Fuse Installation
Montage du fusible
Installation der Sicherung
Installazione del fusibile
Instalación de fusibles
Physical Fuse Size: 5 x 20 mm
Taille du fusible : 5 x 20 mm
Sicherungsgröße: 5 x 20 mm
Dimensioni del fusibile: 5 x 20 mm
Tamaño del fusible: 5 x 20 mm
2
1
Module ships without fuses.
Module livré sans fusible.
Das Modul wird ohne Sicherungen geliefert.
Il modulo viene fornito privo di fusibili
El módulo se vende sin los fusibles.
DIP Switch Settings
Reglages d'interrupteur DIP
Einstellungen des Kippschalters
Impostazioni del microinterruttore
Configuración del conmutador DIP
ON
OFF
CH0
CH3
PN-28295
DIR 41063-292 (Version 04)
Possible Fuse Vendors:
Fournisseurs de fusibles :
Mögliche Anbieter von Sicherungen:
Fornitori dei fusibili:
Proveedores de fusibles:
LITTELFUSE
BUSSMANN
WICKMANN
ON - CLOSED (Default): 16 SIL2 Sensors max. (1 Sensor Wiring: Connected to 2 Inputs: through a Y connection)
ON - FERME (par défaut) : 16 capteurs SIL2 maxi. (1 câblage de capteur : connecté à 2 entrées via une connexion en Y)
EIN - GESCHLOSSEN (Standard): max. 16 SIL2-Sensoren (1 Sensorverkabelung: Anschluss an 2 Eingänge über einen
Y-Anschluss)
ON - CHIUSO (impostazione predefinita): max 16 sensori SIL2 (cablaggio a un sensore: collegato a 2 ingressi
tramite collegamento a Y)
ENCENDIDO - CERRADO (predeterminado): 16 sensores SIL2 máx. (1 cableado de sensor: Con conexión a 2 entradas:
a través de una conexión Y)
OFF - OPEN : 32 Standard Sensors max. (Two Sensors Wiring: 1 to each module Input)
OFF - OUVERT : 32 capteurs standard maxi. (2 câblages de capteur : 1 pour chaque entrée de module)
AUS - OFFEN: max. 32 Standardsensoren (Zwei Sensorverkabelungen: 1 an jeden Moduleingang)
OFF - APERTO: max 32 sensori standard (cablaggio a due sensori: 1 per ciascun ingresso modulo)
APAGADO - ABIERTO: 32 sensores estándares máx. (dos cableados de sensores: 1 para cada módulo de entrada)
CH4
CH7
Fuse Removal
Retrait du fusible
Entfernung der Sicherung
Rimozione del fusibile
Extracción de fusibles
3
1
Size the amperage of the fuse to meet your application needs.
Adaptez l'ampérage du fusible en fonction de vos besoins.
Wählen Sie eine Sicherung mit der für Ihre Anforderungen geeigneten Amperezahl aus.
Scegliere l'amperaggio del fusibile in base alle esigenze dell'applicazione.
Ajuste el amperaje del fusible según las necesidades del sistema.
CH8
CH11
(3)
2
3
CH12
CH16