Page 2
ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. Please record your model and serial numbers Installation checklist below for reference. Door Door seals completely to cabinet on all sides...
Page 3
FRANÇAIS Veuillez vous reporter à la dernière page du présent manuel pour la liste complète des prestataires de service après-vente désignés par IKEA et les numéros de téléphone nationaux correspondants. Veuillez enregistrer vos numéros de modèle et de série ci-dessous à titre informatif.
Page 4
Por favor, consulte la última página de este manual donde encontrará la lista completa de los proveedores de servicios posventa designados por IKEA y sus respectivos números de teléfono. Por favor, registre su modelo y los números de Lista de control de la instalación serie que aparecen debajo para referencia.
Care and cleaning Installation Troubleshooting First use Technical information Product description Environmental concerns Operation IKEA limited guarantee Daily use Hints and tips Subject to change without notice. IMPORTANT SAFETY INFORMATION • Read these instructions. • Do not allow children to play with the •...
Page 7
ENGLISH • Do not use pointed and sharp–edged • Make sure the air can circulate around the implements to remove frost or layers of appliance. ice. You could damage sensitive internal • Do not tilt the refrigerator for more than 45° components, including the refrigerant form upright during moving it.
ENGLISH • The appliance must be earthed. The appliance must be plugged into its own dedicated 115 Volt, 60 Hz.,15 Amp, AC isobutane (R600a), a natural gas with a high only electrical outlet. The power cord of level of environmental compatibility. Be careful the appliance is equipped with a 3-prong not to cause damage to the refrigerant circuit grounding plug for your protection...
ENGLISH • This appliance contains hydrocarbons in the • gas. Contact your municipal authority for the maintenance and the recharging of the information on how to discard the appliance unit. correctly. • Regularly examine the drain of the • Do not cause damage to the part of the appliance and if necessary, clean it.
ENGLISH Refer to the separate Assembly Instructions for detailed installation. Installing distance holder Warning! Serious or fatal crushing injuries can occur from appliance tip-over. ALWAYS secure this appliance to the wall using tip- over restraints. the appliance to the wall for the following advantages.
ENGLISH Product description Product overview Door gasket LED lamp and temperature control panel Door balconies Upper freezer drawer Bottle balcony Lower freezer drawer Door for freezer drawers Least cold zone Vegetable drawers Intermediate temperature zone Freezing-humidity control slider Coldest zone Glass shelves...
ENGLISH Operation Control panel Freezer temperature button Refrigerator temperature button Freezer temperature indicators Refrigerator temperature indicators Switching on Temperature regulation for refrigerator compartment Warning! Refer to "Electrical connection" • Press the Refrigerator temperature section of the Safety chapter. button to toggle the refrigerator •...
Page 13
ENGLISH Adjust the temperature setting by keeping in When the freezing function is deactivated, mind that the temperature inside the appliance you can use the freezer compartment for depends on: food refrigeration. • room temperature • how often the door is opened Humidity adjustment •...
ENGLISH Daily use Freezing calendar Warning! In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately, cooled and then re-frozen. Thawing Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compartment 10-12 10-12...
ENGLISH Movable shelves Vegetable drawer • The drawers are suitable for storing fruit and vegetables. • To remove a drawer, pull it towards yourself until reaching the end point then tilt its front • The walls of the refrigerator are equipped upwards to remove.
ENGLISH • Cooked foods, cold dishes: cover and place • Freeze only top quality, fresh and on any shelf. • Fruit and vegetables: clean thoroughly and • Prepare food in small portions to enable it place in a special drawer. Bananas, potatoes, to be rapidly and completely frozen and to onions and garlic must not be kept in the make it possible subsequently to thaw only...
Page 17
ENGLISH Caution! Do not use detergents or Clean the appliance and all accessories. abrasive powders, as these will damage Leave the door/doors open to prevent unpleasant smells. Caution! If you want to keep the appliance Initial power on switched on, ask somebody to check it Caution! Before inserting the power once in a while to prevent the food inside plug in to the outlet and switching on...
ENGLISH Troubleshooting Warning! Refer to Safety chapters. What to do if... Problem Possible Cause Solution Switch on the appliance. Connect the mains plug to the The mains plug is not connected to the mains socket correctly. Refer to mains socket correctly. "Electrical connection"...
Page 19
ENGLISH Problem Possible Cause Solution Open the door only when Door was opened too frequently. necessary. There is too much condensed Make sure the door is closed water on the rear wall of the Door was not closed completely. completely. refrigerator.
