caractéristiques. Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Fonctions de prise de vue utilisées fréquemment Correction de l’exposition (112) Vous pouvez corriger l’exposition pour ajuster la luminosité de l’ensemble de l’écran.
Présentation des fonctions Opti Dyn/HDR aut (134) Optimiseur Dyna : En divisant l’image en petites zones, l’appareil analyse le contraste d’ombre et lumière entre le sujet et l’arrière-plan, et produit une image avec une luminosité et une gradation optimales. HDR auto : Prend 3 images avec des expositions différentes, puis recouvre ces images pour créer une image avec un beau dégradé.
Page 11
Présentation des fonctions silencieuse, tels que le mode de mise au point ou le niveau d’enregistrement. Personnalisation (43, 187) L’appareil est équipé d’une touche Perso qui peut être attribuée à une fonction désirée. Vous pouvez également attribuer des fonctions à d’autres bouton, tels que la touche AEL ou le bouton ISO.
Avant utilisation Remarques sur l’utilisation de l’appareil Copies de sauvegarde Langue de l’écran recommandées Vous pouvez sélectionner la langue Pour ne pas perdre vos images, copiez affichée à l’écran en utilisant le menu toujours les données sur un autre support (page 49).
Page 13
• La surface de l’appareil peut chauffer. Compatible GPS : SLT-A99V Ceci n’est pas une anomalie. Incompatible GPS : SLT-A99 Remarques sur l’importation de • Utilisez le GPS conformément à la réglementation nationale et régionale films AVCHD sur un ordinateur applicable.
Page 14
Remarques sur l’utilisation de l’appareil conditions suivantes, sauf mention contraire dans ce manuel : à une température ambiante de 25 ºC (77 ºF), et avec une batterie qui a été chargée pendant 1 heure après extinction du témoin CHARGE. Remarques à propos de la capture avec le viseur Cet appareil photo est équipé...
Avant utilisation Vérification des éléments fournis Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé si tous les accessoires ne sont pas fournis. Le chiffre entre parenthèses indique le nombre d’unités. • Appareil photo (1) • Câble USB (1) •...
Identification des pièces Pour les informations sur l’utilisation des indicateurs, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Face avant Illuminateur AF (105)/Témoin Monture de retardateur (117) Touche Perso (43, 130, 187) Déclencheur (65) Bouton de déverrouillage Interrupteur d’alimentation (59) d’objectif (58) Sélecteur de commande avant Multi-sélecteur silencieux (32) * Ne touchez pas directement...
Identification des pièces Face arrière Touche MENU (38) Capteur de lumière (187) Oculaire de visée (64) Écran LCD (25, 61, 91, 174) Viseur* Touche MOVIE (44, 67) • Lorsque vous regardez dans le Pour la prise de vue : Touche viseur, le mode correspondant AF/MF (Mise au point est activé, et lorsque vous...
Page 18
Identification des pièces Pour la visualisation : Touche (Rotation de l’image) (171) Touche DISP (Affichage) (91, 174) Touche (téléconvertisseur numérique) (44, 155)/Touche zoom (155)/Touche de loupe de mise au point (108) Pour la prise de vue : Touche AF RANGE (103) Pour la visualisation : Touche (Effacer) (69) Lorsque l’écran Fn ou l’écran...
Identification des pièces Face supérieure Microphone* (168) Touche WB (Balance des blancs) (141) Bouton de déverrouillage du sélecteur de mode (70) Touche (Exposition) (112) Sélecteur de mode (70) Touche ISO (43, 132, 186) Griffe multi-interface** (24, 122) Touche d’éclairage du panneau d’affichage (29) •...
Page 20
Identification des pièces site Web de Sony de votre pays, ou consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après- vente Sony agréé. Il est également possible d’utiliser les accessoires destinés à la griffe porte- accessoires. Le fonctionnement avec les accessoires d’autres...
Identification des pièces Côtés Crochets pour bandoulière cordon de la Télécommande est orienté vers l’avant. • Fixez les deux extrémités de la Enceinte bandoulière à l’appareil. Borne DC IN • Lors du raccordement de l’adaptateur secteur AC- PW10AM (vendu séparément) à...
Page 22
Identification des pièces Couvercle de carte mémoire (53) SLOT1 (Fente de carte mémoire 1) (53) • Disponible pour d’autres cartes SD ou un support « Memory Stick PRO Duo » SLOT2 (Fente de carte mémoire 2) (53) • Disponible seulement pour d’autres cartes SD...
Identification des pièces Trous de guidage pour la poignée verticale • Ces trous sont utilisés pour connecter la poignée verticale (vendue séparément) à l’appareil. Veillez à éviter que de la poussière ou des débris ne pénètrent à l’intérieur des trous. Connecteur pour la poignée verticale Cache pour le connecteur pour...
Identification des pièces Adaptateur de griffe Retirez le capot de griffe fixé sur l’appareil et fixez l’adaptateur de griffe sur l’appareil afin de pouvoir fixer des accessoires compatibles avec une griffe porte-accessoire standard (griffe porte-accessoires à verrouillage automatique). Griffe porte-accessoire à Serrez le bouton de blocage.
Liste des icônes sur l’écran Liste des icônes sur l’écran LCD L’état de l’écran LCD est défini sur le « mode Viseur (utilisant le viseur pour le contrôle) » dans les réglages par défaut. Une pression sur la touche DISP fait passer l’écran en « mode Écran LCD ».
Page 26
Liste des icônes sur l’écran Affichage Indication Vitesse de défilement des Affichage Indication films (164) Mode d’exposition (70) Taille d’image des films P P* (164) A S M Charge restante de la 100% batterie (55) Chargement du flash en cours (122) Capt.
Page 27
Liste des icônes sur l’écran Affichage Indication Affichage Indication Protéger (176) Modes créatifs (138)/ Contraste, saturation, DPOF DPOF activé (177) netteté Avertissement de charge restante de la batterie (55) +3 +3 Effet de photo (137) Affichage Indication Entraînement (116) Cadrage portait automatique (151) Mode flash (122)/ Réduction des yeux...
Page 28
Liste des icônes sur l’écran Affichage Indication Avertissement d’image HDR auto (135) Erreur effet de photo (138) Histogramme (93) 2012-1-1 Date d’enregistrement 10:37PM Nombre de fichiers/ Nombre d’images en mode de visualisation Affichage Indication Zone de mesure spot (115) Zone AF (99) Zone d’assistance (97) Jauge de niveau numérique (92)
Liste des icônes sur l’écran Liste des icônes sur l’écran de contrôle Vous pouvez régler la vitesse d’obturation, l’ouverture, la compensation d’exposition, la compensation de flash, la sensibilité ISO, la balance des blancs, le mode d’entraînement et la qualité d’image en vérifiant le panneau d’affichage sur le haut de l’appareil photo.
Liste des fonctions Fonctions pouvant être activées par les touches/molettes Vous pouvez régler ou activer diverses fonctions avec ces touches/ molettes. Pour connaître l’emplacement des touches/molettes, reportez-vous à « Identification des pièces » (page 16). Touche (116) Sélectionne le mode d’entraînement. Touche WB (141) Règle la balance des blancs.
Fonctions pouvant être activées par les touches/molettes Touche AF RANGE (103)/ Limite la plage de fonctionnement disponible de Touche Guide interne l’autofocus./Permet d’afficher le guide interne./Permet (50)/Touche (69) de supprimer les images. Touche Aperçu (84) Permet de vérifier le flou de l’arrière-plan. Touche Perso (43, 130, Permet d’attribuer une fonction utilisée fréquemment à...
Fonctions pouvant être activées par les touches/molettes Sélectionnez l’élément désiré à l’aide de v/V/b/B sur le multi-sélecteur. Définissez l’élément avec la molette de commande avant ou arrière. • Sélectionnez une option avec la molette de commande avant et ajustez-la avec la molette de commande arrière. •...
Page 33
Fonctions pouvant être activées par les touches/molettes Appuyez sur la touche pour que l’écran de réglage apparaisse. • [Mode de mise au point] est attribué à la touche pour la prise de vue d’images fixes, et [Niveau d'enr. audio] est attribué...
Fonctions pouvant être activées par les touches/molettes Pour attribuer d’autres fonctions au multi-sélecteur silencieux Un appui prolongé sur la touche ouvre l’écran utilisé pour attribuer des fonctions au multi-sélecteur silencieux. Faites tourner la molette pour sélectionner une fonction. Vous pouvez également sélectionner une fonction à...
Sélection d’une fonction avec la touche Fn (Fonction) Cette touche est utilisée pour régler ou exécuter des fonctions utilisées fréquemment pendant les prises de vue, à l’exception des fonctions de l’écran de navigation rapide Appuyez sur la touche DISP pour définir le mode d’écran sur un autre mode que [Pour le viseur] (page 91).
Fonctions pouvant être sélectionnées par la touche Fn (Fonction) Les fonctions qui peuvent être sélectionnées par la touche Fn sont les suivantes : Mode auto (71) Permet la sélection automatique du mode de prise de vue. (Auto intelligent/Automatique supérieur) Sélection scène (73) Permet la sélection d’un mode adapté aux conditions de prise de vue dans les réglages prédéfinis de Sélection de scène.
Page 37
Fonctions pouvant être sélectionnées par la touche Fn (Fonction) Cadrage portr. auto. Permet d’analyser la scène lors de la capture d’un visage et (151) enregistre une autre image avec une composition plus marquante. (Auto/OFF) ISO (132) Permet de régler la sensibilité de l’éclairage. Plus la valeur est grande, plus la vitesse d’obturation est rapide.
Fonctions sélectionnées avec la touche MENU Vous pouvez ajuster les réglages de base de l’appareil photo en général, ou exécuter des fonctions comme la prise de vue, la lecture ou d’autres opérations. Appuyez sur la touche MENU, réglez l’élément souhaité avec v/V/b/B sur le multi-sélecteur, puis appuyez au centre du multi-sélecteur.
Page 39
Fonctions sélectionnées avec la touche MENU RB Pose longue Permet de régler le traitement de la réduction du bruit pour (159) les prises de vues dans lesquelles la vitesse d’obturation est supérieure ou égale à 1 seconde. (ON/OFF) RB ISO élevée (159) Permet de régler le traitement de Réduction du bruit pour une prise de vue à...
Page 40
Fonctions sélectionnées avec la touche MENU AF par déclenc. Définit l’activation ou non de la mise au point automatique en enfonçant le déclencheur jusqu’à mi-course. Cette fonction est pratique lorsque vous voulez ajuster séparément la mise au point et l’exposition. (ON/OFF) AEL avec obturateur Définit l’ajustement ou non de l’exposition en enfonçant la...
