Page 1
INSTRUCTIONS RELATIVES À L’INSTALLATION, À LA MISE EN SERVICE ET À LA MAINTENANCE MÉLANGEUR M-226 / M-440 Notice Originale 02.002.30.02FR (A) 2021/11...
Page 2
INOXPA S.A.U. Telers, 60 17820 - Banyoles (Espagne) déclare sous sa responsabilité que la MÉLANGEUR Machine : Modèle : M-226, M-440 Type: IXXXXXXXXX IXXXXXXXXX Numéro de série : à XXXXXXXXXIINXXX XXXXXXXXXIINXXX à est conforme aux dispositions applicables des directives suivantes : Directive de Machines 2006/42/CE Règlement (CE) nº...
Page 3
INOXPA S.A.U. Telers, 60 17820 - Banyoles (Espagne) déclare sous sa responsabilité que la MÉLANGEUR Machine : Modèle : M-226, M-440 Type : IXXXXXXXXX IXXXXXXXXX Numéro de série : XXXXXXXXXIINXXX XXXXXXXXXIINXXX est conforme à toutes les dispositions applicables des règlements : Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 ainsi qu’aux normes harmonisées :...
Le non-respect des instructions données dans le présent manuel implique une utilisation incorrecte de l’équipement du point de vue technique et de la sécurité des personnes, ce qui dégage INOXPA de toute responsabilité en cas d’accidents, de blessures ou de dommages et exclut de la garantie tous les défauts résultant d’une manipulation incorrecte de l’équipement.
ATTENTION 3.2. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement le manuel d’instructions avant d’installer le mélangeur et de le mettre en service. En cas de doute, contactez INOXPA. 3.2.1. Pendant l’installation Tenez toujours compte des Spécifications techniques de la section 9. Ne mettez jamais votre mélangeur en service avant de l’avoir raccordé aux tuyauteries.
Ne laissez pas de pièces à même le sol. Coupez TOUJOURS l’alimentation électrique du mélangeur avant de commencer son entretien. Retirez les fusibles et débranchez les câbles des bornes du moteur. Tous les travaux électriques doivent être réalisés par du personnel agréé. INOXPA S.A.U. 02.002.30.02FR · (A) 2021/11...
- Le diffuseur, situé dans la zone intermédiaire, est l’endroit où se trouve l’aspiration du mélangeur et où le liquide est introduit. - La chambre de mélange, situé dans la partie inférieure, est l’endroit où le liquide est mélangé à la poudre et où s’effectue le brassage. Le mélangeur M-226 est compact, la partie hydraulique est fixée au moteur et les raccords sont de type Clamp. Sur le mélangeur M-440, la partie hydraulique et le moteur sont séparés et sont montés sur un banc. La transmission se fait à l’aide de poulies qui sont montées sous le banc.
élastomères. 4.4. APPLICATION Les mélangeurs M-226 et M-440 sont des équipements adaptés à une utilisation dans les processus alimentaires. Il peut être utilisé dans tout processus nécessitant le mélange de solides et de liquides tels que le lait en poudre, les lactosérums en poudre, les chocolats, les sauces, les saumures, les engrais, le lactose, les stabilisateurs, etc.
Installation 5. Installation 5.1. RÉCEPTION DU MÉLANGEUR INOXPA ne sera en aucun cas tenue pour responsable de la détérioration du produit due au transport ou au déballage. Vérifiez visuellement que l’emballage n’a pas été endommagé. Le mélangeur est accompagné des documents suivants : - Bordereaux d’envoi.
Installez le mélangeur de façon à permettre une ventilation adéquate. En cas d’installation extérieure, le mélangeur doit être placé sous un toit de protection. Son emplacement doit permettre un accès facile lors de toutes les opérations d’inspection et d’entretien. INOXPA S.A.U. 02.002.30.02FR · (A) 2021/11...
Ainsi, la sortie du liquide de refroidissement se fera au niveau du raccord supérieur de la chambre, comme indiqué dans la figure 02.002.32.0036. Pour de plus amples informations sur le réservoir de pressurisation (installation, fonctionnement, entretien, etc.), veuillez vous reporter au manuel d’instructions fourni par le fabricant. INOXPA S.A.U. 02.002.30.02FR · (A) 2021/11...
ATTENTION Vérifiez TOUJOURS le sens de rotation du moteur lorsqu’il y a du liquide à l’intérieur du mélangeur. Pour les modèles équipés d’une chambre d’étanchéité, assurez-vous qu’il est rempli de liquide avant de vérifier le sens de rotation. INOXPA S.A.U. 02.002.30.02FR · (A) 2021/11...