ENGLISH Replacing the lamp Only service is allowed to replace the lighting device. Contact your Authorised Service Centre. The appliance is equipped with a lamp for For quick solution, always refer to the full list interior lighting. of Authorised Service Centre located at the end of this manual and call your relative phone number.
Your appliance • Deliberate or negligent damage, damage at IKEA, unless the appliance is named LAGAN caused by failure to observe operating or TILLREDA in which case two (2) years of instructions, incorrect installation or by guarantee apply.
Page 22
ENGLISH Phone number: However, if IKEA delivers the product to the (833) 427 - 4532 customer’s delivery address, then damage Opening Hours: to the product that occurs during this Mon. – Fri. delivery will be covered by IKEA. 8:00 am – 6:00 pm EST •...
Entretien et nettoyage Installation Dépannage Première utilisation Données techniques Description du produit Préoccupations environnementales Fonctionnement Garantie limitée IKEA Utilisation quotidienne Trucs et astuces éavis. RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS • Lisez ces instructions. • Cet appareil n’est pas destiné à être •...
Page 24
FRANÇAIS • Seules les pièces d’origine fournies par le Transport fabricant doivent être utilisées. Seules les L’appareil est lourd et doit être manipulé avec pièces d’origine satisfont aux exigences de soin pendant le transport et l’installation. En sécurité. raison du poids et des dimensions de l’appareil, •...
FRANÇAIS Branchement électrique • Ne branchez pas l’appareil sur une prise de courant contrôlée par un interrupteur mural Avertissement ! Risque d’incendie et de ou à tirette pour éviter que l’appareil ne choc électrique. s’éteigne accidentellement. • Assurez-vous que les paramètres de la Avertissement ! En positionnant l’appareil, plaque signalétique sont compatibles assurez-vous que le cordon d’alimentation...
Page 26
FRANÇAIS • Ne place ne sont pas des problèmes du passé. Les dans l’appareil ni à proximité. appareils ménagers mis au rebut sont toujours • Ne touchez pas au compresseur, ni au dangereux, même s’ils ne resteront là que condenseur. Ils sont chauds. «...
FRANÇAIS Avertissements de la proposition 65 de l’État par l’État de Californie comme causant le de Californie cancer et des malformations congénitales ou d’autres troubles dans la reproduction. Avertissement ! Ce produit peut vous Pour plus de renseignements, visitez le exposer à...
FRANÇAIS Au moyen du support de distanciation fourni Branchement électrique Attention ! Tout travail électrique requis suivants. Vous devez suivre les instructions de pour l’installation de cet appareil doit être montage à part pour installer correctement ce support de distanciation antibasculement. personne compétente.
FRANÇAIS Description du produit Présentation du produit Joints de porte Ampoule à DEL et panneau de commande Casiers de porte Tiroir supérieur de congélation Casier à bouteilles Tiroir inférieur de congélation Porte des tiroirs du congélateur Zone de température la moins froide Tiroirs à...
FRANÇAIS Fonctionnement Panneau de commande Bouton Marche / Arrêt ; bouton alarme Indicateurs de température du réfrigérateur Marche / Arrêt Bouton de température du congélateur Bouton de température du réfrigérateur Indicateurs de température du congélateur Mise en marche Pour débrancher l’appareil de l’alimentation Avertissement ! Reportez-vous à...
Page 31
FRANÇAIS 3˚F (-16˚C) -2˚F (-19˚C) -11˚F (-24˚C) • Pour désactiver la fonction de congélation, réglez le curseur de contrôle d’humidité de congélation à l’extrémité droite. • Pour activer la fonction de congélation, réglez le curseur de contrôle d’humidité de • Une ( ) allumée indique un réglage à congélation à...
FRANÇAIS Utilisation quotidienne Calendrier de congélation • Pour de meilleures performances, laissez congélateur pour que l’air circule autour des emballages. Laissez également porte suisse se fermer hermétiquement. Avertissement ! En cas de décongélation accidentelle, par exemple en raison d’une panne de courant, les aliments décongelés 10-12 10-12 10-12...
FRANÇAIS • Pour permettre la conservation de Tiroirs à légumes contenants alimentaires de diverses tailles, les casiers de porte peuvent être placés à diverses hauteurs. • Pour retirer le casier de porte, comprimez les deux côtés du casier de porte, puis tirer vers le haut pour le retirer.