Fonctions sélectionnées avec la touche MENU Enregistrement audio Permet de régler si le son est enregistré ou non lors de la prise (168) de vue d’un film. (ON/OFF) Réduction bruit vent Permet de réduire le bruit du vent pendant l’enregistrement (168) d’un film.
Page 42
Fonctions sélectionnées avec la touche MENU Quadrillage (185) Permet l’affichage du quadrillage pour aider au bon alignement de la photo vis-à-vis du sujet. (Grille règle des tiers/Grille carrée/Diag. + Grille carrée/ OFF) Affichage instantané Permet d’afficher l’image capturée après avoir effectué (185) automatiquement la prise de vue.
Page 43
Fonctions sélectionnées avec la touche MENU Fonc. touche AEL Permet d’attribuer la fonction souhaitée à la touche AEL. (186) (Correction exposition/Entraînement/Mode Flash/Mode de mise au point/Zone AF/Sourire/Dét. visage/Cadrage portr. auto./ISO/Mode de mesure/Correct.flash/Bal. des blancs/Opti Dyn/HDR aut/Modes créatifs/Effet de photo/Taille d'image/ Qualité/Maintien AEL/App/Relâ...
Page 44
Fonctions sélectionnées avec la touche MENU Bouton Aperçu (186) Permet d’attribuer la fonction souhaitée à la touche Aperçu. (Correction exposition/Entraînement/Mode Flash/Mode de mise au point/Zone AF/Sourire/Dét. visage/Cadrage portr. auto./ISO/Mode de mesure/Correct.flash/Bal. des blancs/Opti Dyn/HDR aut/Modes créatifs/Effet de photo/Taille d'image/ Qualité/Maintien AEL/App/Relâ AEL/ Maintien AEL/ App/Relâ...
Fonctions sélectionnées avec la touche MENU Comp. objectif : Permet de corriger l’ombre dans les angles de l’écran due à Dégradé (191) l’objectif fixé. (Auto/OFF) Comp. obj. : Aber. Permet de réduire la déviation de couleur dans les angles de chr.
Fonctions sélectionnées avec la touche MENU Sélect. support Permet de sélectionner la fente de carte mémoire à utiliser lecture (169) pour la lecture. (Emplacement 1/Emplacement 2) Copier (179) Permet de dupliquer les images dans une carte mémoire. Réglages du volume Permet de régler le volume pour la lecture de films. (0 à...
Fonctions sélectionnées avec la touche MENU Menu de configuration de l’horloge Rég. date/heure (60) Permet de régler la date et l’heure ainsi que l’heure d’été. Réglage zone (60) Permet de définir l’endroit où est utilisé l’appareil. Menu de réglage Démarrer menu Définit la position par défaut du curseur à...
Page 48
Fonctions sélectionnées avec la touche MENU Résolution HDMI Définit la résolution lorsque l’appareil photo est relié à un (182) téléviseur HDMI. (Auto/1080p/1080i) COMMANDE HDMI Permet d’utiliser l’appareil depuis un téléviseur prenant en (184) charge « BRAVIA » Sync. (ON/OFF) Affichage inform. Permet d’afficher les images sur l’écran d’un téléviseur HDMI (183) HDMI connecté...
Page 49
Fonctions sélectionnées avec la touche MENU Version (210) Permet d’afficher la version du logiciel de l’appareil. Langue Permet de sélectionner la langue. Mode nettoyage Permet de lancer le mode de nettoyage du capteur d’image. (241) Mode Démo Permet d’activer ou de désactiver la lecture de démonstration d’un film.
Utilisation du Guide interne La touche AF RANGE est pourvue d’une fonction Guide interne et d’une fonction de suppression. Lorsque vous appuyez sur la touche AF Touche AF RANGE RANGE sur l’écran Fn ou l’écran de menu, un guide d’aide expliquant la fonction ou le réglage sélectionné...
Préparation de l’appareil Charge de la batterie Lors de la première utilisation de l’appareil, assurez-vous de recharger la batterie NP-FM500H « InfoLITHIUM » (fournie). La batterie « InfoLITHIUM » peut être chargée même lorsqu’elle n’a pas été complètement épuisée. Elle peut également être utilisée lorsqu’elle n’a pas été complètement chargée.
Page 52
Charge de la batterie Branchez le chargeur de batterie Pour les États-Unis et le Canada Prise sur la prise murale. Allumé : Chargement en cours Éteint : Chargement terminé Durée de charge Environ 175 minutes • Durée nécessaire pour recharger une batterie complètement épuisée à...
Insertion de la batterie/carte mémoire (vendue séparément) Cet appareil est équipé de 2 fentes de carte mémoire ; la SLOT1 peut être utilisée avec des cartes « Memory Stick PRO Duo » ou SD, mais la SLOT2 ne peut être utilisée qu’avec des cartes SD. Ouvrez le couvercle de la batterie tout en faisant glisser son levier d’ouverture.
Insertion de la batterie/carte mémoire (vendue séparément) Insérez une carte mémoire. Fente de carte mémoire 1 • Angle rainuré orienté comme sur l’illustration, insérez la carte mémoire jusqu’au déclic. Fente de carte mémoire 2 Vérifiez que l’angle rainuré est bien orienté.
Page 55
Insertion de la batterie/carte mémoire (vendue séparément) Touche MENU t 1 t [Mode d'enregistrement] t Sélectionnez le réglage désiré Pour retirer la carte mémoire Vérifiez que le témoin d’accès (page 18) est éteint, puis ouvrez le couvercle de la carte mémoire et appuyez une fois sur la carte mémoire. Pour vérifier le niveau de la batterie restant La batterie fournie est une batterie au lithium-ion qui possède des fonctions pour l’échange d’informations concernant les conditions d’utilisation de...
Insertion de la batterie/carte mémoire (vendue séparément) Cartes mémoire compatibles Les cartes mémoire suivantes sont compatibles avec cet appareil. Toutefois, toutes les cartes mémoire ne fonctionneront peut-être pas avec cet appareil. Images Films (Enr. Types de carte mémoire Films Dans ce manuel fixes simult.) Memory Stick PRO Duo...
Fixation d’un objectif Retirez le bouchon de boîtier de Capuchon d’objectif avant l’appareil et le capuchon d’objectif arrière de l’arrière de l’objectif. • Lors du changement d’objectif, procédez rapidement et à l’abri des endroits poussiéreux pour éviter que de la poussière ou des débris n’entrent Bouchon de boîtier dans l’appareil.
Fixation d’un objectif l’écran LCD avec l’angle de vue de la taille APS-C. L’image Live View dans le viseur est également affichée en entier et vous pouvez vérifier la composition ou l’effet en utilisant la totalité de l’écran. • Lorsque vous voulez capturer des images plein format, utilisez un objectif conçu pour un appareil plein format.
Réglage de la date et de l’heure Lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois ou lorsque vous initialisez les fonctions, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’ouvre. Placez l’interrupteur d’alimentation sur ON pour allumer l’appareil. L’écran utilisé pour régler la date et l’heure s’affiche.
Réglage de la date et de l’heure Répétez l’étape 4 pour régler d’autres éléments, puis appuyez sur le centre du multi-sélecteur. Vérifiez que [Entrer] est sélectionné, puis appuyez sur le centre du multi-sélecteur. Pour annuler l’opération de réglage de date/heure Appuyez sur la touche MENU.
Réglage de l’angle de l’écran LCD Réglez l’écran LCD à un angle que vous pouvez facilement voir. • Placez votre doigt sur la partie supérieure gauche de l’écran LCD et tirez-le vers vous. • L’écran LCD s’incline à 140 degrés vers le haut et à...
Prise de vue d’une image nette sans bougé de l’appareil « Bougé de l’appareil » se réfère à un mouvement non désiré de l’appareil qui se produit après la pression sur le déclencheur et provoque une image floue. Pour réduire le bougé de l’appareil, suivez les instructions ci-dessous. Témoin de bougé...
Prise de vue d’une image nette sans bougé de l’appareil • Vous pouvez également régler la fonction SteadyShot utilisée pour la prise de vue d’images fixes dans l’écran de navigation rapide (page 31). Remarques • Il est possible que l’efficacité de la fonction SteadyShot ne soit pas optimale lorsque l’appareil vient juste d’être allumé, juste après avoir pointé...
Retrait de l’oculaire de visée Lors de la fixation du viseur d’angle FDA-A1AM (vendu séparément) à l’appareil, retirez l’oculaire de visée. Retirez avec précaution l’oculaire de visée en le faisant glisser tout en exerçant une pression de chaque côté. • Placez les doigts sous l’oculaire de visée et faites-le glisser vers le haut.
Prise de vue et visualisation d’images Prise de vue d’images fixes Le « Mode auto » vous permet de photographier facilement n’importe quel sujet, quelles que soient les conditions, car l’appareil photo juge la situation adéquate et ajuste les réglages en conséquence. Placez le sélecteur de mode sur (Mode auto).
Page 66
Prise de vue d’images fixes Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la vue.
Enregistrement de films Appuyez sur la touche MOVIE pour Touche MOVIE lancer l’enregistrement. • L’enregistrement du film peut être lancé à partir de n’importe quel mode d’exposition. • L’appareil continue à régler la mise au point en utilisant [AF continu] lorsqu’il est en mode de mise au point automatique (page 96).
Visualisation d’images Appuyez sur la touche Touche Sélectionnez une image à l’aide de b/B sur le multi-sélecteur. • Pour lire des films, appuyez sur le centre du multi-sélecteur. Multi-sélecteur/Molette de commande Lors de la lecture de films arrière/Touche DISP Mettre en pause/reprendre la lecture Avance rapide Retour rapide Avance lente...
Suppression d’images Avant de supprimer l’image, assurez-vous d’en faire une copie ou de décider si vous ne voulez plus la conserver. Faites une copie de toutes les images que vous souhaitez conserver avant de les supprimer de l’appareil. Affichez l’image que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur la touche Touche...
Sélection d’un mode de prise de vue Sélection d’un mode de prise de vue Faites tourner le sélecteur de mode en appuyant sur le bouton de verrouillage du sélecteur de mode au centre du sélecteur de mode. Les modes de prise de vue suivants sont fournis avec l’appareil : (Mode auto) Ce mode vous permet de photographier facilement n’importe (71)
Sélection d’un mode de prise de vue (Film) (67, 161) Vous permet de capturer des films avec l’exposition réglée manuellement (la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture). • Appuyez sur la touche Fn lorsque vous voulez changer la fonction du mode sélectionné...
