IKEA OVERSKADLIG Manuel D'instruction
Masquer les pouces Voir aussi pour OVERSKADLIG:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ÖVERSKÅDLIG
FR
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKEA OVERSKADLIG

  • Page 1 ÖVERSKÅDLIG...
  • Page 2 ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. Please record your model and serial numbers Installation checklist below for reference. Door Door handles installed...
  • Page 3: Vérifications Avant Installation

    FRANÇAIS Veuillez vous reporter à la dernière page du présent manuel pour la liste complète des prestataires de service après-vente désignés par IKEA et les numéros de téléphone nationaux correspondants. Veuillez enregistrer vos numéros de modèle et Vérifications avant installation de série ci-dessous à...
  • Page 4 Por favor, consulte la última página de este manual donde encontrará la lista completa de los proveedores de servicios posventa designados por IKEA y sus respectivos números de teléfono. Por favor, registre su modelo y los números de Lista de control de la instalación serie que aparecen debajo para referencia.
  • Page 5 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL...
  • Page 6: Table Des Matières

    Care and cleaning Installation Troubleshooting First use Technical information Product description Environmental concerns Operation IKEA limited guarantee Daily use Hints and tips Subject to change without notice. IMPORTANT SAFETY INFORMATION Read these instructions. • • Destroy or recycle the carton, plastic Keep these instructions.
  • Page 7 ENGLISH • Do not use other means to accelerate • Before carrying out any operations on the defrosting process other than those the appliance (e.g. e.g. re-installing the recommended by the manufacturer. appliance), remove the plug from the power • Do not damage the refrigerant circuit.
  • Page 8 ENGLISH • If there is a 2-prong standard wall socket, • If damage occurs to the refrigerant circuit, make sure that there are no flames and it is the responsibility of the customer to have this socket replaced with a correctly sources of ignition in the room.
  • Page 9: Installation

    ENGLISH Proper disposal of your appliance CFC/HCFC Disposal Your old refrigerator may have a cooling system Warning! Risk of child entrapment. that used CFCs or HCFCs (chlorofluorocarbons or hydrochlorofluorocarbons). CFCs and HCFCs Child entrapment and suffocation are not are believed to harm stratospheric ozone if problems of the past.
  • Page 10 ENGLISH 35.63” Hinge- Unlevel grommet Hinge Installing water filter cartridge 60.31” Install the water filter cartridge before the water filter equipped in the appliance can be used. Levelling feet Refer to the separate Assembly Instructions for installation. If the appliance tilts in some way, adjust the height of the left/right foot of the appliance Connecting to water supply line to level the appliance.
  • Page 11: First Use

    ENGLISH Electrical connection Warning! This appliance must be earthed. Failure to follow these instructions can result in death, fire or electrical shock. Caution! Any electrical work required to install this appliance should be carried out by a qualified electrician or competent The manufacturer declines any liability should person.
  • Page 12: Product Description

    ENGLISH Product description Product overview Water filter Door balcony Door gasket Ice maker Door balconies LED lamp Door for freezer drawers Control panel Door for flex drawer Flex drawer Crisper drawers Upper freezer drawer Door balcony Lower freezer drawer Tray Least cold zone Turnover box Intermediate temperature zone...
  • Page 13: Operation

    ENGLISH Operation Control panel Temperature indicators for flex drawer Indicators for refrigerator/freezer/ compartment and flex drawer Ice maker button; ice maker indicator Temperature display Energy saving button; energy saving Temperature colder button indicator Water filter reset button; water filter alarm Temperature warmer button indicator Refrigerator compartment button...
  • Page 14 ENGLISH Switching on Temperature regulation for freezer compartment Warning! Refer to "Electrical connection" Press the Freezer compartment button section of the Safety chapter. on the control panel to select the freezer Connect the mains plug to the power socket. compartment. The display on the control panel turns on.
  • Page 15 ENGLISH Fast cooling function Press the Ice maker button to activate ice • Hold down the Refrigerator making. When activated, the Ice maker compartment button on the control panel indicator turns on. for three seconds to activate the function. To deactivate ice making, press the Refrigerator compartment indicator maker button again.
  • Page 16: Daily Use

    ENGLISH Daily use Freezing calendar Warning! In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately, cooled and then re-frozen. Thawing Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compartment 10-12 10-12...
  • Page 17 ENGLISH Upper hook Lower hook Removal of flex drawer Wall bracket • To remove a rack from the wall bracket, raise the rack then tilt it upward to remove. • To install the rack, insert the upper hook of the rack to the wall bracket then the lower hook of the rack to the wall bracket.
  • Page 18: Hints And Tips