Page 34
FRANÇAIS • Placez les aliments de sorte que l’air puisse Conseils pour la congélation circuler librement autour. Pour vous aider à tirer le meilleur parti du processus de congélation, voici quelques Conseils pour la réfrigération conseils importants : Conseils utilises : •...
FRANÇAIS Entretien et nettoyage Avertissement ! Reportez-vous aux L’équipement doit être nettoyé régulièrement : chapitres Sécurité. Nettoyez l’intérieur et les accessoires à l’eau tiède et au savon neutre. Avertissements généraux essuyez-les pour vous assurer qu’ils soient Attention ! Débranchez l’appareil avant propres et exempts de saleté.
FRANÇAIS Dégivrage de la partie congélateur • Retirez tous les aliments, le bac à glaçons et la tablette ou transférez-les dans le La partie congélateur est munie d’une fonction réfrigérateur. de dégivrage automatique. • Nettoyez et essuyez le givre fondu avec un En raison des changement saisonniers, une épaisse couche de givre peut se former.
Page 37
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Réglez à une température plus La température est mal réglée. basse / plus haute. Reportez-vous à la rubrique La porte est mal fermée. « Fermeture de la porte ». Laissez la température des La température des aliments est trop aliments diminuer à...
Page 38
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Assurez-vous que les étagères soient dans la bonne position. Les étagères sont déplacées. Reportez-vous à la rubrique «Tablettes amovibles ». Nettoyez les joints de porte. La porte ne se ferme pas Les joints de porte sont sales. Reportez-vous à...
FRANÇAIS Données techniques Catégorie de produit Type de produit Réfrigérateur Type d’installation Autoportante Dimensions du produit Hauteur 169 cm (66,61") Largeur 75 cm (29,53") Profondeur 78,5 cm (30,91") Volume net Frigo 0,37 m cu (13,07 pi cu) Congélateur 0,159 m cu (5,62 pi cu) Système de dégivrage Frigo auto...
Cette garantie est valable cinq (5) ans à compter remplacera par le même produit ou par un de la date d’achat de votre appareil chez IKEA, à produit comparable. moins qu’il ne s’agisse d’un appareil LAGAN ou TILLREDA, appareil qui possède une garantie...
Page 41
Heures de bureau : produit jusqu’à son domicile ou une autre Lun-Ven adresse. Si IKEA livre le produit à l’adresse 8:00 am – 6:00 pm EST de livraison indiquée par le client, tout Sat.
Instalación Solución de problemas Primer uso Información técnica Descripción del aparato Cuestiones ambientales Operación Garantía limitada de IKEA Uso diario Consejos Sujeto a cambios sin previo aviso. INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD • Lea estas instrucciones. sensoriales o mentales reducidas, o que •...
Page 43
ESPAÑOL • No use otros electrodomésticos dentro de Instalación este aparato (p.ej.: calentadores, hieleras ¡Advertencia! eléctricas, etc.). ¡Riesgo de explosión! puede instalar este electrodoméstico. • No use rociadores de agua ni vapor para limpiar este electrodoméstico. El vapor • Retire todo el embalaje y los pernos podría penetrar en las partes eléctricas temporales.
Page 44
ESPAÑOL • Asegúrese de no dañar los componentes Enchufe de 3 patillas eléctricos (p.ej.: enchufe, cable de corriente, compresor). Contáctese con el Centro de servicio autorizado o con un electricista para cambiar los componentes eléctricos. • El cable de corriente debe permanecer Patilla de tierra debajo del nivel del tomacorriente.
Page 45
ESPAÑOL • No vuelva a congelar alimentos que ya han • Desenchufe el electrodoméstico de la corriente. sido descongelados. • Corte el cable de corriente y elimínelo. • Siga las instrucciones de almacenamiento • Retire la puerta para evitar que niños o detalladas en el embalaje de la comida mascotas queden atrapados en el interior congelada.
ESPAÑOL Instalación ¡Advertencia! Consulte los capítulos sobre Gire el pie en sentido de las manecillas del Seguridad. reloj para levantar el refrigerador; gire en sentido contrario para bajarlo. Posicionamiento • Siga las Instrucciones de Montaje separadas para instalar este electrodoméstico. •...
ESPAÑOL Conexión eléctrica ¡Advertencia! Este electrodoméstico debe ser conectado a tierra. Si no aplica ¡Precaución! Cualquier trabajo correctamente estas instrucciones, pueden eléctrico necesario para instalar este producirse lesiones personales, incendio o electrodoméstico debe ser realizado por descargas eléctricas. competente. El fabricante no se hace responsable de ninguna consecuencia si estas medidas de seguridad no han sido observadas.
