À propos de ce mode Pour réduire les risques d’emploi d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la La FST-ZUX9 comprend les composants suivants: pluie ou à l’humidité. – Appareil HCD-ZUX9 Pour éviter tout risque d’incendie, ne pas –...
Cassette Table des matiéres Lecture d’une cassette ....34 À propos de ce mode d’emploi ..2 Enregistrement sur une Disques pouvant être lus ....4 cassette ......... 35 Dispositifs USB lisibles et enregistrables ......5 Réglage sonore Guide des pièces et commandes ..7 Réglage du son ......
Disques ne pouvant pas être Disques pouvant être • Partie données des CD-Extras Format des disques Logo • Partie données des CD mixtes • Disques CD-R/-RW qui n’ont pas été • AUDIO CD clôturés correctement (processus permettant de lire ce type de disques sur un lecteur CD ordinaire).
être lus sur cette chaîne à Vous pouvez utiliser les dispositifs USB cause de la qualité de l’enregistrement ou Sony suivants avec cette chaîne. de l’état physique du disque, ou bien encore à cause des caractéristiques de Lecteur de musique numérique Sony l’enregistreur et du logiciel auteur.
Page 6
Remarques • Ne pas utiliser d’autres dispositifs USB que ceux mentionnés. Le fonctionnement de modèles non mentionnés ci-dessus n’est pas garanti. • Même si vous utilisez les dispositifs USB mentionnés ci-dessus, il se peut qu’ils ne fonctionnent pas dans certains cas. •...
Guide des pièces et commandes En principe, ce mode d’emploi vous indique comment opérer à l’aide des touches de l’appareil, mais vous pourrez aussi utiliser les touches de la télécommande ayant le même nom ou un nom similaire. Chaîne – Vue avant –...
Page 8
K SPEAKERS (page 43) 1 "/1 (marche/attente) (pages 16, 17, 18, 25, 33, 46, 53, 60) Appuyez pour sélectionner le système d’enceintes. Appuyez pour mettre la chaîne sous ou hors tension. L FRONT BEAM (Droite) (page 48) B Touches de fonctions: M CHORUS (pages 39, 53, 59) CD (pages 17, 19, 21, 24, 33, 35, AQUA (pages 39, 53, 59)
Page 9
T PHONES (prise) (pages 40, 43, wk A Z PUSH OPEN/CLOSE 53, 63) (Platine A) (page 34) Raccordez un casque. Appuyez pour insérer ou éjecter une cassette. U FLANGER (pages 38, 53, 59) Platine A (pages 34, 59) DELAY (pages 38, 53, 59) Appuyez pour sélectionner un mode wl ENTER (pages 18, 19, 22, 25, d’effecteur.
Page 10
ez DISC SKIP/EX-CHANGE ./> (recherche avant/ (pages 17, 19, 20, 22) arrière) (pages 18, 19, 22, 25, 28, 36, 46, 59) Appuyez pour sélectionner le disque suivant. Appuyez pour sélectionner une Appuyez pour échanger les disques plage. pendant la lecture. TUNING +/–...
– Affichage qa q; A Indicateurs en rapport avec le plateau L Indicateurs en rapport avec le type de disques (page 19) d’enregistrement (page 35). « » s’éclaire lorsque le disque est M Indique l’état actuel et d’autres sélectionné. « »...
Page 12
D USB (page 27) Télécommande Appuyez pour sélectionner la fonction USB. CD (page 19) Appuyez pour sélectionner la fonction CD. TUNER/BAND (page 32) Appuyez pour sélectionner la fonction TUNER. Appuyez pour sélectionner la bande FM ou AM. FUNCTION (pages 19, 32, 47, Appuyez pour sélectionner une fonction.
Page 13
F ENTER (pages 18, 25, 28, 32, X-TRANCE PRO Télécommande 38, 46) Appuyez pour valider le choix effectué. G DISC SKIP (pages 17, 19, 20, 22) Appuyez pour sélectionner le disque suivant. +/– (pages 19, 22, 25, 28, 35) Appuyez pour sélectionner un dossier.
Page 14
C PAD A (page 41) G VOLUME +/–* (pages 19, 28, 47, PAD B (page 41) Appuyez pour régler le volume. Appuyez pour ajouter un son de percussion. La touche VOLUME + a un point D FRONT BUILT-IN BEAM tactile. Ce point tactile vous servira de (page 48) référence lorsque vous utiliserez la BOTTOM BUILT-IN BEAM...