    ENGLISH Removal of lower freezer drawer • Grip the handle on the ice storage bin and gently press it downward, then pull the ice storage bin out horizontally. • Clean the ice storage bin, then push it back to place. •...
  • Page 19: Care And Cleaning

    ENGLISH • Meat (all types): wrap in a suitable • The freezing process takes 24 hours. No packaging and place it on the glass shelf further food to be frozen should be added above the vegetable drawer. Store meat for during this period.
  • Page 20 ENGLISH Caution! Do not use detergents or Disconnect the appliance from electricity abrasive powders, as these will damage supply. the finish. Disconnect the water supply to the appliance using the shutoff valve. Initial power on 3. Remove all food. 4. Defrost (if necessary) and clean the Caution! Before inserting the power appliance and all accessories.
  • Page 21: Troubleshooting

    ENGLISH Troubleshooting Warning! Refer to Safety chapters. What to do if... Problem Possible Cause Solution The appliance is switched off. Switch on the appliance. Connect the mains plug to the The mains plug is not connected to mains socket correctly. Refer to The appliance does not the mains socket correctly "Electrical connection"...
  • Page 22 ENGLISH Problem Possible Cause Solution Refer to "Closing the door", or refer to the troubleshooting The door is not closed well. item below ("The door does not close completely"). Tilt the appliance slightly backward (a quarter-inch The appliance tilts forward. lower in the back).
  • Page 23 ENGLISH Problem Possible Cause Solution Check the water supply line Water supply line is not correctly is correctly installed, or check installed, or water tube is kinked or water tube is not kinked or damaged. damaged. Shuf-off valve is turned off. Turn on the shut-off valve.
  • Page 24: Technical Information

    ENGLISH Technical information Product category Product type Refrigerator Installation type Freestanding Product dimensions Height 69.88” Width 35.83” Depth 29.02” Net volume Fridge 15.04 cu.ft. Freezer 6.6 cu.ft. Defrost system Fridge auto Freezer auto Energy consumption 658 kWh/y Noise level 43 dB Energy class E-star Voltage...
  • Page 25: Environmental Concerns

    Your appliance • Deliberate or negligent damage, damage at IKEA, unless the appliance is named LAGAN caused by failure to observe operating or TILLREDA in which case two (2) years of instructions, incorrect installation or by guarantee apply.
  • Page 26 ENGLISH Phone number: However, if IKEA delivers the product to the (833) 427 - 4532 customer’s delivery address, then damage Opening Hours: to the product that occurs during this Mon. – Fri. delivery will be covered by IKEA. 8:00 am – 6:00 pm EST •...
  • Page 27: Renseignements De Sécurité Importants

    Entretien et nettoyage Installation Dépannage Première utilisation Données techniques Description du produit Préoccupations environnementales Fonctionnement Garantie limitée IKEA Utilisation quotidienne Trucs et astuces Sujet à modifications sans préavis. RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Lisez ces instructions. • • Cet appareil n’est pas destiné à être Conservez ces instructions.
  • Page 28 FRANÇAIS Transport • Seules les pièces d’origine fournies par le fabricant doivent être utilisées. Seules les L’appareil est lourd et doit être manipulé avec pièces d’origine satisfont aux exigences de soin pendant le transport et l’installation. En sécurité. raison du poids et des dimensions de l’appareil, •...
  • Page 29 FRANÇAIS La performance pourrait être affectée Branchement électrique • si la tension varie de 10% ou plus. Faire Avertissement ! Risque d’incendie et de fonctionner l’appareil sur un courant choc électrique. insuffisant peut endommager le compresseur. Ce genre de dommage n’est Avertissement ! En positionnant l’appareil, pas couvert par notre garantie.
  • Page 30 FRANÇAIS Ne mettez pas de soda dans le congélateur. Mise au rebut adéquate de votre appareil • Cela créera une pression dans le contenant du breuvage. Avertissement ! Risque d’enfermement d’un enfant. • Ne mettez pas de gaz ni de liquide inflammable dans l’appareil.
  • Page 31: Installation

    FRANÇAIS Avertissements de la proposition 65 de l’État par l’État de Californie comme causant le de Californie cancer et des malformations congénitales ou d’autres troubles dans la reproduction. Avertissement ! Ce produit peut vous Pour plus de renseignements, visitez le exposer à...
  • Page 32: Première Utilisation

    FRANÇAIS Nivellement des portes Installation du support de distanciation Si les portes de l’appareil ne sont pas alignées, Avertissement ! Des blessures graves réglez la hauteur des portes pour qu’elles ou mortelles peuvent survenir par soient égales horizontalement. Reportez-vous écrasement si l’appareil bascule. Fixez aux instructions de montage à...
  • Page 33: Description Du Produit