ESPAÑOL Descripción del aparato Descripción del producto Juntas de puerta Lámpara LED y panel de control de Compartimientos de puerta temperatura Compartimiento para botellas Compartimiento superior del congelador Puerta de los cajones del congelador Compartimiento inferior del congelador Compartimiento para vegetales Zona menos fría Control deslizante de Zona de temperatura intermedia...
ESPAÑOL Operación Panel de control Botón de encendido/apagado; botón de Indicadores de temperatura del refrigerador alarma desactivada Botón de temperatura del congelador Botón de temperatura del refrigerador Indicadores de temperatura del congelador Encendido Para desconectar el electrodoméstico de la corriente, desenchufe el enchufe del ¡Advertencia! Consulte la sección tomacorriente.
Page 50
ESPAÑOL • Con un ( • Para desactivar la función de • Con dos ( congelamiento, mueva la barra deslizante • Con tres ( del control de congelamiento-humedad (-24°C). hacia el extremo derecho. • Para activar la función de congelamiento, Fije la temperatura teniendo en cuenta que mueva la barra deslizante del control de la temperatura dentro del electrodoméstico...
ESPAÑOL Uso diario Programación de congelamiento • Nota: Nunca coloque alimentos o bebidas embotellados en el compartimiento del congelador. • Para alcanzar un óptimo rendimiento, deje congelador para que circule aire alrededor espacio en el frente, de manera que la puerta se cierre herméticamente.
ESPAÑOL Cómo colocar los compartimientos de puerta • Para retirar una repisa de vidrio, levántela y tire de ella hacia afuera. ¡Precaución! No mueva la repisa de vidrio que está sobre el compartimiento para circulación de aire. Compartimiento para vegetales Ilustración solo de referencia •...
Page 53
ESPAÑOL cuando el refrigerador está lleno al límite, • el compresor puede funcionar de forma ni metálicos para quitar la escarcha en la continua, lo que produce escarcha o hielo en el evaporador. Si esto sucede, aumente dañar el evaporador. •...
ESPAÑOL • No abra frecuentemente la puerta ni la deje • No exceda el periodo de almacenamiento abierta más de lo necesario. indicado por el fabricante de los alimentos. • Una vez descongelados, los alimentos se deterioran rápidamente y no se debe volver a congelarlos;...
ESPAÑOL hacia un contenedor especial en la parte Debido a los cambios de estación, es posible posterior del electrodoméstico, encima del que se forma una delgada capa de escarcha. motor del compresor, donde se evapora. Para el descongelamiento manual, siga las siguientes indicaciones.
Page 56
ESPAÑOL Problema Causa posible Solución La temperatura está incorrectamente Consulte el capítulo “Operación”. Se introdujeron muchos alimentos al Espere algunas horas y vuelva a mismo tiempo. revisar la temperatura. El compresor funciona Consulte el cuadro de clases de La temperatura ambiente es muy alta. constantemente.
Page 57
ESPAÑOL Problema Causa posible Solución Consulte "Cerrar la puerta" o la La puerta no está bien cerrada. solución de problemas debajo ("La puerta no cierra por completo"). Incline el refrigerador ligeramente hacia atrás (un cuarto de pulgada El electrodoméstico está inclinado hacia más bajo en la parte posterior).
ESPAÑOL Información técnica Categoría del producto Tipo de producto Refrigerador Tipo de instalación De pie Dimensiones del producto Alto 66,61" Ancho 29,53" Fondo 30,91" Volumen neto Refrigerador 13,07 pies cúbicos Congelador 5,62 pies cúbicos Sistema de descongelamiento Refrigerador automático Congelador automático Consumo eléctrico 466 kWh/y...
Esta garantía es válida durante cinco (5) años a partir de la fecha original de compra de su ¿Qué no cubre esta garantía? aparato IKEA, a no ser que el aparato tenga la denominación LAGAN o TILLREDA, • El deterioro o desgaste normal.
Page 60
El recibo también incluye el nombre y el número del producto (código de 8 dígitos) de IKEA, para cada uno de los Sólo existe la obligación de prestar servicios en electrodomésticos que compre.
Page 61
Phone number: (833) 337 - 4006 Opening Hours: Monday - Friday 8:30am - 8:00 pm EST USA - ÉTATS UNIS - ESTADOS UNIDOS Phone number: (833) 427 - 4532 Rate: Local rate Mon. – Fri. 8:00 am – 6:00 pm EST Opening hours: Sat.