Alimentation; Uscite Di Linea Per Un Secondo Finale - Monacor Carpower Power-2/400 Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

4 Possibilités d'utilisation
L'amplificateur POWER-2/400 est spécialement
conçu pour une installation dans des systèmes de
Hi-Fi embarquée et peut faire fonctionner deux haut-
parleurs Full Range (système 2 ou 3 voies). Grâce
aux filtres de fréquences intégrés, il est possible
d'obtenir, avec un autre amplificateur, un système
actif 2 voies avec deux haut-parleurs médium aigu
et deux haut-parleurs de grave ou un subwoofer.
Pour obtenir une plus grande puissance de sortie,
on peut faire fonctionner un haut-parleur 4 Ω en
mode bridgé.
5 Montage
Lorsque vous choisissez le lieu d'installation de l'ap-
pareil, respectez impérativement les points suivants :
Le cordon d'alimentation 12 V reliant la batterie à
l'amplificateur devrait être aussi court que possi-
ble ; il est préférable d'utiliser des câbles haut-par-
leurs plus longs et un cordon d'alimentation plus
court.
Le câble de la masse reliant l'amplificateur au
châssis du véhicule devrait être aussi court que
possible.
Pour permettre une évacuation correcte de la cha-
leur dégagée par l'amplificateur, veillez à assurer
une ventilation suffisante.
A cause des forces résultantes lors d'un freinage,
l'amplificateur doit être vissé correctement à un
endroit mécaniquement stable.
Les fusibles et les réglages doivent être faciles
d'accès.
Il convient de brancher l'amplificateur de manière
électriquement isolée du châssis du véhicule.
Vissez l'amplificateur via les quatre points de
fixation sur le refroidisseur, à l'endroit adéquat.
anche un sistema attivo a 2 vie con due mid-
range/tweeter e due woofer o un subwoofer. Per
aumentare la potenza d'uscita, il finale può, con col-
legamento a ponte, pilotare un altoparlante a 4 Ω.
5 Montaggio
Nella scelta di un posto per il montaggio occorre
assolutamente considerare i seguenti punti.
Il cavo di alimentazione 12 V dalla batteria al finale
hifi deve essere il più corto possibile. È preferibile
usare lunghi cavi per gli altoparlanti e tenere corto
il cavo di alimentazione.
Anche il cavo della massa dal finale al telaio della
macchina deve essere il più corto possibile.
Per poter dissipare il calore sprigionato dal finale
deve essere garantita una ventilazione sufficiente.
Per le forze che si manifestano nelle frenate, il
finale deve esser avvitato in un punto meccanica-
mente stabile.
I fusibili e i regolatori devono essere accessibili.
Il finale dovrebbe essere montato con isolamento
elettrico dal telaio della macchina.
Avvitare lo stadio finale sul dissipatore di calore in
un posto adatto servendosi dei quattro punti di fis-
saggio.
6 Collegare il finale
Il collegamento del finale con la rete di bordo
dev'essere eseguito solo da personale qualificato.
Per evitare eventuali cortocircuiti durante l'instal-
lazione con danni conseguenti, prima del montag-
gio scollegare il polo negativo della batteria auto.
Sistemare i cavi in modo tale che l'isolamento non
possa subire danni.
Le figure 3 – 5 a pagina 3 illustrano diverse possibi-
lità di collegamento.
6 Branchements
Le branchement de l'amplificateur à l'alimentation
du véhicule ne doit être effectué que par un tech-
nicien habilité.
Pour éviter tout dégât, en cas de court-circuit
éventuel lors de l'installation, dévissez impérative-
ment la borne moins de la batterie de la voiture.
Placez les câbles nécessaires de telle sorte que
leur isolation ne soit pas endommagée.
Les schémas 3 à 5, page 3, présentent l'ensemble
des branchements.