Sélection d’un mode de prise de vue (Auto L’appareil photo juge la situation adéquate pour ajuster les intelligent) réglages. (Automatique L’appareil reconnaît et évalue la condition de prise de vue, et supérieur) les réglages appropriés sont définis automatiquement. L’appareil enregistre 1 image appropriée en combinant ou en séparant les images, si nécessaire.
Sélection d’un mode de prise de vue Pour sélectionner la méthode de stockage à utiliser pour les images enregistrées en mode Automatique supérieur Lors des prises de vue en rafale, vous pouvez sélectionner une méthode de stockage permettant à l’appareil d’enregistrer soit 1 image appropriée parmi celles prises en rafale, soit toutes les images.
Page 74
Sélection d’un mode de prise de vue (Portrait) Permet d’estomper l’arrière-plan et d’augmenter la netteté du sujet. Permet de reproduire en douceur les tons de la peau. • Pour estomper davantage l’arrière- plan, réglez l’objectif sur la position téléobjectif. • Vous pouvez photographier une image lumineuse en effectuant la mise au point sur l’œil le plus proche de l’objectif.
Page 75
Sélection d’un mode de prise de vue (Crépuscule) Permet de restituer magnifiquement le rouge des couchers et levers de soleil. (Scène de nuit) Permet de prendre des scènes de nuit à une certaine distance, en préservant l’ambiance nocturne. • La vitesse d’obturation est plus lente et il est donc recommandé...
Page 76
Sélection d’un mode de prise de vue Remarques • Puisque l’appareil photo juge automatiquement les réglages, plusieurs fonctions seront indisponibles, comme la compensation d’exposition ou le réglage ISO. • Le flash est réglé sur [Flash auto] ou [Flash désactivé] pour chaque mode Sélection de scène.
Sélection d’un mode de prise de vue Panor. par balayage Ce mode est adapté pour : la prise de vue de paysages étendus, ou de bâtiments élevés avec une composition dynamique. Placez le sélecteur de mode sur (Panor. par balayage). Pointez l’appareil vers le sujet pour lequel vous voulez ajuster la luminosité...
Page 78
Sélection d’un mode de prise de vue Remarques • Si vous ne parvenez pas à faire un panoramique ou à incliner l’appareil vers l’extrémité dans un laps de temps donné, l’image composée présentera une zone grisée. Si cela se produit, déplacez rapidement l’appareil pour enregistrer une image panoramique complète.
Page 79
Sélection d’un mode de prise de vue Conseils pour prendre un Panor. par balayage Faites un panoramique ou inclinez Sens vertical Sens horizontal l’appareil en arc de cercle à une vitesse constante et dans le même sens que celui indiqué à l’écran. [Panor. par balayage] est plus adapté...
Sélection d’un mode de prise de vue • Une nouvelle pression entraîne la lecture. Vous pouvez faire défiler une image panoramique en appuyant sur v/V/b/B pendant une pause. Rafale télé-zoom en priorité AE Vous pouvez enregistrer des images en prise de vue en rafale en capturant la zone centrale étroite d’une image.
Sélection d’un mode de prise de vue Techniques de prise de vue • Lorsque [Mode de mise au point] est réglé sur autre chose que [AF ponctuel], la valeur de l’ouverture est réglée sur F3.5 (lorsque la valeur maximale d’ouverture de l’objectif est plus importante que F3.5, elle est réglée sur la valeur d’ouverture maximale).
Sélection d’un mode de prise de vue Placez le sélecteur de mode sur P. Définissez les fonctions de prise de vue sur les réglages désirés (pages 95 à 160). Effectuez la mise au point et prenez le sujet. Décalage de programme Vous pouvez changer temporairement la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture avec une exposition correcte...
Page 83
Sélection d’un mode de prise de vue Sélectionnez la valeur d’ouverture (Nombre F) avec la molette de commande avant ou arrière. • Nombre F faible : L’avant-plan et l’arrière-plan du sujet sont estompés. Nombre F élevé : La mise au point s’effectue à...
Sélection d’un mode de prise de vue Pour contrôler le flou de l’arrière-plan (touche Aperçu) L’écran LCD et le viseur montrent une image capturée avec l’ouverture la plus large. Le changement d’ouverture se répercute sur la netteté de l’image du sujet, ce qui crée un écart entre la netteté...
Page 85
Sélection d’un mode de prise de vue Placez le sélecteur de mode sur S. Sélectionnez la vitesse d’obturation avec la molette de commande avant ou arrière. • Lorsque l’appareil estime qu’il est impossible d’obtenir une exposition appropriée avec la vitesse d’obturation sélectionnée, la valeur d’ouverture clignote.
Sélection d’un mode de prise de vue Exposition manuelle Ce mode est adapté pour : Prendre des clichés avec l’exposition désirée en réglant à la fois la vitesse d’obturation et l’ouverture. Placez le sélecteur de mode sur M. Pivotez la molette de commande avant pour régler la vitesse d’obturation, et pivotez la molette de commande arrière pour régler...
Sélection d’un mode de prise de vue Prenez le cliché une fois que Écran LCD l’exposition est réglée. • Lorsque la sensibilité ISO est réglée sur une valeur autre que [AUTO], vérifiez la valeur de l’exposition en utilisant Mesuré manuellement*. Vers + : les images s’éclaircissent.
Sélection d’un mode de prise de vue BULB Ce mode est adapté pour : Photographier des traînées lumineuses telles que des feux d’artifice. Photographier des traînées d’étoiles filantes. Placez le sélecteur de mode sur M. Faites tourner la molette de commande avant vers la gauche jusqu’à...
Page 89
Sélection d’un mode de prise de vue Appuyez continuellement sur le déclencheur pendant la durée de la prise de vue. Tant que vous appuyez sur le déclencheur, l’obturateur reste ouvert. Techniques de prise de vue • Utilisez un trépied. • Lorsque vous photographiez des feux d’artifice, etc., réglez la mise au point sur infini en mode de mise au point manuelle.
Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue Les fonctions pouvant être utilisées dépendent du mode de prise de vue sélectionné. Dans le tableau ci-dessous, indique que la fonction est disponible. - indique que la fonction est indisponible. Les fonctions impossibles à utiliser sont grisées à l’écran. Prise d.
Sélection de l’affichage d’informations d’enregistrement Sélection de l’affichage d’informations d’enregistrement (DISP) À chaque fois que vous appuyez sur la touche DISP, l’écran des informations d’enregistrement change comme suit dans les réglages par défaut. Touche DISP Pour le viseur Pas d'info affich Niveau Histogramme •...
Page 92
Sélection de l’affichage d’informations d’enregistrement (DISP) Aff. graphique L’Affichage graphique indique la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture dans des graphiques, et illustre clairement le fonctionnement de l’exposition. Les pointeurs sur les témoins de vitesse d’obturation (A) et d’ouverture (B) indiquent la valeur en cours.
Sélection de l’affichage d’informations d’enregistrement (DISP) Histogramme L’histogramme affiche un graphique de distribution de luminance indiquant combien de pixels d’une luminosité particulière sont présents sur l’image. La correction d’exposition change l’histogramme en conséquence. Les deux extrémités de l’histogramme indiquent une partie à prédominance claire ou à...
Page 94
Sélection de l’affichage d’informations d’enregistrement (DISP) Touche MENU t 3 t [Affichage Live View] t [Définit. d'effet désac.] • Si vous sélectionnez [Définit. d'effet désac.], l’image Live View en mode M est toujours affichée avec la luminosité qui convient. Remarque •...
Pour plus de détails sur les accessoires compatibles avec [Aide carte de profondeur AF continu] et la zone d’assistance de la fonction Commande de plage AF, visitez le site Web de Sony de votre pays, ou consultez votre revendeur Aide carte de profondeur AF continu ou un centre de service...
Réglage de la mise au point Autofocus Si l’objectif est équipé d’un commutateur de mode de mise au point, réglez-le sur AF. Touche Fn t (Mode de mise au point) t autre que (Direct MFocus) ou (MaP manuelle) Enfoncez le déclencheur à mi- course pour vérifier la mise au point, puis prenez le cliché.
Page 97
Réglage de la mise au point (Aide carte de Zone d’assistance En complément à la fonction AF continu, profondeur AF l’appareil continue à effectuer la mise au continu) point sur un sujet en utilisant la zone d’assistance. Cette option ne peut être sélectionnée que si vous avez fixé...
Page 98
Réglage de la mise au point Témoin de mise au point Témoin de mise au État point z allumé Mise au point mémorisée. État prêt à la prise de vue. allumé La mise au point est confirmée. Le point de mise au point se déplace, suivant un sujet en mouvement.
Réglage de la mise au point Remarque • Si la distance du sujet est inférieure à la distance de prise de vue minimale de l’objectif monté, la mise au point ne sera pas vérifiée. Veillez à laisser assez de distance entre le sujet et l’appareil. Verrouillage de la mise au point Placez le sujet à...
Réglage de la mise au point (Large) L’appareil détermine parmi les 19 zones AF celle qui est utilisée pour la mise au point. (Zone) Choisissez la zone pour laquelle vous désirez activer la mise au point parmi les zones droite, gauche ou centre grâce au multi-sélecteur.
Page 101
Réglage de la mise au point Enfoncez le déclencheur à mi- course pour que l’appareil se verrouille automatiquement sur une cible et suive le sujet. L’appareil continue la mise au point tant que vous maintenez le déclencheur Cadre cible enfoncé à mi-course. Lorsque la mise au point est effectuée, le cadre cible devient vert.
Réglage de la mise au point (ON) Appuyez sur le centre du multi-sélecteur dans l’affichage d’informations d’enregistrement afin de faire apparaître le cadre cible. Alignez le cadre cible sur le sujet à suivre, puis appuyez au centre du multi-sélecteur. L’appareil commence à suivre le sujet.
Réglage de la mise au point • Si vous définissez le visage détecté comme cible, même si [Suivi priorité sur visage] est réglé sur [OFF], l’appareil suit le corps même si le visage n’est pas visible. Si la personne ciblée disparaît de l’écran pendant le suivi de l’appareil, puis revient à...
Réglage de la mise au point Appuyez une nouvelle fois sur la touche AF RANGE pour verrouiller la distance. • L’indicateur de limite de plage reste affiché. • La zone AF et la zone d’assistance qui se superposent avec le sujet situé dans la plage AF que vous avez définie deviennent jaunes.
AF/MF. Consultez le mode d’emploi de l’objectif. • Pour plus de détails sur les objectifs compatibles avec la fonction d’assistance AF, visitez le site Web de Sony de votre pays, ou consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
[Effacer]. • Si vous effectuez un réglage AF précis avec l’objectif d’autres fabricants, il est possible que les valeurs de réglage des objectifs Sony, Minolta et Konica Minolta en soient affectées. N’utilisez pas cette fonction avec un quelconque objectif d’un...