    FRANÇAIS Description du produit Présentation du produit Filtre à eau Casier de porte Joint de porte Machine à glaçons Ampoule à DEL Casiers de porte Porte des tiroirs du congélateur Panneau de commande Porte du tiroir polyvalent Tiroir polyvalent Tiroirs à légumes Tiroir supérieur de congélation Casier de porte Tiroir inférieur de congélation...
  • Page 34: Fonctionnement

    FRANÇAIS Fonctionnement Panneau de commande Indicateurs pour réfrigérateur / congélateur / Indicateurs de température du tiroir tiroir polyvalent polyvalent Affichage de la température Bouton de la machine à glaçons ; indicateur de la machine à glaçons Bouton de température plus froide Bouton d’économie d’énergie ;...
  • Page 35 FRANÇAIS Mise en marche Réglage de la température pour la partie congélateur Avertissement ! Reportez-vous à la Appuyez sur le bouton de la partie rubrique « Branchement électrique » du congélateur sur le panneau de commande chapitre Sécurité. la partie congélateur. pour sélectionner Branchez la fiche secteur sur la prise de courant.
  • Page 36 FRANÇAIS Pour remplacer la cartouche du filtre à eau, • Ensuite, la fonction est activée, la • température de la partie congélateur est reportez-vous aux instructions de montage automatiquement réglée à -22°C (-7°F). à part. • Pour désactiver la fonction, appuyez de Distributeur d’eau en fonctionnement nouveau pendant 3 secondes sur le...
  • Page 37: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Avertissement ! Rincez la conduite d’eau Il est recommandé de remplacer la cartouche du filtre à eau après utilisation et nettoyer le réservoir d’eau si l’eau n’est pendant une période de temps (par ex., pas utilisée pendant une période de temps (par ex., 2 jours).
  • Page 38 FRANÇAIS Tiroirs à légumes Positionnement des casiers de porte Image pour référence seulement Image pour référence seulement • Pour permettre la conservation de Les tiroirs à légumes peuvent être retirés contenants alimentaires de diverses tailles, • pour le nettoyage. les casiers de porte peuvent être placés à diverses hauteurs.
  • Page 39 FRANÇAIS Retrait du tiroir supérieur du congélateur Réserve de glaçons Retirez la réserve de glaçons pour la nettoyer si la dose de distribution de glaçons ne fonctionne pas normalement. • Ouvrez le tiroir supérieur du congélateur au maximum et tirez la partie arrière du tiroir pour dégager un côté...
  • Page 40: Trucs Et Astuces

    FRANÇAIS Trucs et astuces Sons normaux de fonctionnement • Fruits et légumes : nettoyez-les soigneusement et placez-les dans leur tiroir Les sons suivants sont normaux pendant le particulier. Les bananes, les pommes de fonctionnement : terre, les oignons et l’ail ne doivent pas être •...
  • Page 41: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Conseil pour la conservation des aliments • Enveloppez les aliments dans du papier surgelés d’aluminium ou du polyéthylène et assurez- vous que les emballages sont hermétiques. Pour obtenir les meilleures performances de cet • Ne laissez pas les aliments frais et non appareil, vous devez : congelés toucher les aliments déjà...
  • Page 42: Dépannage

    FRANÇAIS Vérifiez régulièrement les joints de porte et Dégivrage du compartiment réfrigérateur essuyez-les pour vous assurer qu’ils soient Le givre est automatiquement éliminé de propres et exempts de saleté. l’évaporateur de la partie réfrigérateur chaque 3. Rincez et asséchez soigneusement. fois que le compresseur du moteur s’arrête, 4.
  • Page 43 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Mettez les pieds de l’appareil à niveau pour le stabiliser. L’appareil n’est pas dans une position L’appareil est bruyant. Reportez-vous à la rubrique stable. « Pieds de nivellement » ou aux instructions de montage à part. Reportez-vous à...
  • Page 44 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Reportez-vous à la rubrique « Fermeture de la porte » ou La porte n’est pas bien fermée. à l’article sur le dépannage ci- dessous (« La porte ne se ferme pas complètement »). Inclinez l’appareil légèrement vers l’arrière (un quart de pouce plus bas à...
  • Page 45 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Attendez 12 heures après Il faut 12 heures à produire la glace l’installation de la conduite une fois la conduite d’alimentation en d’eau et de fonctionnement de eau installée. l’appareil. Activez la machine à glaçons. Reportez-vous à...
  • Page 46 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Vérifiez la connexion de Il est normal qu’il s’égouttent Le distributeur d’eau coule. la conduite d’eau en cas occasionnellement des gouttes d’eau. d’écoulement continu de l’eau. Rincez le système d’eau (par Le distributeur d’eau n’a pas été exemple en retirant 1 gallon utilisé...
  • Page 47: Données Techniques