Mise en service Raccordement de la chaîne 1 À l’antenne cadre AM 2 À l’antenne fil FM 3 À l’enceinte avant (droite) 4 À l’enceinte avant (gauche) 5 À l’enceinte surround (droite) 6 À l’enceinte surround (gauche) A Antennes Remarque Tenez les antennes à...
C VOLTAGE SELECTOR Enceintes avant Sur les modèles équipés d’un sélecteur de Blanc tension, réglez VOLTAGE SELECTOR sur la position correspondant à la tension du courant secteur local. Selon le modèle, le sélecteur VOLTAGE SELECTOR peut être différent. Modèle pour la Enceintes surround Brésil seulement Autres modèles...
Fixation des tampons Pour transporter la chaîne d’enceinte Le mécanisme du lecteur doit être protégé de la façon suivante. Pour cette opération, utilisez les Fixez les tampons fournis à chaque coin touches de l’appareil. sous les enceintes pour stabiliser les enceintes et les empêcher de glisser.
Positionnement des Réglage de l’horloge enceintes Pour cette opération, utilisez les touches de la télécommande. Les enceintes avant et les enceintes surround peuvent être disposées de 2 Appuyez sur "/1 pour mettre la façons. chaîne sous tension. Pour créer une ambiance de fête, il est Appuyez sur CLOCK/TIMER conseillé...
Autres opérations Pour Il faut Disque Arrêter la lecture Appuyer sur x. Suspendre la Appuyer sur NX (ou Lecture d’un disque X de la télécommande). lecture AUDIO CD/MP3 Pour poursuivre la lecture, appuyer une Exemple: Pendant la lecture d’un nouvelle fois sur NX AUDIO CD (ou X de la télécommande).
Page 20
• Il est conseillé de ne pas enregistrer d’autres Pour Il faut types de plages ni des dossiers inutiles sur un Sélectionner un Appuyer sur une disque contenant des plages audio MP3. disque pendant des touches DISC 1 ~ 3 •...
Sélectionnez Pour lire Utilisation du mode de SHUF Les plages audio MP3 (Lecture du dossier se trouvant lecture aléatoire) sur le disque sélectionné dans un ordre aléatoire. Lecture normale/Lecture Pour les AUDIO CD, ce mode de lecture aléatoire fonctionne de la même façon que le Les plages d’un disque peuvent être lues dans l’ordre original ou dans un ordre...
Appuyez plusieurs fois de suite Création de votre propre sur . ou > jusqu’à ce que le programme numéro de plage souhaité apparaisse sur l’afficheur. — Lecture de programme Le temps total de lecture clignote sur l’afficheur. Vous pouvez créer un programme de 25 étapes au maximum en utilisant tous les Pour programmer une plage audio disques pour les lire dans l’ordre souhaité.
Autres opérations Répétition de la lecture Pour Il faut — Lecture répétée Annuler la lecture Pendant l’arrêt de la de programme lecture, appuyer plusieur Toutes les plages ou une seule plage d’un fois de suite sur PLAY disque peuvent être répétées. MODE de la Appuyez plusieurs fois de suite sur télécommande jusqu’à...
Raccordez un dispositif USB enregistrable au port (USB) Dispositif USB de cet appareil. Enregistrement d’un disque sur un dispositif Dispositif USB (Lecteur de musique numérique Vous pouvez enregistrer de la musique ou support de stockage USB) d’un disque sur un dispositif USB en option (lecteur de musique numérique ou support de stockage USB) en reliant Préparez la source...
Page 25
Toutefois le mode de lecture reviendra Pour l’enregistrement REC1: automatiquement à la lecture normale, L’enregistrement commence. si vous commencez à enregistrer en Lorsque l’enregistrement est terminé, utilisant la lecture de programme, alors la lecture du disque se poursuit. qu’aucune plage n’a été programmée, Pour arrêter l’enregistrement, appuyez la lecture aléatoire ou la lecture sur x.
Page 26
Appuyez sur ENTER. En mode de lecture de programme, le nom de dossier est « FLDRxxx » et le nom de plage La plage audio MP3 ou le dossier de dépend de la source d’enregistrement plages audio MP3 sélectionné est (disque AUDIO CD ou MP3).