Réglage de la mise au point • Vous ne pouvez pas effectuer de réglage AF précis individuellement lorsque vous utilisez un objectif Sony, Minolta ou Konica Minolta qui possèdent les mêmes spécifications. Mise au point manuelle Lorsqu’il est difficile d’obtenir une mise au point correcte dans le mode autofocus, vous pouvez la régler manuellement.
Réglage de la mise au point mise au point manuelle. Ne tournez pas la bague de mise au point si vous la réglez sur MF. Si vous faites pivoter la bague de mise au point en forçant sans basculer sur MF, vous risquez de l’endommager (sauf pour les objectifs équipés de la fonction Focus manuel direct).
Page 109
Réglage de la mise au point Touche MENU t 4 t [Bouton télécon. num.] t [Loupe mise pt] Appuyez sur la touche de loupe de mise au point. Touche de loupe de mise au point Appuyez de nouveau sur la touche de loupe de mise au point pour agrandir l’image et sélectionnez la partie que vous souhaitez...
Réglage de la mise au point Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la vue. • Vous pouvez enregistrer une image lorsqu’elle est agrandie, mais l’image est enregistrée pour l’affichage entier. • La fonction loupe de mise au point est annulée après la prise de vue. Focus manuel direct (DMF) Vous pouvez affiner les réglages après avoir réglé...
Réglage de la mise au point Commande AF/MF Vous pouvez passer de la mise au point automatique à la mise au point manuelle (et vice-versa) sans changer la composition de l’appareil (commande AF/MF). Appuyez sur la touche AF/MF. Touche AF/MF Dans le mode de mise au point automatique : Le mode de mise au point bascule temporairement sur la mise au...
Réglage de la luminosité de l’image Correction de l’exposition Normalement, l’exposition est sélectionnée automatiquement (Exposition automatique). D’après l’exposition acquise par l’exposition automatique, vous pouvez effectuer la correction d’exposition. Vous pouvez rendre toute l’image plus lumineuse en déplaçant la valeur vers le côté +. L’image entière devient plus sombre lorsque vous déplacez la valeur vers le côté...
Page 113
Correction de l’exposition • Grâce à la prise de vue en bracketing, vous pouvez prendre plusieurs images avec l’exposition décalée vers le côté plus ou le côté moins (page 118). Remarques • Cet élément ne peut pas être ajusté lorsque le mode d’exposition est réglé sur Mode Auto ou Sélection de scène.
Verrouillage AE Lors d’une prise de vue à contre-jour ou par une fenêtre, il se peut que l’exposition ne soit pas appropriée pour le sujet, utilisez la mesure de lumière si le sujet est suffisamment éclairé et verrouillez l’exposition avant la prise de vue.
Mode de mesure Touche Fn t (Mode de mesure) t Sélectionnez le mode désiré (Multizones) Ce mode mesure l’intensité lumineuse dans chaque zone après avoir divisé la surface totale en plusieurs surfaces et détermine l’exposition appropriée de l’ensemble de l’écran. (Pondérat.
Utilisation du mode d’entraînement Sélection du mode d’entraînement Vous pouvez utiliser le mode d’entraînement qui vous convient, comme vue par vue, prise de vue en rafale ou bracket. Touche t Sélectionner le Touche mode désiré (Prise de vue Ce mode est destiné aux prises de vue générales. unique) (116) (Prise d.
Sélection du mode d’entraînement Remarque • Lorsque le mode d’exposition est réglé sur [Activités sportives] en Sélection de scène, vous ne pouvez pas effectuer de prise de vue ponctuelle. Prise d. v. en continu Touche (Entraînement) t (Prise d. v. en continu) t Sélectionnez la vitesse désirée avec b/B sur le multi- sélecteur Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
Sélection du mode d’entraînement Effectuez la mise au point et prenez le sujet. • Lorsque le retardateur est activé, des signaux audio sont émis et le témoin du retardateur s’allume pour le signaler. Juste avant la prise de vue, le témoin du retardateur clignote rapidement et les signaux audio sont plus rapprochés.
Page 119
Sélection du mode d’entraînement Remarques • Lorsque le mode d'exposition est réglé sur M et que la sensibilité ISO est réglée sur une valeur autre que [AUTO], l’exposition est décalée en ajustant la vitesse d’obturation. Lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO], l’exposition est décalée en ajustant la sensibilité...
Sélection du mode d’entraînement Bracket.bal.B Touche (Entraînement) t (Bracket.bal.B) t Sélectionnez la vitesse désirée avec b/B sur le multi-sélecteur • Lorsque Lo est sélectionné, elle est déplacée de 10 MK –1 *, et lorsque Hi est sélectionné, elle est déplacée de 20 MK –1 Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
Page 121
Sélection du mode d’entraînement Remarques • La Télécommande sans fil RMT-DSLR1 (vendue séparément) ne peut pas être utilisée pour l’enregistrement de films. Utilisez la RMT-DSLR2 (vendue séparément). • Vous pouvez vérifier le fonctionnement START/STOP de la RMT-DSLR2 avec la lumière du témoin de retardateur sur l’appareil. •...
Prise de vue avancée Utilisation du flash (vendu séparément) Dans les endroits sombres, le flash vous permet d’obtenir des images lumineuses de sujets faiblement éclairés et d’empêcher les bougés. Lors des prises de vue à contre-jour, vous pouvez utilisez le flash pour photographier une image lumineuse du sujet à...
Utilisation du flash (vendu séparément) Touche Fn t (Mode Flash) t Sélectionner le réglage désiré • Pour plus d’informations sur les modes de flash disponibles pour chaque mode de prise de vue, reportez-vous page 127. Remarque • L’objectif peut bloquer la lumière du flash et une ombre peut apparaître au bas de l’image.
Utilisation du flash (vendu séparément) Flash sans fil Retirez le capot de griffe et fixez le flash HVL-F60M/HVL- F58AM/HVL-F43AM/HVL-F20AM sur l’appareil (page 122). • Lorsque vous fixez un HVL-F58AM, HVL-F43AM ou HVL-F20AM, montez au préalable l’adaptateur de griffe sur l’appareil (page 24). Réglez le flash sur «...
Utilisation du flash (vendu séparément) sujet et du fond. Cette fonction est pratique lors de la prise de vue d’un portrait la nuit sur un fond sombre. Prenez la vue avec la touche SLOW SYNC enfoncée. L’icône s’allume à l’écran, indiquant que l’exposition est verrouillée.
Page 126
Utilisation du flash (vendu séparément) Remarques • Sélectionnez le mode d’exposition manuelle (les réglages autre que ISO AUTO sont recommandés) et réglez la vitesse d’obturation sur 1/250e de seconde. Si la vitesse d’obturation recommandée pour le flash est inférieure à cette valeur, utilisez la vitesse recommandée ou une vitesse encore plus faible.
Modes flash disponibles Les modes flash pouvant être sélectionnés dépendent du mode de prise de vue et des fonctions sélectionnés. Dans le tableau ci-dessous, indique la fonction sélectionnable. – indique la fonction non sélectionnable. Les modes flash impossibles à sélectionner sont grisés à l’écran. Mode de (Flash (Flash...
Correct.flash Lorsque vous photographiez au flash, vous pouvez régler uniquement l’intensité lumineuse du flash sans changer la correction d’exposition. Vous ne pouvez modifier l’exposition du sujet principal que s’il se situe dans la portée du flash. Touche Fn t (Correct.flash) t Sélectionner le réglage désiré...
Commande flash Touche MENU t 2 t [Commande flash] t Sélectionnez le réglage désiré Flash ADI Cette méthode commande l’allumage du flash, en prenant en compte les informations de distance focale et les données de mesure de lumière récupérées par le pré-flash. Elle permet une correction de flash précise, sans pratiquement aucun effet de reflet sur le sujet.
Verrouillage FEL En prise de vue normale au flash, l’intensité du flash est ajustée automatiquement pour obtenir une exposition optimale. Vous pouvez verrouiller au préalable l’intensité du flash. FEL : Verrouillage du niveau d’exposition du flash Placez le sujet pour lequel vous voulez verrouiller le niveau d’exposition dans la zone centrale de l’écran et effectuez la mise au...
Verrouillage FEL • Un message d’erreur apparaît si vous essayez de régler un flash non compatible avec la fonction Verrouillage FEL. • est indiqué lorsque vous avez verrouillé les fonctions AEL et FEL. Pour modifier la fonction de la touche Perso Vous pouvez définir la touche pour maintenir le niveau verrouillé...
Réglage ISO La sensibilité à la lumière est exprimée par la valeur ISO (indice de lumination recommandé). Plus la valeur ISO est grande, plus la sensibilité est élevée. Appuyez sur le bouton ISO pour Bouton ISO afficher l’écran ISO. Sélectionnez le réglage désiré à l’aide de v/V sur le multi- sélecteur.
Réglage ISO Réduction de bruit multi-photos L’appareil effectue plusieurs prises de vue automatiquement et en continu, combine les images, réduit le bruit et enregistre 1 image. Dans la réduction de bruit multi-photos, vous pouvez sélectionner une valeur ISO supérieure à la sensibilité ISO maximale. L’image enregistrée est 1 image combinée.
Compensation automatique de la luminosité et du contraste (Plage dynamique) Touche Fn t (Opti Dyn/HDR aut) t Sélectionner le réglage désiré (OFF) Désactive les fonctions Opti Dyna/HDR auto. (Opti Dyna) En divisant l’image en petites zones, l’appareil analyse le contraste d’ombre et lumière entre le sujet et l’arrière-plan, et produit une image avec une luminosité...
Compensation automatique de la luminosité et du contraste (Plage dynamique) • Le réglage est fixé sur [OFF] lorsque [Crépuscule], [Scène de nuit], [Portrait de nuit] ou [Crépuscule sans trépied] est sélectionné en Sélection de scène. Le réglage est fixé sur [Auto] lorsque d’autres modes sont sélectionnés en Sélection de scène. •...
Page 136
Compensation automatique de la luminosité et du contraste (Plage dynamique) • Vous ne pouvez pas débuter la prise de vue suivante avant que le processus de capture ne soit terminé après votre prise de vue. • Selon la différence de luminance d’un sujet et les conditions de prise de vue, il est possible que vous n’obteniez pas l’effet désiré.
Réglage du traitement de l’image Effet de photo Sélectionnez l’effet de filtre souhaité pour obtenir une expression plus marquante et artistique. Touche Fn t (Effet de photo) t Sélectionner le réglage désiré • Lorsque vous sélectionnez un mode doté d’une option de réglage fin, sélectionnez le réglage souhaité...
