Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

D-REX/1202
Best.-Nr. 14.2240
Car-HiFi-Subwoofer-Endstufe
Car HiFi Subwoofer Power Amplifier
Amplificateur Subwoofer HiFi Embarquée
Finale di potenza hifi per subwoofer
per auto
Montageanleitung • Mounting instructions
Notice d'utilisation • Istruzioni per il montaggio
Manual de instrucciones • Instrukcja montazowa
Veiligheidsvoorschriften • Sikkerhedsoplysninger
Säkerhetsföreskrifter • Turvallisuudesta

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Monacor Carpower D-REX/1202

  • Page 1 D-REX/1202 Best.-Nr. 14.2240 Car-HiFi-Subwoofer-Endstufe Car HiFi Subwoofer Power Amplifier Amplificateur Subwoofer HiFi Embarquée Finale di potenza hifi per subwoofer per auto Montageanleitung • Mounting instructions Notice d’utilisation • Istruzioni per il montaggio • Manual de instrucciones • Instrukcja montazowa Veiligheidsvoorschriften • Sikkerhedsoplysninger Säkerhetsföreskrifter •...
  • Page 2 Vor der Montage ... Prior to Mounting ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit dem neuen Gerät von We wish you much pleasure with the new unit by CAR- CARPOWER. Diese Anleitung soll Ihnen eine schnelle POWER. With these operating instructions a quick and und einfache Montage ermöglichen.
  • Page 3 LINE OUT INPUT BRIDGE REMOTE D-REX/1202 1500 W STATE-OF-THE-ART CLASS-D MONO BLOCK CONTROL FULL RANGE GAIN SUB- PHASE- PROTECT BASS-EQ CLIP HP > 80 Hz SONIC PASS SHIFT LEVEL FREQU. REMOTE CONTROL 8V – 0.3V 15Hz – 50Hz 40Hz – 150Hz 0°–...
  • Page 4: Table Des Matières

    2. wenn die Endstufe überhitzt ist Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 1 Übersicht der Bedienelemente und dann immer die beschriebenen Bedienelemente Anschlüsse 3. wenn durch einen Defekt der Endstufe eine und Anschlüsse. Gleichspannung am Lautsprecherausgang anliegt 1.1 Frontseite 10 Trimmregler LEVEL zur Anhebung der mit dem Inhalt...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Bei ausgeschaltetem Motor sollte die Car-HiFi- Die Sicherungen und die Regler müssen zugäng- 2 Sicherheitshinweise Anlage nicht längere Zeit mit hoher Lautstärke lich sein. Die Endstufe entspricht der Kfz-Richtlinie. Die Prüf- betrieben werden. Die Autobatterie wird schnell nummer ist in den technischen Daten angeben. Die Endstufe sollte elektrisch isoliert vom Fahrzeug- entladen und liefert dann eventuell nicht mehr ge- chassis montiert werden.
  • Page 6: Ground Connection

    FULL RANGE kein Filter eingeschaltet 6.1.2 Masseanschluss 6.5 Fernbedienung Den Masseanschluss GND (16) über ein Kabel mit HP > 80 Hz Hochpass für die Ausgänge LINE Anstelle einer festen Pegeleinstellung mit dem Reg- einem Querschnitt von mindestens 20 mm (z. B. OUT eingeschaltet: die Frequen- ler GAIN (4) kann die Fernbedienung (14) zur varia- CPC-200/SW*) mit der Masse des Autos oder bes-...
  • Page 7: Trouble Shooting

    Laut Angaben des Herstellers. beschädigt werden und die Garantie erlischt. ausschalten). Änderungen vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ® geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt. 6) With the control GAIN (4) or with the control of...
  • Page 8: Eléments Et Branchements

    3. Si une tension continue est présente à une Ouvrez le présent livret page 3 de manière à 1 Eléments et branchements visualiser les éléments et branchements. sortie haut-parleur à cause d’un problème sur l’amplificateur 1.1 Face avant 10 Potentiomètre de réglage trimmer LEVEL pour Table des matières augmenter la fréquence réglée avec le réglage 1 Interrupteur FULL RANGE/HP >...
  • Page 9: Conseils D'utilisation Et De Sécurité

    un volume trop fort de l’installation de Hi-Fi em- En cas de freinage brusque, l’appareil peut se 2 Conseils d’utilisation et de sécurité barquée. transformer en projectile dangereux, veillez à le Cet amplificateur répond à la directive sur les véhi- visser correctement à...
  • Page 10: Branchement Masse

    CAP-…*). Reliez le condensateur aux bornes FULL RANGE aucun filtre allumé ainsi augmenter ou diminuer les graves selon le matériel de musique. Montez la télécommande à EXTERNAL CAP (15). Veillez impérativement à res- HP > 80 Hz le passe-haut pour les sorties pecter la polarité...
  • Page 11: Solution Des Problèmes

    Tout droit de modification réservé Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.
  • Page 12: Elementy Użytkowe I Złącza

    Por favor tenga en cuenta la página 3. Así podrá 1 Elementos operadores y conexiones 2. si el amplificador se sobrecalienta visualizar los elementos y las conexiones 3. si hay un voltaje DC en la salida del altavoz a descritas. causa de un defecto del amplificador 1.1 Parte delantera 10 Potenciómetro de regulación LEVEL para la...
  • Page 13: Notas De Seguridad

    Cuando el motor esta parado, el sistema HiFi a Los fusibles y reglajes deben de ser fácilmente 2 Notas de seguridad bordo no debería funcionar a volumen alto mucho asequibles. El amplificador corresponde a la directiva para tiempo ya que la batería del vehículo se descar- El amplificador debería ser montado con aisla- automóviles.
  • Page 14: Conexión Toma De Tierra

    6.1.2 Conexión de toma de tierra 6.3 Altavoces 7 Montaje Conectar el borne GND (16) a través de un cable Conectar el subwoofer (impedancia mínima de 2 Ω) con una sección de 20 mm como mínimo (p. ej. a las conexiones SPEAKER + y - (21). Los dos Antes de conectar por primera vez, se reco- CPC-200/SW*) a la masa del coche o directamente pares de conexiones se conectan en paralelo de...
  • Page 15: Problemas De Emisión

    Numer testu: ... . . e4 10R-02 0371 Zgodnie z danymi producenta. Z zastrzeżeniem do możliwych zmian. Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.
  • Page 16 D-REX-1202 2 Opgelet bij hoge geluidsvolumes 4 Aansluitingen Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor- Stel het volume nooit te hoog in. Uitzonderlijk De eindversterker mag uitsluitend door gekwalifi- schriften, alvorens de apparatuur in gebruik te hoge volumes kunnen het gehoor beschadigen. ceerd personeel op het elektrische circuit van de nemen.
  • Page 17 D-REX-1202 2 Varning vid höga volymer 4 Anslutningar Innan enheten tas i bruk, läs först igenom säkerhets- Ställ aldrig volymen för högt. Höga volymen med Anslutning av slutsteget till bilens elsystem skall föreskrifterna. Om ytterligare information önskas, göras av person med elvana. starka transienter kan ge permanenta hörselska- läs igenom den tyska, engelska, franska eller den dor.
  • Page 18 ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0245.99.01.06.2004...

Ce manuel est également adapté pour:

14.2240