• Un maximum de 997 dossiers de plages audio MP3 peuvent être enregistrés sur un seul Écoute d’un morceau dispositif USB par cette chaîne. Un maximum de 999 plages audio MP3 de musique d’un peuvent être enregistrées sur un seul dispositif USB par cette chaîne.
Page 28
Autres opérations Appuyez sur NX (ou N de la télécommande). Pour Il faut Tournez MASTER VOLUME Arrêter la lecture Appuyer sur (ou appuyez sur VOLUME +/– de Pour annuler la reprise la télécommande) pour régler le de la lecture, appuyer volume.
Page 29
Remarques • Si vous essayez de lire des fichiers qui ne sont pas de format MP3, du bruit risque d’être • Dans les cas suivants, le début de la lecture audible ou un problème peut apparaître, sera retardé: même si ces fichiers ont l’extension « .MP3 ». –...
Remarques Utilisation du mode de • Vous ne pouvez pas changer de mode de lecture pendant la lecture. lecture • Chaque fois que vous effectuez une lecture aléatoire, l’ordre de lecture varie. Création de votre propre Lecture normale/Lecture programme aléatoire —...
Page 31
Pour programmer d’autres Répétition de la lecture plages — Lecture répétée Pour Répétez les étapes programmer Toutes les plages ou une seule plage d’un D’autres plages 4 et 5 dispositif USB peuvent être répétées. du même dossier Appuyez plusieurs fois de suite sur D’autres plages 3 à...
Appuyez plusieurs fois de suite sur +/– pour sélectionner le Tuner numéro de préréglage souhaité. Vous pouvez aussi utiliser Écoute de la radio TUNING +/– sur l’appareil. Appuyez sur ENTER. Vous pouvez écouter une station radio en « Complete! » apparaît sur l’afficheur. la sélectionnant parmi les stations La station est mémorisée.
Pour spécifier « CD/USB POWER ON » Écoute d’une station radio non Répétez la procédure ci-dessus et préréglée « CD/USB POWER ON » apparaît sur l’afficheur. Vous pouvez utiliser l’accord manuel Remarques pour accorder une station dont le signal • Lorsque « CD/USB POWER OFF » est est faible, si vous connaissez la fréquence sélectionné, le temps d’accès au disque et au de la station.
Autres opérations Pour Il faut Cassette Arrêter la Appuyer sur x. lecture Lecture d’une cassette Suspendre la Appuyer sur NX (ou X lecture de la télécommande). Utilisez des cassettes de TYPE I Appuyer une nouvelle fois (normales). sur NX (ou X de la télécommande) pour Sélectionnez une platine à...
Préparez la source Enregistrement sur une d’enregistrement. Pour l’enregistrement synchro cassette CD-TAPE: Appuyez sur CD et mettez le disque Vous pouvez enregistrer de trois façons que vous voulez enregistrer. sur une cassette (normale) de TYPE I. Pour Appuyez plusieurs Enregistrement synchro de enregistrer fois de suite sur CD-TAPE:...
Pour l’enregistrement manuel et le Pour l’enregistrement manuel et mixage sonore: le mixage sonore, démarrez la Appuyez sur la touche de fonction lecture de la source devant être pour sélectionner la source que vous enregistrée. voulez enregistrer. Conseil Si vous voulez enregistrer votre voix Si du bruit est audible pendant seulement par le microphone pour le l’enregistrement de la radio, déplacez...
Options d’effets préréglés « SUR » s’éclaire sur l’afficheur si vous Réglage sonore sélectionnez un effet avec effets surround. Effet Catégorie Réglage du son ROCK, POP, Sources audio ordinaires JAZZ, DANCE, SAMBA, Renforcement du son REGGAE, HIP HOP, TECHNO Vous pouvez renforcer les graves pour FLAT Source audio originale obtenir un son plus puissant.
Répétez les étapes 1 et 2 pour Création d’une régler le niveau d’autres bandes de fréquences et l’effet surround. ambiance de fête Appuyez sur ENTER. — X-TRANCE PRO Un numéro d’égalisation personnalisée clignote sur l’afficheur. Vous pouvez créer une ambiance de fête en utilisant X-TRANCE PRO.
Page 39
Ajout de chorus – CHORUS Création d’un effet de Appuyez plusieurs fois de suite sur déplacement du son CHORUS. — X-ROUND Sélectionnez Pour CHORUS 1 créer un effet de chorus Pour bénéficier de l’effet X-ROUND, lent et profond. installez vos enceintes avant et surround à égale distance de votre position d’écoute CHORUS 2 créer un chorus avec...