Réglage du traitement de l’image (Miniature) Permet de créer une image qui met nettement en valeur le sujet, avec un floutage important de l’arrière-plan. Cet effet apparaît souvent sur les photos de modèles réduits. Vous pouvez sélectionner la zone de mise au point avec b/B. La mise au point sur d’autres zones est nettement réduite.
Page 139
Réglage du traitement de l’image Sélectionnez le mode créatif ou la boîte de style désirée avec v/V sur le multi-sélecteur. • Lors de la sélection d’une boîte de style, déplacez le curseur vers la droite avec B, puis sélectionnez le mode Affiché...
Page 140
Réglage du traitement de l’image (Portrait) Pour photographier la couleur de la peau dans un ton doux, idéal pour effectuer des prises de vue de portraits. (Paysage) La saturation, le contraste et la netteté sont augmentés pour la photographie de paysages éclatants et nets. Les paysages éloignés ressortent également plus.
Réglage des tonalités de couleur (Balance des blancs) Les tonalités de couleur du sujet changent selon les caractéristiques de la source de lumière. Le tableau ci-dessous indique les changements des tonalités de couleur selon différentes sources de lumière, en comparaison avec un sujet apparaissant comme blanc sous la lumière du soleil.
Réglage des tonalités de couleur (Balance des blancs) AWB (Bal.blancs L’appareil détecte automatiquement la source de lumière et auto) règle les tonalités de couleur. (Lumière jour) Si vous sélectionnez une option convenant à une source de lumière spécifique, les tonalités de couleur sont réglées pour (Ombre) la source de lumière (balance des blancs préréglée).
Réglage des tonalités de couleur (Balance des blancs) Appuyez sur pour afficher l’écran de réglage fin et corriger la couleur comme il vous convient avec Temp.Couleur : Permet d’effectuer un réglage fin des couleurs vers B (bleu) avec b et vers A (ambre) avec B. Filtre couleur : Permet d’effectuer un réglage fin des couleurs vers G (vert) avec v et vers M (magenta) avec V.
Page 144
Réglage des tonalités de couleur (Balance des blancs) Tenez l’appareil de façon que la zone blanche couvre entièrement la zone AF située au milieu, puis appuyez sur le déclencheur. L’obturateur produit un déclic et les valeurs calibrées (Température de couleur et Filtre couleur) s’affichent. Sélectionnez un numéro enregistré...
Réglage de la taille de l’image Taille d'image Touche MENU t 1 t [Taille d'image] t Sélectionner la taille désirée [Ratio d'aspect] : [3:2] Taille image Consignes d’utilisation L:24M 6000 × 4000 pixels Pour une prise de vue avec la qualité...
Réglage de la taille de l’image Panorama : taille Vous pouvez régler la taille d’image des images panoramiques. La taille d’image varie selon le réglage de la direction de prise de vue (page 79). Touche MENU t 1 t [Panorama : taille] t Sélectionner la taille désirée Standard [Panorama : orient.] est réglé...
Réglage du ratio d’aspect et de la qualité d’image Ratio d'aspect Touche MENU t 1 t [Ratio d'aspect] t Sélectionner le ratio désiré Un ratio normal. 16:9 Un ratio de téléviseur HD. Remarque • Cet élément ne peut pas être ajusté lorsque le mode d’exposition est réglé sur Panorama par balayage.
Page 148
Réglage du ratio d’aspect et de la qualité d’image À propos des images RAW • Pour pouvoir ouvrir une image RAW enregistrée sur cet appareil, vous devez utiliser le logiciel « Image Data Converter » se trouvant sur le CD-ROM (fourni). Ce logiciel permet d’ouvrir une image RAW, de la convertir dans un format ordinaire tel que JPEG ou TIFF et d’en régler la balance des blancs, la saturation de couleur, le contraste, etc.
Détection de visages L’appareil détecte les visages, règle la mise au point et l’exposition, procède au traitement de l’image et ajuste les réglages de flash. Touche Fn t (Sourire/Dét. visage) t Sélectionner le réglage désiré (Détection de Permet de désactiver la Détection de visage. visage OFF) (Détection de Permet d’activer la Détection de visage et de privilégier les...
Détection de visages Technique de prise de vue • Cadrez pour couvrir le cadre de Détection de visage et la zone AF. Remarques • Lorsque le mode d’exposition est réglé sur Panorama par balayage ou Rafale télé- zoom continue en priorité AE, la fonction Détection de visage ne peut pas être utilisée.
Détection de visages Touche MENU t 6 t [Enregistrement visage] t [Modification de l'ordre] t Sélectionner un visage pour lequel la priorité doit changer et le niveau de priorité Pour supprimer un visage enregistré Vous pouvez supprimer un visage enregistré. Touche MENU t 6 t [Enregistrement visage] t [Supprimer] t Sélectionner le visage à...
Page 152
Détection de visages Touche Fn t (Cadrage portr. auto.) t Sélectionner le réglage désiré Le réglage par défaut est [OFF]. Remarques • La fonction Cadrage portr. auto. ne peut pas être utilisée lorsque le mode d’exposition est réglé sur Panorama par balayage, Rafale télé-zoom continue en priorité...
Détec. de sourire Lorsque l’appareil détecte un sourire, l’obturateur est automatiquement déclenché. Touche Fn t (Sourire/Dét. visage) t [Détec. de sourire Activé : Sourire normal] t Sélectionnez le mode de sensibilité de la détection de sourire avec b/B sur le multi-sélecteur Vous pouvez régler la sensibilité...
Page 154
Détec. de sourire Techniques de prise de vue • Pour effectuer la mise au point sur le sourire, couvrez le cadre de Détection de visage et la zone AF. • Ne couvrez pas les yeux avec des mèches, etc. Le sujet doit sourire. •...
Zoom Vous pouvez agrandir des images avec une échelle plus importante que le zoom optique. Zoom avant en une fois (Téléconvertisseur numérique) Vous pouvez effectuer un zoom avant au centre d’une image à l’aide du téléconvertisseur numérique et enregistrer l’image. Appuyez sur la touche •...
Page 156
Zoom Vous pouvez augmenter l’échelle du zoom en utilisant les fonctions Zoom intelligent ou Digital Zoom. Touche MENU t 4 t [Bouton télécon. num.] t [Zoom] Appuyez sur la touche Agrandissez l’image jusqu’au facteur de zoom désiré avec b/B sur le multi-sélecteur. •...
Page 157
Zoom Échelle de zoom avec zoom optique Taille (Ligne supérieure : prise de vue plein Réglage image format/ligne inférieure : prise de vue au format APS-C) Permet de faire un zoom – sur les images en les Environ rognant dans la plage 1,5×...
Zoom • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de zoom intelligent ou la fonction [Zoom "Clear Image"] avec les films. • Lorsque le zoom électrique est disponible, [Mode de mesure] est réglé sur [Multizones]. Pour modifier le réglage de [Zoom "Clear Image"] Le réglage par défaut est [ON].
Réduction du bruit dans une image RB Pose longue Lorsque la vitesse d’obturation est réglée sur 1 seconde ou plus (Prise de vue en exposition longue), la réduction de bruit est activée pour la même durée que celle de l’ouverture de l’obturateur. Cette fonction sert à diminuer le bruit granuleux qui est habituel dans les longues expositions.
Définition de l’espace colorimétrique La manière dont les couleurs sont représentées en lien avec le nombre ou la gamme de reproduction est appelée « espace colorimétrique ». Vous pouvez modifier l’espace colorimétrique, selon votre objectif. Touche MENU t 3 t [Espace colorim.] t Sélectionnez le réglage désiré...
Réglage de l’enregistrement de films Réglage de l’enregistrement de films Cette section décrit l’enregistrement de films avec des opérations avancées. Techniques de prise de vue • Lancez l’enregistrement une fois la mise au point réglée. • Les réglages suivants, définis lors de la prise de vue d’images fixes, peuvent être utilisés.
Réglage de l’enregistrement de films pas fluide dans un environnement lumineux. La sélection de la mise au point manuelle et le réglage de la vitesse d’obturation ou de l’ouverture peuvent rendre le mouvement plus fluide (page 107). • Il est possible de sélectionner une valeur pour la sensibilité ISO entre ISO 100 et ISO 6400 lorsque vous enregistrez des films.
Page 163
Réglage de l’enregistrement de films Sélectionnez la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture à l’aide de la molette de commande avant ou arrière. • Lorsque [Vitesse d’obturation] ou [Ouverture] est attribué au multi- sélecteur silencieux, le réglage est également disponible avec le multi- sélecteur silencieux (page 32).
Réglage de l’enregistrement de films Format fichier Touche MENU t 1 t [Format fichier] t Sélectionner le format souhaité AVCHD Enregistre des films 60i/50i, des films 24p/25p ou des films 60p/50p au format AVCHD. Ce format de fichier convient pour visionner le film sur une télévision haute définition. Vous pouvez créer un disque Blu-ray, un disque d’enregistrement AVCHD ou un DVD à...
Page 165
Réglage de l’enregistrement de films [Format fichier] : [AVCHD] Réglage Débit Enregistrement d'enregistr. binaire 60i 24M(FX)* 24 Mbits/s Permet d’enregistrer des films avec une qualité 50i 24M(FX)** maximum d’image élevée de 1920 × 1080 (60i/50i). 60i 17M(FH)* Environ Permet d’enregistrer des films avec une qualité 50i 17M(FH)** 17 Mbits/s d’image standard de 1920 ×...
Réglage de l’enregistrement de films Niveau d'enr. audio Vous pouvez régler le niveau d’enregistrement audio en surveillant l’indicateur de niveau. Touche MENU t 2 t [Niveau d'enr. audio] t Sélectionnez le niveau désiré avec b/B sur le multi-sélecteur Côté + : le niveau d’enregistrement est augmenté. Côté...
Réglage de l’enregistrement de films Touche MENU t 2 t [Affich. niv. audio] t Sélectionnez le réglage désiré Remarques • Le niveau audio n’est pas affiché dans les cas suivants : – [Enregistrement audio] est réglé sur [OFF]. – Le mode d’écran est réglé sur [Pas d'info affich]. •...
Réglage de l’enregistrement de films Enregistrement audio Lorsque vous enregistrez des films, le bruit de fonctionnement de l’appareil ou des objectifs peut être enregistré. Vous pouvez enregistrer des films muets. Touche MENU t 2 t [Enregistrement audio] t [OFF] Pour réduire le bruit du vent Vous pouvez réduire le bruit du vent en coupant la prise de son des graves par le microphone intégré.
