Le non-respect des indications prescrites dans le présent manuel constitue une utilisation inappropriée de cet équipement du point de vue technique et de la sécurité des personnes, ce qui dégage INOXPA de toute responsabilité en cas d’accidents et de blessures ou de dommages. Toutes les pannes causées par une mauvaise utilisation du matériel sont également exclues de la garantie.
Instruction importante visant à éviter d’endommager l’équipement et ses fonctionnalités. ATTENTION 3.2. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Veuillez lire minutieusement le manuel d’instructions avant d’installer et de démarrer l’agitateur. Contactez INOXPA en cas de doute. 3.2.1. Pendant l’installation Il est nécessaire de toujours suivre les Caractéristiques techniques chapitre L’installation et l’utilisation de l’agitateur doivent toujours se faire conformément aux réglementations...
Page 7
Il ne faut pas dépasser les conditions de fonctionnement maximales de l’agitateur. Les paramètres de fonctionnement pour lesquels l’agitateur a été conçu ne doivent pas non plus être modifiés sans l’autorisation écrite d’INOXPA. Ne laissez pas de pièces de rechange au sol.
Chaque agitateur a des limites de performance. L’agitateur a été sélectionné pour un ensemble donné de conditions de mélange au moment de la commande. INOXPA ne pourra pas être tenue responsable d’éventuels dommages ou du mauvais fonctionnement de l’appareil si les informations fournies par l’acheteur s’avèrent incomplètes ou incorrectes, notamment en ce qui concerne la...
5. Installation 5.1. RÉCEPTION DE L’AGITATEUR INOXPA n’est pas responsable de la détérioration du matériel lors de son transport ou déballage. Vérifiez visuellement que l’emballage n’a pas été endommagé. Si l’agitateur est fourni sans moteur ou sans un autre élément, l’acheteur sera responsable de son montage, de son installation, de son démarrage et de son fonctionnement.
Lors du montage de l’arbre, veillez à ne pas heurter ou forcer celui-ci afin d’éviter toute déformation. ATTENTION Ne forcez jamais l’extrémité de l’arbre de l’agitateur, car il pourrait souffrir d’un dommage permanent. ATTENTION Vérifiez l’alignement de l’arbre de l’agitateur avec le demi-arbre lorsque le montage est terminé. INOXPA S.A.U. 20.072.30.01FR (B) 2022/05...
ATTENTION Ne modifiez pas les paramètres de fonctionnement pour lesquels l’agitateur a été conçu sans l’autorisation écrite d’INOXPA (risque de dommages et de danger pour l’utilisateur). Respectez les instructions d’utilisation et les exigences de sécurité décrites dans le manuel d’instructions du réservoir sur lequel l’agitateur est monté.
Le tableau suivant énumère des solutions aux différents problèmes pouvant se produire pendant le fonctionnement de l’agitateur. L’agitateur est supposé avoir été correctement installé et soigneusement sélectionné en fonction de l’application spécifique. Contactez INOXPA si vous avez besoin de notre assistance technique. Surcharge du moteur Agitation insuffisante...
Si l’agitateur est installé dans un système doté d’un processus de nettoyage en place, son démontage ne sera pas nécessaire. Si aucun processus de nettoyage automatique n’est fourni, démontez l’agitateur comme indiqué au chapitre 8.7. Démontage et montage de l’agitateur. INOXPA S.A.U. 20.072.30.01FR · (B) 2022/05...
Page 14
Conditions maximales lors du processus de SEP à la vapeur ou eau surchauffée : a) Température maximale : 140 °C / 284 °F b) Durée maximale : 30 min c) Refroidissement : air stérile ou gaz inerte d) Matériaux : EPDM/PTFE (recommandé) FPM (non recommandé) INOXPA S.A.U. 20.072.30.01FR (B) 2022/05...
Une fois les moteurs débranchés, les travaux de démontage de l’agitateur peuvent commencer : Retirez le couvercle de l’agitateur. 1. Retirez les racleurs • Retirez les écrous retenant les racleurs (45D). • Retirez les racleurs (74, 74A, 74B et 74C). INOXPA S.A.U. 20.072.30.01FR · (B) 2022/05...
Page 16
Retirez un par un les bras d’ancre (02B et 02C) en retirant les huit écrous (45), les joints toriques (80B), la tige filetée (55) et les goujons (56). • Retirez les hélices (02A) et les joints (80E) en dévissant les quatre écrous (45C), les joints toriques (80D) et les tiges filetées (55A). INOXPA S.A.U. 20.072.30.01FR (B) 2022/05...
Page 17
Utilisez de l’eau savonneuse pour la lubrification. • Desserrez et retirez les vis (51A) puis retirez le corps de palier (12). Ensuite, extrayez la bague de retenue (66A) et le palier (70). INOXPA S.A.U. 20.072.30.01FR · (B) 2022/05...