Page 40
Sélectionnez Pour obtenir un son Création d’un effet « MAX » ou TWISTER En mouvement « JUMP » circulaire, comme une « tornade » — MAX/JUMP MODE RANDOM En mouvement aléatoire Vous pouvez utiliser « MAX » pour changeant entre AUTO améliorer le son et «...
En suivant le tempo de la Remarques • Vous ne pouvez pas activer l’effet « MAX » musique, appuyez 4 fois sur ou « JUMP » lorsqueRANDOM, RANDOM MAX PAD ou JUMP PAD pour POSITION ou TWISTER est sélectionné. taper le tempo. •...
Pour créer un roulement de la Appuyez une fois sur BPM CONTROL pour pouvoir taper le batterie tempo. Tenez à la fois PAD A et PAD B L’affichage suivant apparaît sur enfoncées. l’afficheur. « CHAIN » apparaît sur l’afficheur. Tournez OPERATION DIAL dans le sens horaire pour obtenir le son du PAD B et dans le sens antihoraire En suivant le tempo de la...
Remarques Sélection du système • Le tempo enregistré est annulé si vous appuyez sur une autre touche que BPM d’enceintes CONTROL pendant que vous tapez le tempo. • Si vous enregistrez un tempo inférieur à Vous pouvez sélectionner les enceintes BPM 40, «...
Chanter avec un accompagnement Vous pouvez chanter tout en écoutant une source sonore reproduite sur cette chaîne. Tournez MIC LEVEL vers MIN pour réduire le volume du microphone. Raccordez un microphone en option sur la prise MIC. Lancez la lecture de la musique et réglez le volume.
Réglage de la minuterie Autres opérations — Minuterie de lecture/Minuterie d’enregistrement Utilisation de la Vous ne pouvez pas mettre en service la minuterie minuterie de lecture et la minuterie d’enregistrement en même temps. Assurez-vous que l’horloge a été mise à S’endormir en musique l’heure.
Page 46
Autres opérations Appuyez plusieurs fois de suite sur . ou > pour Pour Il faut sélectionner « PLAY SET? » ou Vérifier le Appuyer sur CLOCK/ « REC SET? », puis appuyez sur réglage TIMER SELECT. ENTER. « SELECT » apparaît «...
Extinction de l’affichage Changement de — Mode de veille l’affichage L’affichage de démonstration et Appuyez plusieurs fois de suite l’affichage de l’heure peuvent être éteints sur AMP MENU pour pour économiser l’électricité consommée sélectionner l’élément souhaité. en mode d’attente (Mode de veille). Le dernier réglage sélectionné...
Appuyez sur ENTER. Changement de l’effet d’éclairage du faisceau Pour ajuster la luminosité du faisceau — BUILT-IN BEAM Reportez-vous au réglage « BEAM DIMMER » dans « Changement de Appuyez plusieurs fois de suite l’affichage » (page 47). sur BEAM MODE pour Conseil sélectionner FRONT BEAM et Vous pouvez changer l’effet d’éclairage du...
4 Pour les plages audio MP3 avec Tag Affichage des ID3: Nom de plage et nom d’album du Tag informations pendant Pour les plages audio MP3 sans Tag l’utilisation des ID3: Nom de fichier et nom de dossier fonctions CD et USB 5 Indication de l’heure (pendant 8 secondes) 6 Nom de l’effet (pendant 8 secondes)
Plages audio MP3 avec un autre mode Raccordement de lecture que « PROGRAM »: • Lorsque le mode de lecture « » ou d’appareils en option « SHUF » est sélectionné 1 Nombre total de plages du dossier actuel et nom de dossier Pour optimiser votre chaîne, vous pouvez 2 Espace libre dans la mémoire du y raccorder des appareils en option.
Page 51
Écoute du son d’un téléviseur ou Remarque L’effet d’éclairage peut être différent selon d’un magnétoscope raccordé le dispositif d’éclairage ou le type de Appuyez sur VIDEO (ou appuyez musique en cours de lecture. plusieurs fois de suite sur FUNCTION de B Prises AUDIO OUT la télécommande pour sélectionner «...