Lecture avancée Utilisation des fonctions de lecture Permet de sélectionner la carte mémoire utilisée pour la lecture Touche MENU t 2 t [Sélect. support lecture] t Sélectionnez la fente désirée Remarque • Lorsque aucune carte mémoire n’est insérée dans la fente sélectionnée, aucune image n’est lue.
Utilisation des fonctions de lecture Effectuez un zoom avant ou arrière à l’aide de la molette de commande arrière. • Pivotez le sélecteur de commande avant pour basculer l’image au même agrandissement d’affichage. Lorsque vous prenez plusieurs clichés avec la même composition, vous pouvez comparer leur mise au point.
Utilisation des fonctions de lecture Appuyez à plusieurs reprises sur la touche DISP pour sélectionner le nombre d’images affichées sur une seule page de l’écran d’index Touche DISP des images. • L’écran alterne entre 4 images et 9 images Pour retourner à l’écran image individuelle Appuyez sur le centre du multi-sélecteur lorsque vous avez sélectionné...
Utilisation des fonctions de lecture Appuyez sur le centre du multi-sélecteur. L’image est pivotée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Si vous souhaitez effectuer une nouvelle rotation, répétez l’étape 2. • Une fois que vous avez fait pivoter l’image, elle est lue dans le sens que vous avez choisi, même après que l’appareil a été...
Utilisation des fonctions de lecture Pour lire des images en 3D Si vous raccordez l’appareil à un téléviseur compatible 3D avec un câble HDMI (vendu séparément), vous pouvez lire les images en 3D. Consultez également le mode d’emploi fourni avec le téléviseur. Touche MENU t 1 t [Diaporama] t [Type d'image] t [Affich.
Écran affiché pour le mode de lecture Changement d’écran en cours de lecture L’affichage se modifie comme suit à chaque fois que vous appuyez sur la touche DISP. Avec données d’enregistrement Histogramme* Sans données d’enregistrement * Lorsque l’image comporte une partie à prédominance claire ou à prédominance sombre, cette partie est éclairée sur l’affichage d’histogramme (Avertissement de limite de luminance).
Page 175
Écran affiché pour le mode de lecture Affichage Indication Affichage Indication 24M 10M –0.3 Taille des images fixes Correction exposition 4.6M 20M (145) (112) 8.7M 3.9M –0.3 Correction de flash (128) 10M 4.6M Mode de mesure (115) 2.0M 8.7M 3.9M 1.7M 35mm Focale Modes créatifs (138)
Protection des images (Protéger) Vous pouvez protéger les images contre un effacement accidentel. Touche MENU t 1 t [Protéger] t [Images multipl.] Sélectionnez l’image que vous souhaitez protéger avec b/B sur le multi-sélecteur, puis appuyez sur le centre. Une coche apparaît dans la case.
Spécification de l’impression Indication du DPOF Grâce à cet appareil, vous pouvez spécifier les images fixes à imprimer avant de les faire tirer en magasin ou de les imprimer avec votre imprimante. Procédez comme il est indiqué ci-dessous. Les spécifications DPOF sont laissées avec les images après l’impression. Nous vous recommandons de supprimer ces spécifications une fois l’impression terminée.
Spécification de l’impression Impression date Vous pouvez horodater les images lors de leur impression. La position de la date (à l’intérieur ou à l’extérieur de l’image, la taille des caractères, etc.) dépend de votre imprimante. Touche MENU t 1 t [Spécifier impression] t [Impression date] t [ON] Remarque •...
Copie d’images Vous pouvez copier des images depuis une carte mémoire insérée dans la fente sélectionnée avec [Sélect. support lecture] vers une carte insérée dans l’autre fente. Le processus de copie peut être effectué par type d’image (images fixes/films) (page 169). Touche MENU t 2 t [Copier] Remarque...
Suppression d’images (Effacer) Vous pouvez supprimer uniquement les images inutiles ou toutes les images. Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la récupérer. Vérifiez que vous souhaitez bien la supprimer avant de l’effacer. Remarque • Les images protégées ne peuvent pas être effacées. Supprimer (Images multipl.) Touche MENU t 1 t [Supprimer] t [Images multipl.]...
Suppression d’images (Effacer) Suppression de toutes les images ou films visibles dans le mode de visualisation actuel Vous pouvez supprimer toutes les images fixes ou tous les films visibles dans le mode de visualisation actuel. Touche MENU t 1 t [Supprimer] t [Tout le dossier] ou [Tous fichiers vue AVCHD] Sélectionnez [Supprimer] avec v sur le multi-sélecteur, puis appuyez sur le centre.
Visualisation des images sur un téléviseur Pour afficher sur un téléviseur des images enregistrées sur l’appareil photo, vous avez besoin d’un câble HDMI (vendu séparément) et d’un téléviseur HD équipé d’une connexion HDMI. Mettez l’appareil et le téléviseur Vers la connexion HDMI hors tension, puis raccorder l’appareil au téléviseur.
À propos de « PhotoTV HD » Cet appareil photo est compatible avec la norme « PhotoTV HD ». En branchant les appareils Sony compatibles PhotoTV HD à l’aide d’un câble HDMI, vous découvrirez un nouveau monde de photos en qualité Full «...
Visualisation des images sur un téléviseur Utilisation de « BRAVIA » Sync En raccordant l’appareil photo à un téléviseur comptatible « BRAVIA » Sync en utilisant un câble HDMI, vous pouvez faire fonctionner l’appareil photo avec la télécommande du téléviseur. Raccordez un téléviseur compatible «...
Réglage de l’appareil Réglage des autres fonctions de l’appareil Déc sans obj. Vous pouvez déclencher l’obturateur lorsqu’aucun objectif n’est fixé. Sélectionnez cette option lorsque vous fixez l’appareil à un télescope astronomique, etc. Touche MENU t 1 t [Déc sans obj.] t [Activé] Remarque •...
Réglage des autres fonctions de l’appareil Fonc. touche AEL La fonction de la touche AEL peut être sélectionnée à partir des 2 fonctions suivantes (page 115) : – Conserver la valeur d’exposition verrouillée en appuyant sur la touche AEL tout en maintenant la touche enfoncée ([Maintien AEL]). –...
Réglage des autres fonctions de l’appareil Touche MENU t 4 t [Bouton ISO], [Touche AF/MF] ou [Bouton Aperçu] t Sélectionnez le réglage désiré Touche Perso La fonction Verrouillage FEL est attribuée à la touche Perso dans les réglages par défaut (page 130). Vous pouvez également attribuer une autre fonction à...
Réglage des autres fonctions de l’appareil Touche MENU t 1 t [Luminosité LCD] t Sélectionnez le réglage désiré Remarques • Lorsqu’il est réglé sur [Auto], ne couvrez pas le capteur de lumière avec votre main ou un autre objet. • Lorsque vous utilisez l’appareil avec l’adaptateur secteur AC-PW10AM (vendu séparément), la luminosité...
Réglage des autres fonctions de l’appareil Pour modifier le temps d’attente avant que l’appareil ne passe en mode économie d’énergie Vous pouvez définir différents intervalles après lesquels l’appareil photo bascule en mode d’économie d’énergie. Touche MENU t 2 t [Heure début écon. éner.] t Sélectionner l’heure désirée Remarques •...
Réglage des autres fonctions de l’appareil Sélecteur PAL/NTSC (Seulement pour les appareils compatibles 1080 50i) Lorsque [Sélecteur PAL/NTSC] est réglé sur le système NTSC avant la prise de vue, les films enregistrés avec l’appareil peuvent être lus sur un téléviseur utilisant le système NTSC. Touche MENU t 3 t [Sélecteur PAL/NTSC] t Sélectionnez le réglage désiré...
(uniquement pour les objectifs dotés de la compensation automatique). Pour plus d’informations sur les objectifs dotés de la compensation automatique, visitez le site Web de Sony de votre pays, ou consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
Réglage de la méthode d’enregistrement sur une carte mémoire Mode d'enregistrement Vous pouvez enregistrer les mêmes images sur 2 cartes mémoire en même temps, ou trier les images sur des cartes mémoire différentes en fonction du type d’image. [Standard] est sélectionné dans les réglages par défaut. Touche MENU t 1 t [Mode d'enregistrement] t Sélectionnez le réglage désiré...
Réglage de la méthode d’enregistrement sur une carte mémoire Séparer(photo/film) Permet d’enregistrer les images fixes sur la carte mémoire insérée dans la fente sélectionnée avec [Sélect. support d'enreg.], et enregistre les films sur l’autre carte mémoire. Remarques • Une des cartes mémoire suivantes est nécessaire pour enregistrer des films simultanément : –...
Réglage de la méthode d’enregistrement sur une carte mémoire Série L’appareil ne réinitialise pas les nombres et attribut des nombres consécutifs aux fichiers, jusqu’à atteindre « 9999 ». Réinitialiser L’appareil réinitialise les numéros lorsqu’un fichier est enregistré dans un nouveau dossier et attribue aux fichiers des numéros à...
Réglage de la méthode d’enregistrement sur une carte mémoire • Lorsque l’enregistrement simultané ou trié est sélectionné, vous pouvez seulement sélectionner un dossier portant le même nom de dossier sur les deux cartes mémoire. S’il n’existe pas de dossiers portant le même nom, vous pouvez créer un dossier avec [Création d'un dossier].
Réglage de la méthode d’enregistrement sur une carte mémoire Remarque • Utilisez une batterie suffisamment chargée. Si la charge de la batterie devient insuffisante pendant la réparation, les données risquent d’être endommagées. Réglages téléchargt. Vous pouvez utiliser la fonction de téléchargement avec une carte Eye-Fi (disponible dans le commerce).
Page 197
Réglage de la méthode d’enregistrement sur une carte mémoire • Utilisez une carte Eye-Fi une fois le firmware mis à jour avec la toute dernière version. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel qui accompagne la carte Eye- • La fonction d’économie d’énergie de l’appareil ne fonctionne pas lors du téléchargement d’images.
Enregistrement des informations d’emplacement en utilisant la fonction GPS (SLT-A99V seulement) Si l’appareil a acquis des informations d’emplacement avec la fonction GPS intégrée, ces informations sont enregistrées dans les images ou films de cet emplacement. À l’aide du logiciel « PlayMemories Home » fourni, vous pouvez importer des images enregistrées avec des informations d’emplacement vers un ordinateur et les visualiser avec une carte indiquant l’emplacement de leur prise de vue.