Avant de mettre le mélangeur en service, lisez attentivement les instructions du chapitre Installation. Lisez attentivement le chapitre 9. Spécifications techniques. INOXPA ne peut être tenue responsable d’une utilisation incorrecte de l’équipement. Ne touchez JAMAIS le mélangeur ou les tuyauteries lors du pompage de liquides à...
Les solutions aux problèmes pouvant survenir pendant le fonctionnement du mélangeur peuvent être trouvées dans le tableau ci-dessous, en supposant que le mélangeur est correctement installé et qu’il a été correctement sélectionné pour l’application. Contactez INOXPA si vous avez besoin de notre service technique. Le mélangeur n’aspire pas Pression insuffisante côté refoulement...
Le laps de temps entre chaque maintenance préventive peut varier en fonction des conditions de fonctionnement du mélangeur : température, débit, nombre de cycles par jour, solution de nettoyage utilisée, etc. 8.4. COUPLE DE SERRAGE Taille lbf·ft INOXPA S.A.U. 02.002.30.02FR · (A) 2021/11...
à 60 °C (140 °F). Le mélangeur génère une perte de charge importante à travers le processus de stérilisation. Il est conseillé d'utiliser un circuit de dérivation muni d’une vanne de décharge pour être certain que la vapeur ou l’eau surchauffée stérilise la totalité du circuit. INOXPA S.A.U. 02.002.30.02FR · (A) 2021/11...
Le montage ou démontage incorrects peuvent nuire au fonctionnement du mélangeur et entraîner des frais élevés de réparation, ainsi qu’une longue période d’inactivité. INOXPA décline toute responsabilité liée aux accidents ou dommages causés par le non-respect des instructions du présent manuel.
Entretien 8.8. DÉMONTAGE ET MONTAGE DU CORPS ET DE LA ROUE 8.8.1. Démontage du corps et de la roue pour le mélangeur M-226 1. Fermez les vannes d’aspiration et de refoulement. 2. Retirez séquentiellement les pièces de la partie supérieure du corps (01) : trémie (101), vanne papillon (96), ensemble de distribution (102) et diffuseur ...
8.9.2. Montage pour les mélangeurs M-226 et M-440 1. Montez le couvercle sur le mélangeur (03). Dans le cas du modèle de mélangeur M-226, montez- le sur la lanterne et le cas du modèle de mélangeur M-440 sur le support des roulements.
8.10. DÉMONTAGE ET MONTAGE DE LA GARNITURE MÉCANIQUE RÉFRIGÉRÉE 8.10.1. Démontage de la garniture mécanique réfrigérée pour le mélangeur M-226 1. Ôtez la partie rotative de la garniture mécanique (08). 2. Retirez le couvercle du mélangeur (03A). 3. Retirez les parties fixes des garnitures mécaniques (08) qui sont logées dans le couvercle du ...
4. Lors du montage des nouvelles courroies (105), elles doivent être correctement tendues. Après quelques heures de fonctionnement, vérifiez qu’elles ne se sont pas relâchées. ATTENTION Ne serrez pas trop les courroies car cela pourrait endommager les roulements du support et du moteur. INOXPA S.A.U. 02.002.30.02FR · (A) 2021/11...
5. Montez l’ensemble complet sur le banc (38) à l’aide des vis (52) et des rondelles (53). 8.13. REMPLACEMENT DU MOTEUR 8.13.1. Remplacement du moteur pour le mélangeur modèle M-226 1. Retirez les pare-gouttes (82 et 82A). 2. Desserrez les goujons (55) puis retirez l’axe (05) par le haut.
(42) de sorte à ce qu’elle ne se soulève pas lors du levage du moteur. ATTENTION Remplacez le moteur ou les roulements du moteur conformément aux instructions d’utilisation du fabricant du moteur. INOXPA S.A.U. 02.002.30.02FR · (A) 2021/11...
Capacité de la trémie 43 l 60 l 1) La quantité de produit aspiré dépend des caractéristiques du produit et de l’installation. Si nécessaire, contactez INOXPA pour la sélection des pompes auxiliaires. Matériaux Pièces en contact avec le produit 1.4404 (AISI 316L) Autres pièces en acier inoxydable...
Page 40
Comment contacter INOXPA S.A.U. : Les informations concernant tous les pays sont mises à jour en permanence sur notre site web. Visitez www.inoxpa.com pour accéder aux informations. INOXPA S.A.U. Telers, 60 – 17820 – Banyoles – Espagne...