Page 19
(08). • Desserrez les vis de réglage sur la partie rotative de la garniture mécanique (08) et la faire glisser le long de l’arbre creux (05A) en utilisant de l’eau savonneuse pour la lubrification. INOXPA S.A.U. 20.072.30.01FR · (B) 2022/05...
Page 20
Retirez la vis (52A), la rondelle (53A) et le motoréducteur inférieur (93A). 7. Dépose de l’option trépied • Si l’agitateur est équipé d’un trépied à arbre central, retirez les écrous (45A) et les joints toriques (80D) afin d’extraire la douille (64). INOXPA S.A.U. 20.072.30.01FR (B) 2022/05...
Page 21
Tournez les racleurs en position d’ouverture maximale et placez les joints toriques (80L) sur les supports des racleurs puis fixez-les avec les écrous (45D). • Vérifiez l’amplitude de mouvement des racleurs et assurez-vous qu’ils atteignent les positions maximale et minimale. INOXPA S.A.U. 20.072.30.01FR · (B) 2022/05...
Page 22
Placez la lanterne (04) sur la plaque de base (42) puis fixez-la avec les vis (52B) et les rondelles (53B). • Placez le motoréducteur inférieur (93A) sur la lanterne (42) puis fixez-le avec les vis (52A) et les rondelles (53A). INOXPA S.A.U. 20.072.30.01FR (B) 2022/05...
Page 23
(42). Fixez la partie rotative en place avec les vis de réglage (55E) à travers la bague de fixation (15) puis appliquez le couple de serrage indiqué sur le tableau. • Fixez la partie rotative de la garniture mécanique (08) sur l’arbre en respectant la cote H indiquée sur le tableau. MCR-1 MCR-2 MCR-3 MCR-4 MCR-5...
Page 25
Placez les joints toriques (80H) sur les plaques de fixation et sur le moyeu (06A). Insérez le moyeu dans l’arbre du trépied (05B) puis assemblez le moyeu (06A) sur l’ancre en installant les huit écrous (45B), les joints toriques (80G) et les tiges filetées (55C). INOXPA S.A.U. 20.072.30.01FR · (B) 2022/05...
Page 26
Placez la partie fixe de la garniture mécanique (08A) sur le couvercle (09A) puis placez le couvercle arrière (11A) sur le dessus du couvercle (09A). • Montez l’ensemble en position et fixez-le au support de palier (12) avec les tiges filetées (55B), les écrous (45A) et les joints toriques (80D). INOXPA S.A.U. 20.072.30.01FR (B) 2022/05...
Page 27
• Fixez la roue en position avec les tiges filetées (55A), les écrous (45C) et les joints toriques (80F). INOXPA S.A.U. 20.072.30.01FR · (B) 2022/05...
Garniture mécanique en SiC/SiC EDV / Joint à lèvre en PTFE Gylon Ra ≤ 0,8 μm (0,4 μm disponible sur commande spéciale) Finition de surface -1 … 6 bar Pression de service -10 … 120 °C Température de fonctionnement 9.2. AUTRES CARACTÉRISTIQUES MCR-1 MCR-2 MCR-3 MCR-4 MCR-5 MCR-6 MCR-7 MCR-8 Puissance de l’ancre...
Page 35
PTFE FDA Racleur nº 2 PTFE FDA Racleur nº 3 PTFE FDA Racleur nº 4 PTFE FDA Joint torique EPDM Joint torique EPDM Joint torique EPDM 1) La quantité dépend de la taille du réacteur. INOXPA S.A.U. 20.072.30.01FR · (B) 2022/05...
Page 36
La quantité dépend de la taille du réacteur. Quantité par unité de roue. Emplacement Description Quantité Matériau Bague de support d’ancre 1.4404 (AISI 316L) Écrou sanitaire 1.4404 (AISI 316L) Tige filetée Joint torique EPDM Joint torique EPDM INOXPA S.A.U. 20.072.30.01FR (B) 2022/05...
Page 37
1.4404 (AISI 316L) Écrou 1.4404 (AISI 316L) Vis de réglage Tige filetée Tige filetée Palier de trépied PTFE FDA Trépied 1.4404 (AISI 316L) Joint torique EPDM Joint torique EPDM Joint torique EPDM Joint torique EPDM INOXPA S.A.U. 20.072.30.01FR · (B) 2022/05...
Page 40
Comment contacter INOXPA S.A.U. : Les coordonnées pour tous les pays sont continuellement mises à jour sur notre site Web. Veuillez visiter www.inoxpa.com pour accéder aux informations. INOXPA S.A.U. Telers, 60 - 17820 Banyoles - Espagne Tél. : +34 972 575 200 – Fax : +34 972 575 502...