Enregistrement des informations d’emplacement en utilisant la fonction GPS (SLT-A99V seulement) raccourcir la durée de positionnement à l’aide des données d’assistance GPS. Remarques • Juste après l’allumage de l’appareil photo, l’acquisition des informations d’emplacement peut prendre plusieurs dizaines de secondes, voire plusieurs minutes. Si vous prenez des images sans avoir acquis les informations d’emplacement, les informations ne sont pas enregistrées.
Enregistrement des informations d’emplacement en utilisant la fonction GPS (SLT-A99V seulement) ordinateur, puis mettez à jour les données d’assistance GPS. Insérez la carte mémoire mise à jour dans l’appareil. Correc. auto h GPS Votre appareil assure le bon réglage de l’heure en utilisant GPS pour acquérir des informations horaires lors du démarrage.
Mémorisation de vos propres réglages Vous pouvez enregistrer dans la mémoire 3 combinaisons de modes et réglages utilisés fréquemment. Vous pourrez rappeler les réglages mémorisés en utilisant le sélecteur de mode. Mettez l’appareil sur le réglage que vous souhaitez mémoriser. Touche MENU t 4 t [Mémoire] Sélectionnez le numéro que vous souhaitez mémoriser en...
Page 202
Mémorisation de vos propres réglages • Le réglage actuel ne correspondra pas à la position des molettes sur l’appareil photo. Référez-vous aux informations affichées sur l’écran LCD lorsque vous prenez des photos.
Réinitialisation des réglages Vous pouvez réinitialiser les fonctions principales de l’appareil. Touche MENU t 4 t [Initialiser] t Sélectionner le réglage désiré t [OK] : Éléments à réinitialiser – : Éléments à ne pas réinitialiser Fonctions de prise de vue Rétablir Réinit.mode Paramètres...
Page 204
Réinitialisation des réglages Opti Dyn/HDR aut Optimiseur de – (134) Dynamique : Auto Modes créatifs (138) 1/Standard – Effet de photo (137) – Sélection scène (73) Portrait – Film (162) – Mode auto (71) Auto intelligent – Rafale télé-zoom en –...
Page 205
Réinitialisation des réglages Palier d'expo. (39) 0,3 IL – Régl.priorité (39) – AF par déclenc. (40) – AEL avec obturateur – (40) Menu de prise de vue de films Rétablir Réinit.mode Paramètres Réinitialisés à Réinit.perso défaut Format fichier (164) AVCHD –...
Page 206
Réinitialisation des réglages Auto.sup. Extract. Auto – image (73) Quadrillage (185) – Affichage instantané 2 sec. – (185) Bouton DISP (Ecran) Pour le viseur/Pas (91) d'info affich/Niveau/ – Histogramme Bouton DISP Pas d'info affich/ – (Viseur) (91) Niveau/Histogramme Bouton AF RANGE Contrôle de plage AF –...
Page 207
Réinitialisation des réglages 0 t – t + Ordre Bracket. (44) – Comp. objectif : Auto – Dégradé (191) Comp. obj. : Aber. Auto – chr. (191) Comp. obj. : – Distorsion (191) Obturat. à rideaux – avant (187) Suivi priorité sur –...
Page 208
Réinitialisation des réglages Mode Standard d'enregistrement – – (192) Nº de fichier (193) Série – – Nom du dossier (194) Standard – – Menu de configuration de l’horloge Rétablir Réinit.mode Paramètres Réinitialisés à Réinit.perso défaut Rég. date/heure (60) – – –...
Page 209
Réinitialisation des réglages COMMANDE – – HDMI (48) Affichage inform. Activé – – HDMI (183) Réglages téléchargt. – – (196) Connexion USB Auto – – (217) Réglage USB LUN Multiple – – (218) Signal sonore (48) – – Capt. format APS-C Auto –...
Confirmation de la version du logiciel Affiche la version du logiciel de votre appareil photo. Confirmez la version lorsqu’une mise à jour du firmware est publiée. Si vous montez un objectif compatible avec la fonction de version de l’objectif, la version de l’objectif est indiquée. Touche MENU t 4 t [Version] Remarque...
Cliquez sur [Démarrer] t [Tous les programmes] t [Image Data Converter] t [Aide] t [Image Data Converter Ver.4]. Page de support « Image Data Converter » (uniquement en anglais) http://www.sony.co.jp/ids-se/ Utilisation de « PlayMemories Home » Avec « PlayMemories Home », vous pouvez par exemple effectuer les choses suivantes : •...
[Tous les programmes] t [PlayMemories Home] t [Guide d'assistance de PlayMemories Home]. Page de support « PlayMemories Home » (uniquement en anglais) http://www.sony.co.jp/pmh-se/ Utilisation de « Remote Camera Control » Raccordez l’appareil à l’ordinateur. Avec « Remote Camera Control »,...
Utilisation du logiciel • Configurer ou enregistrer un image de l’ordinateur. • Enregistrer une image directement sur l’ordinateur. • Effectuer une prise de vue à intervalles réguliers. Configurer les éléments suivants avant utilisation : Touche MENU t 3 t [Connexion USB] t [PC à distance] Pour utiliser «...
Utilisation du logiciel * Les éditions 64 bits et Starter ne sont pas prises en charge. Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 ou suivante est nécessaire pour utiliser la fonction de création de disques. ** L’édition Starter n’est pas prise en charge. Environnement matériel et logiciel recommandé...
Utilisation du logiciel Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CD-ROM (fourni) dans le lecteur de CD-ROM. L’écran du menu d’installation apparaît. • S’il ne s’affiche pas, double-cliquez sur [Ordinateur] (Pour Windows XP : [Poste de travail]) t (PMHOME) t [Install.exe]. •...
Page 216
Utilisation du logiciel Mettez l’ordinateur Mac sous tension et insérez le CD-ROM (fourni) dans le lecteur de CD-ROM. Double-cliquez sur l’icône CD-ROM. Copiez les fichiers [IDC_INST.pkg] et [RCC_INST.pkg] dans le dossier [MAC] sur l’icône du disque dur. Double-cliquez sur les fichiers [IDC_INST.pkg] et [RCC_INST.pkg] dans le dossier de destination de copie.
Raccordement de l’appareil à l’ordinateur Réglage de la connexion USB Permet de sélectionner la méthode à utiliser pour une connexion USB lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur ou à un périphérique USB à l’aide d’un câble USB. Touche MENU t 3 t [Connexion USB] t Sélectionnez le réglage désiré...
Raccordement de l’appareil à l’ordinateur Réglage du LUN (Numéro d’unité logique) (Réglage USB LUN) Pour les communications USB avec l’ordinateur, vous pouvez choisir la fente disponible entre les deux fentes et la fente 1. Touche MENU t 3 t [Réglage USB LUN] t Sélectionnez le réglage désiré...
Raccordement de l’appareil à l’ordinateur Raccordez l’appareil à Vers un port USB de l’ordinateur l’ordinateur. • Lorsqu’une connexion USB est établie pour la première fois, votre ordinateur Câble USB (fourni) exécute automatiquement un programme pour reconnaître l’appareil. Attendez un instant. Vers la borne USB Importation d’images sur l’ordinateur (Windows) «...
être endommagées ou risquent de ne pas pouvoir être lues. Ne supprimez pas ou ne copiez pas de films AVCHD sur la carte mémoire à partir de l’ordinateur. Sony ne saurait être tenu pour responsable des conséquences de telles opérations via l’ordinateur.
Raccordement de l’appareil à l’ordinateur Déconnexion de l’appareil de l’ordinateur Effectuez la procédure des étapes 1 à 2 ci-dessous : • débrancher le câble USB. • retirer la carte mémoire. • mettre l’appareil hors tension. Double-cliquez sur l’icône de Windows Vista déconnexion de la barre des tâches.
Paramètre d’enregistrement Type de disque/ disponible Lecteur Utilisation Appareils de lecture de disques Blu-ray (lecteur Blu-ray Sony, PlayStation®3, etc.) Pour conserver une qualité d’images de haute définition (HD) Appareils de lecture du format AVCHD (lecteur Blu-ray Sony, PlayStation®3, etc.)
Création d’un disque de film * Les films enregistrés avec le réglage [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] ou [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] dans [Réglage d'enregistr.] sont convertis par « PlayMemories Home » afin de créer un disque d’enregistrement AVCHD. Cette conversion peut prendre du temps. En outre, vous ne pouvez pas créer un disque avec la qualité...
Page 224
Pour créer des disques Blu-ray avec « PlayMemories Home », vous devez installer un logiciel propriétaire. Pour plus de détails, reportez-vous à l’fURL suivante : http://support.d-imaging.sony.co.jp/BDUW/ Un environnement avec une connexion Internet est requis pour installer le logiciel. Pour plus de détails, voir « Guide d'assistance de PlayMemories Home ».
Création d’un disque de film Création d’fun disque en qualité d’fimage standard (STD) Lancez [PlayMemories Home] et cliquez sur (Créer des disques). Sélectionnez [DVD-Video (STD)] à partir de la liste déroulante utilisée pour sélectionner un disque. Sélectionnez les films AVCHD que vous souhaitez graver. Cliquez sur [Ajouter].
Création d’un disque de film Création d’fun disque à l’faide d’fun périphérique autre qu’fun ordinateur Vous pouvez créer un disque à l’faide d’fun enregistreur Blu-ray etc. Le type de disque que vous pouvez créer dépend du périphérique utilisé. Périphérique Type de disque Enregistreur Blu-ray : pour créer un disque Blu-ray ou un DVD avec la qualité...
Retirez la batterie, puis insérez-la de nouveau au bout de 1 minute et allumez l’appareil. Réinitialisez les réglages (page 203). Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Batterie et alimentation Vous ne parvenez pas à installer la batterie.
Dépannage mode d’économie d’énergie, effectuez une opération sur l’appareil comme enfoncer le déclencheur à mi-course, par exemple (page 188). Le témoin CHARGE clignote lors de la charge de la batterie. • Vous ne pouvez utiliser qu’une batterie NP-FM500H. Assurez-vous que la batterie est une NP-FM500H.
Page 229
Dépannage L’obturateur ne se déclenche pas. • Vous utilisez une carte mémoire munie d’un taquet de protection en écriture et ce taquet est placé en position LOCK. Placez le taquet en position d’enregistrement. • Vérifiez l’espace disponible sur la carte mémoire. •...
Page 230
Dépannage • La lumière ambiante est insuffisante. L’Eye-Start AF ne fonctionne pas. • Réglez [Eye-Start AF] sur [ON] (page 41). • Enfoncez le déclencheur à mi-course. L’horodatage est incorrect. • Réglez la date et l’heure correctes (page 60). • La zone sélectionnée avec [Réglage zone] diffère de la zone réelle. Configurez [Réglage zone] de nouveau (page 60).