Si le problème persiste malgré tout, mettez la chaîne sous tension. Si consultez votre revendeur Sony. l’indicateur "/1 continue de clignoter, ou si la cause du problème Notez que si le personnel de service ne peut pas être localisé...
Page 53
Généralités Bourdonnement ou bruit important. • Un téléviseur ou un magnétoscope se trouve à proximité de la chaîne. L’affichage se met à clignoter dès que Éloignez la chaîne du téléviseur ou du vous branchez le cordon magnétoscope. d’alimentation bien que la chaîne ne •...
Page 54
Le plateau de disques ne s’ouvre pas et « LOCKED » apparaît sur Enceintes l’afficheur. • Consultez votre revendeur Sony ou le Le son vient d’un canal seulement ou service après-vente agréé Sony le plus le volume droit et gauche est proche.
Page 55
L’accès au disque est assez long. La lecture des plages audio MP3 • Réglez la fonction de gestion de démarre plus lentement que la l’alimentation CD/USB sur « CD/USB normale. POWER ON » (page 33). • Lorsque la chaîne a lu toutes les plages du disque, la lecture peut prendre plus Coupures du son.
Page 56
L’enregistrement s’est arrêtée avant • Mettez la chaîne hors tension et retirez le dispositif USB. Si le dispositif la fin. USB a un interrupteur d’alimentation, • Vous utilisez un dispositif USB qui mettez-le hors tension, puis de nouveau n’est pas pris en charge. Reportez-vous sous tension après l’avoir retiré...
Page 57
Si ce la chaîne sont les suivants: problème persiste, contactez le – Majuscules (A à Z) revendeur Sony le plus proche. – Minuscules (a à z) Aucun son. – Nombres (0 à 9) • Le dispositif USB n’est pas raccordé...
Page 58
USB ne prennent pas tous les problème persiste, contactez le systèmes FAT en charge. Pour le détail, revendeur Sony le plus proche. reportez-vous au mode d’emploi de chaque support de stockage USB ou contactez le La lecture ne commence pas.
Page 59
Une émission FM stéréo ne peut pas La chaîne ne peut pas lire la face être reçue en stéréo. arrière de la cassette dans la platine A • Appuyez plusieurs fois de suite sur FM ou la platine B. MODE de la télécommande jusqu’à ce •...
Page 60
Si la chaîne ne fonctionne toujours Messages pas correctement après que les mesures précédentes ont été prises, Un des messages suivants peut apparaître ou en présence d’autres problèmes, ou clignoter sur l’afficheur lorsque vous utilisez la chaîne. réinitialisez la chaîne de la façon suivante: Disque/ Cassette/ Minuterie Pour cette opération, utilisez les touches...
OVER Not Supported Vous avez atteint la fin du disque en Le dispositif USB raccordé n’est pas pris appuyant sur M pendant la lecture ou la en charge ou bien est raccordé par un pause. concentrateur USB. Step Full! No Track Vous essayez de programmer plus de 25 Pas de plage audio MP3 pouvant être lue étapes.
Emplacement Précautions • Ne pas installer la chaîne sur une surface inclinée ni à un endroit très chaud, froid, poussiéreux, sale ou humide, ou bien mal Disques NE POUVANT PAS être lus ventilé, exposé à des vibrations, au soleil ou à par cette chaîne une lumière intense.
À propos des cassettes de plus de Spécifications 90 minutes L’utilisation de cassettes de plus de 90 minutes n’est pas conseillée sauf pour l’enregistrement Section Amplificateur ou la lecture de longue durée. Modèle pour la Brésil seulement Nettoyage des têtes Les mesures suivantes ont été...
Page 64
Stéréo deux voies, 4 pistes Antenne Réponse en fréquence Antenne cadre AM 50 – 13 000 Hz (±3 dB), Bornes d’antenne avec une cassette Sony TYPE I Borne d’antenne externe Pleurage et scintillement Fréquence intermédiaire ±0,35% W.Peak (IEC) 450 kHz 0,3% W.RMS (NAB)
Page 65
Section USB Généralités Débit binaire pris en charge Alimentation MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3): Modèle pour le Mexique: 127 V CA, 32 – 320 kbps, VBR 60 Hz Fréquences d’échantillonnage Modèle pour la Brésil: 127 V ou MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3): 220 V CA, 50/60 Hz, réglable avec le 32/44,1/48 kHz sélecteur de tension...