6.1 Alimentation

6.1.1 Tension de fonctionnement
Reliez la borne "+12 V" (14) via un câble adapté à la
borne plus de la batterie du véhicule. Pour que les
pertes de tension générées par le câble soient les
plus faibles possibles, la section minimale du câble
devrait être de 20 mm
2
, par exemple CPC-200/RT*.
Pour protéger le cordon 12 V nouvellement installé
contre tout court-circuit, il faut insérer à proximité
immédiate de la batterie un fusible de 80 A (longueur
maximale du câble à la batterie 20 cm).
Pour stabiliser la tension de fonctionnement pour
l'amplificateur, l'augmentation de puissance résul-
tante et l'amélioration du son, il est recommandé d'u-
tiliser un condensateur de puissance (p. ex.CAP-...*).
6.1.2 Branchement masse
Reliez la borne masse GND (16) via un câble d'une
section minimale de 20 mm
2
(p. ex. CPC-200/SW*)
à la masse du véhicule ou encore mieux, directe-
ment à la borne moins de la batterie de la voiture.
Conseils :
1. Si vous utilisez la carrosserie comme branche-
ment masse, l'endroit utilisé doit avoir un bon
contact électrique avec la carrosserie principale
(p. ex. avec un nombre de points de soudure suf-
fisant). Il faut enlever tout point de laque sur le
point de contact.
6.1 Alimentazione
6.1.1 Tensione d'esercizio
Collegare il contatto "+12V" (14) con il positivo della
batteria dell'auto per mezzo di un cavo adeguato.
Per ridurre la perdita di tensione per mezzo del
cavo, si dovrebbe usare un cavo con sezione
minima di 20 mm
2
, p. es. CPC-200/RT*. Per proteg-
gere la nuova linea 12 V contro i cortocircuiti, occorre
inserire un fusibile supplementare di 80 A nella
diretta vicinanza della batteria (lunghezza massima
del cavo verso la batteria 20 cm).
Per stabilizzare la tensione d'esercizio per il
finale e quindi l'aumento di potenza nonché il miglio-
ramento sonoro, si consiglia l'uso di un condensa-
tore di potenza (p. es. CAP-...*).
6.1.2 Collegamento della massa
Collegare il contatto della massa GND (16) con la
massa dell'auto, o meglio direttamente con il polo
negativo della batteria, servendosi di un cavo della
sezione non inferiore a 20 mm
2
SW*).
N.B.:
1. Usando la carrozzeria come massa, il punto
usato deve presentare un buon contatto elettrico
con la carrozzeria principale (p. es. tramite un
numero sufficiente di punti di saldatura). La ver-
nice eventualmente presente deve essere tolta
completamente.
2. Per evitare l'effetto di anelli di terra, la massa
dell'autoradio deve essere collegata allo stesso
punto in cui è collegata la massa del finale.
6.1.3 Tensione di comando per l'accensione
Il finale di potenza hifi per auto si accende e si
spegne tramite una tensione di comando di +12 V al
contatto REM (15). Collegare il contatto REM con
l'uscita di commutazione di 12 V dell'autoradio (p. es.
collegamento di un'antenna motorizzata; eventual-
mente collegare in parallelo con l'antenna).
2. Pour éviter tout bouclage de masse, la masse de
l'autoradio doit être placée à l'endroit où l'amplifi-
cateur est aussi à la masse.
6.1.3 Tension de commande pour allumer
L'amplificateur de Hi-Fi embarquée est allumé et
éteint par une tension de commande de +12 V à la
borne REM (15). Reliez la borne REM à la sortie
12 V de l'autoradio (branchement pour une antenne
motorisée, si nécessaire à brancher en parallèle à
l'antenne motorisée).
6.2 Entrées
Reliez les deux prises d'entrée LINE IN (10) de l'am-
plificateur via des cordons RCA aux sorties ligne sur
l'autoradio. Si l'autoradio n'est pas doté de sorties
ligne, les sorties haut-parleurs de l'autoradio peu-
vent être reliées aux entrées de l'amplificateur via
un transformateur audio (par exemple FGA-22HQ*).
6.2.1 Mode bridgé pour le canal gauche ou droit
Si l'amplificateur en mode bridgé doit faire fonc-
tionner un haut-parleur pour le canal droit ou le
canal gauche, reliez les deux prises d 'entrée LINE
IN (10) ensemble via un cordon en Y (par exemple
CBA-25/SW*) à la sortie ligne du canal gauche ou
droit sur l'autoradio – voir également schéma 4.
6.2.2 Mode bridgé pour un subwoofer
Si en mode bridgé, un subwoofer mono doit fonc-
tionner, utilisez une des deux possibilités suivantes
de branchement :
1. Si sur l'autoradio, des sorties pour un amplifica-
teur subwoofer sont prévues, reliez-les aux deux
prises d'entrée LINE IN (10).
2. Pour des autoradios sans sortie subwoofer, reliez
les sorties ligne séparément pour le canal droit et
le canal gauche aux deux prises d'entrée LINE
IN, comme indiqué sur le schéma 3.
6.2 Ingressi
Collegare le due prese d'ingresso LINE IN (10) con
le relative uscite di linea dell'autoradio usando cavi
RCA. Se l'autoradio non possiede nessun'uscita
Line, le uscite per gli altoparlanti possono essere
collegate con gli ingressi del finale per mezzo di un
adattatore audio (p. es. FGA-22HQ*).
6.2.1 Funzionamento a ponte per il canale sini-
stro o destro
Se l'amplificatore collegato a ponte deve pilotare un
altoparlante per il canale di destra oppure di sinistra,
collegare le due prese d'ingresso LINE IN (10)
insieme con l'uscita di linea del canale risp. destro e
sinistro dell'autoradio, servendosi di un cavo ad Y
(p. es. CBA-25/SW*) – vedi anche fig. 4.
6.2.2 Funzionamento a ponte per un subwoofer
Se con un collegamento a ponte viene usato un sub-
woofer mono, si può scegliere fra una delle due pos-
sibilità di collegamento:
(p. es. CPC-200/
1. se l'autoradio possiede delle uscite per un ampli-
ficatore per subwoofer, collegarle con le due
prese d'ingresso LINE IN (10);
2. nel caso di un'autoradio senza uscita subwoofer,
collegare le uscite di linea per il canale di sinistra
e di destra separatamente con le due prese d'in-
gresso LINE IN come illustrato in fig. 3.

6.3 Uscite di linea per un secondo finale

Per realizzare, per esempio, un sistema attivo a
2 vie con midrange/tweeter e woofer o subwoofer è
richiesto un secondo finale. Gli ingressi di quest'ul-
timo possono essere collegati con le uscite LINE
OUT (9) [vedi fig. 5]. A queste uscite è presente lo
stesso segnale che viene dato agli ingressi LINE IN
(10).
F
B
CH
* de CARPOWER
I
* di CARPOWER
9

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

14.2620

Table des Matières