Page 231
Dépannage L’image est floue. • L’image a été prise dans un endroit sombre sans flash avec pour conséquence un bougé. Il est recommandé d’utiliser un trépied ou le flash (page 122). L’échelle IL b B clignote sur l’écran LCD ou dans le viseur. •...
Page 232
Dépannage GPS (SLT-A99V uniquement) L’appareil ne reçoit pas de signal GPS. • Réglez [GPS activé/désactivé] sur [ON] (page 198). • Votre appareil peut ne pas recevoir de signaux radio des satellites GPS en raison d’obstructions. • Pour trianguler correctement les informations d’emplacement, placez votre appareil dans une zone ouverte et rallumez-le.
Dépannage Ordinateurs Vous ignorez si le système d’exploitation de votre ordinateur est compatible avec cet appareil. • Vérifiez l’« Environnement matériel et logiciel recommandé » (page 213) Votre ordinateur ne reconnaît pas l’appareil. • Vérifiez que l’appareil est allumé. • Lorsque le niveau de la batterie faiblit, installez une autre batterie chargée (page 51) ou utilisez l’adaptateur secteur (vendu séparément).
Dépannage Carte mémoire Impossible d’insérer une carte mémoire. • La carte mémoire est insérée dans le mauvais sens. Insérez-la dans le bon sens (page 53). Impossible d’enregistrer sur une carte mémoire. • La carte mémoire est pleine. Supprimez les images inutiles (pages 69, 180). •...
Page 235
Chargez la batterie et réglez à nouveau la date (pages 60 et 246). Si le réglage de la date est perdu à chaque fois que vous rechargez la batterie, consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
Page 236
SteadyShot sera inopérante. Éteignez, puis rallumez l’appareil. Si l’échelle SteadyShot continue à apparaître, consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. « --E- » apparaît à l’écran. • Retirez la carte mémoire, puis réinsérez-la. Si cette procédure ne supprime...
Messages Erreur de carte mémoire d’avertissement • Une carte mémoire incompatible est insérée ou le formatage n’a pas fonctionné. Si les messages ci-dessous Réinsérez une carte mémoire. apparaissent, suivez les instructions ci-dessous. • La carte mémoire insérée ne peut pas être utilisée dans votre Régler Zone/Date/Heure.
Page 238
Si ce des vues. message apparaît fréquemment, Éteignez l’appareil. Laissez consultez votre revendeur Sony l’appareil se refroidir et attendez ou un centre de service après- qu’il soit à nouveau prêt pour la vente Sony agréé.
Page 239
Messages d’avertissement Grossissement impossible. Rotation de l'image impossible. • Il se peut que les images enregistrées avec d’autres appareils ne puissent pas être agrandies ou pivotées. Impossible de créer un nouveau dossier. • Le dossier avec un nom commençant par « 999 » existe sur la carte mémoire.
Nettoyage de l’appareil et d’un objectif Nettoyage de l’appareil • Ne touchez pas les pièces internes de l’appareil telles que le rideau obturateur ou le miroir. La présence de poussière sur le miroir ou autour de celui-ci peut affecter les images ou les performances de l’appareil. Nettoyez la poussière à...
Nettoyage du capteur d’image Si de la poussière ou des débris pénètrent dans l’appareil et viennent sur le capteur d’image (pièce de l’appareil qui convertit la lumière en un signal électrique), des points noirs peuvent apparaître sur l’image, selon les conditions de prise de vue.
Nettoyage du capteur d’image Nettoyage du capteur d’image avec un pinceau soufflant Si un nettoyage plus approfondi est nécessaire après utilisation du mode de nettoyage, vous pouvez nettoyer le capteur d’image avec le pinceau soufflant en suivant les étapes ci-dessous. Effectuez l’opération de nettoyage décrite aux étapes 1 à...
Page 243
Nettoyage du capteur d’image Nettoyez la surface du capteur d’image et les parties autour avec un pinceau soufflant. • Ne touchez pas le capteur d’image avec la pointe du pinceau soufflant et n’insérez pas cette dernière dans le creux situé derrière la monture. •...
Page 244
Nettoyage du capteur d’image Remarques • Une fois le nettoyage terminé, vérifiez que le miroir est verrouillé fermement lorsque vous fixez l’objectif. Un mauvais verrouillage du miroir risque de provoquer des rayures sur l’objectif ou d’autres problèmes. De même, si le miroir n’est pas correctement verrouillé, la mise au point automatique ne marchera pas lors des prises de vue.
Précautions boîtier lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. Lors de la mise en place du bouchon de boîtier, éliminez toute la poussière du bouchon N’utilisez/ne rangez pas avant de le monter sur l’appareil. l’appareil dans les endroits suivants Températures de • Endroits très chauds, très secs ou fonctionnement très humides Votre appareil est conçu pour être...
: rechargeable soit morte. Consultez • [Initialiser] t [Rétablir défaut] votre revendeur Sony ou un centre de (page 203) service après-vente Sony agréé. • Supprimez toutes les données d’enregistrement de visage Méthode de charge de la batterie...
Page 247
Précautions formater la carte avec l’appareil de vous abîmer les yeux de manière pour assurer des performances irréversible. Ceci pourrait stables de la carte mémoire avant la également entraîner un prise de vue. Notez que le dysfonctionnement de l’appareil. formatage supprime définitivement •...
AVCHD Format Appareil compatible 1080 MPEG-4 AVC/H.264 1920 × 1080/50i, 1920 × 1080/50p, Le format AVCHD est un format 1920 × 1080/25p vidéo numérique haute définition Signal sonore : Dolby Digital 2ch utilisé pour enregistrer un signal Support d’enregistrement : Carte haute définition (HD) avec la mémoire spécification 1080i*...
GPS (SLT-A99V l’appareil dans des environnements à ciel ouvert. uniquement) • Vous risquez de ne pas pouvoir enregistrer les informations d’emplacement dans des lieux ou situations dans lesquels les signaux Ce système vous permet d’indiquer radio des satellites GPS votre emplacement exact sur la terre. n’atteignent pas l’appareil, par Les satellites GPS se trouvent sur exempleGPS:...
GPS (SLT-A99V uniquement) À propos des restrictions • Erreur provoquée par la position des satellites GPS d’utilisation du GPS dans un L’appareil effectue avion automatiquement la triangulation Lors du décollage et de l’atterrissage de votre emplacement actuel d’un avion, mettez l’appareil hors lorsqu’il reçoit des signaux radio tension lorsque l’annonce le d’au moins 3 satellites GPS.
Carte mémoire données importantes, par exemple sur le disque dur d’un ordinateur. • Rangez la carte mémoire dans le boîtier fourni pour la transporter ou la ranger. Remarques sur • N’exposez pas la carte mémoire à l’utilisation des cartes l’eau. mémoires •...
Carte mémoire lecture et l’enregistrement de Remarques sur le données qui nécessitent les « Memory Stick » utilisé fonctions MagicGate ne peuvent pas être utilisés avec cet appareil avec cet appareil photo photo. Les types de « Memory Stick » que *2 Prend en charge le transfert de vous pouvez utiliser avec cet appareil données haute vitesse en utilisant...
Batterie/Chargeur une autre et vérifiez si le chargeur de batterie fonctionne correctement. de batterie Si le chargeur de batterie fonctionne correctement, il se peut qu’une erreur de batterie se soit produite. • Le temps de charge diffère selon la • Si le chargeur de batterie est sale, il capacité...
Batterie/Chargeur de batterie près du corps pour la garder au chaud et de ne l’introduire dans l’appareil que juste avant la prise de vue. • La batterie s’épuisera rapidement si vous utilisez fréquemment le flash ou la prise de vue en rafale, si vous allumez et éteignez souvent l’appareil ou encore si vous définissez un réglage trop lumineux...
ET NON COMMERCIALE D’UN Web. Utilisez l’URL suivante pour le CONSOMMATEUR POUR télécharger. (i) CHIFFRER UN FLUX VIDÉO http://www.sony.net/Products/Linux/ CONFORMÉMENT À LA NORME Nous préférerions que vous ne nous AVC (« VIDÉO AVC ») contactiez pas à propos du code ET/OU source.
Page 257
Table des matières Table des matières Assistance commande de plage AF......... 42 A..........82 AUTO......... 65 Activités sportives...... 73 Auto intelligent ......71 Adaptateur de griffe ....24 Auto.sup. Extract. image.... 73 AdobeRVB....... 160 Auto.sup. Pr vue continu.... 72 AEL.......... 114 Autofocus ......
Page 258
Table des matières Couleur d'intensification..108 Bracket.bal.B ......120 Bracketing au flash ....118 Couleur partielle ...... 137 Bracketing simple .....118 Couleur pop ......137 « BRAVIA » Sync....184 Création d’un dossier ....195 Créer des disques ..... 222 Crépuscule ......... 73 Cadrage portr.
Page 259
Table des matières Enregistrement visage....150 Format de fichier film ....164 Entraînement ......116 Format fichier (Film) ....164 Espace colorim......160 Formater ........193 Exposition manuelle ....86 Extra fine........147 GPS ........198, 250 Eye-Fi........196 Griffe multi-interface ... 19, 24 Eye-Start AF ......
Page 260
Table des matières Mode Démo ....... 49 JPEG .........147 Mode Flash ...... 122, 127 Mode nettoyage ....... 241 Langue ........12, 49 Mode Visualisation ....169 Large (Zone AF)......99 Modes créatifs......138 Local (Zone AF) ......99 Molette comm......44 Logiciel........211 Monoc.
Page 261
Table des matières Opti Dyn/HDR aut ....134 Prise de vue unique ....116 Optimiseur Dyna...... 134 Prise du microphone....21 Ordinateur ......211, 217 Programme Auto ......81 Protéger ........176 Ordre Bracket......44 Ouverture ........82 Quadrillage....... 185 P ..........
Page 262
Table des matières Spot (Mode de mesure).... 115 Réglage DPOF......177 Réglage USB LUN ....218 Spot (Zone AF) ......99 Réglage zone ......60 sRVB........160 Réglages du volume .....46, 68 Standard ........147 Réglages GPS ......198 STD.......... 147 Stock.de mass ......217 Réglages téléchargt....196 Suivi d’objet......
Page 263
Table des matières Zoom "Clear Image" ....156 Zoom intelligent ....... 155 USB.......... 217 Zoom numérique ...... 155 Valeur par défaut ..... 203 Verrou AF ........44 Verrouillage AE ....... 114 Verrouillage de la mise au point......99 Verrouillage du niveau d'exposition du flash ....