    FRANÇAIS Données techniques Catégorie de produit Type de produit Réfrigérateur Type d’installation Autoportante Dimensions du produit Hauteur 177 cm (69,88”) Largeur 91 cm (35,83”) 73,7 cm (29,02”) Profondeur Volume net Frigo 0,425 m cu (15,04 pi cu) 0,186 m cu (6,6 pi cu) Congélateur Système de dégivrage Frigo...
  • Page 48: Préoccupations Environnementales

    Cette garantie est valable cinq (5) ans à compter produit comparable. de la date d’achat de votre appareil chez IKEA, à moins qu’il ne s’agisse d’un appareil LAGAN ou Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette TILLREDA, appareil qui possède une garantie...
  • Page 49 Heures de bureau : produit jusqu’à son domicile ou une autre Lun-Ven adresse. Si IKEA livre le produit à l’adresse 8:00 am – 6:00 pm EST de livraison indiquée par le client, tout Sat.
  • Page 50: Información Importante De Seguridad

    Instalación Solución de problemas Primer uso Información técnica Descripción del aparato Cuestiones ambientales Operación Garantía limitada de IKEA Uso diario Consejos Sujeto a cambios sin previo aviso. INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones. • a menos que hayan sido supervisadas Guarde estas instrucciones.
  • Page 51 ESPAÑOL Instalación • No use rociadores de agua ni vapor para limpiar este electrodoméstico. El vapor ¡Advertencia! Solo un técnico calificado podría penetrar en las partes eléctricas puede instalar este electrodoméstico. y ocasionar un corto circuito. ¡Riesgo de descarga eléctrica! •...
  • Page 52 ESPAÑOL • Asegúrese de no dañar los componentes Enchufe de 3 patillas eléctricos (p.ej.: enchufe, cable de corriente, compresor). Contáctese con el Centro de servicio autorizado o con un electricista para cambiar los componentes eléctricos. • El cable de corriente debe permanecer Patilla de tierra debajo del nivel del tomacorriente.
  • Page 53 ESPAÑOL • No vuelva a congelar alimentos que ya han • Desenchufe el electrodoméstico de la corriente. sido descongelados. • Corte el cable de corriente y elimínelo. • Siga las instrucciones de almacenamiento • Retire la puerta para evitar que niños o detalladas en el embalaje de la comida mascotas queden atrapados en el interior congelada.
  • Page 54: Instalación

    ESPAÑOL Instalación ¡Advertencia! Consulte los capítulos sobre Pies niveladores Seguridad. Si el refrigerador se inclina de cualquier forma, ajuste la altura del pie izquierdo/derecho Posicionamiento del refrigerador hasta que éste alcance un • Siga las Instrucciones de Montaje separadas nivel horizontal. Consulte las Instrucciones para instalar este electrodoméstico.
  • Page 55: Primer Uso

    ESPAÑOL Use el dispositivo distanciador provisto para fijar el electrodoméstico a la pared, Bisagra- con las siguientes ventajas. Debe seguir las Desnivelar Arandela Instrucciones de Montaje separadas pata instalar correctamente el soporte anti-caídas. Deje suficiente espacio para que circule aire •...
  • Page 56: Descripción Del Aparato

    ESPAÑOL Descripción del aparato Descripción del producto Filtro de agua Cajón de puerta Junta de la puerta Hielera Compartimientos de puerta Lámpara LED Puerta de los cajones del congelador Panel de control Puerta del cajón flexible Cajón flexible Cajones para vegetales Compartimiento superior del congelador Cajón de puerta Compartimiento inferior del congelador...
  • Page 57: Operación

    ESPAÑOL Operación Panel de control Indicadores de temperatura del cajón flexible Indicadores de los compartimientos del refrigerador/congelador y del cajón flexible Botón de la Hielera; Indicador de la Hielera Pantalla de temperatura Botón de Ahorro de energía; indicador de Botón para disminuir temperatura Ahorro de energía Botón de reinicio del filtro de agua;...
  • Page 58 ESPAÑOL Encendido Regulación de temperatura en el compartimiento del congelador ¡Advertencia! Consulte la sección Presione el botón del compartimiento "Conexión eléctrica" en el capítulo sobre del congelador en el panel de control Seguridad. para seleccionar el compartimiento del Introduzca el enchufe en el tomacorriente. La congelador pantalla del panel de control se encenderá.
  • Page 59 ESPAÑOL • Cuando esta función está activa, la • Para apagar la alarma, presione sin soltar temperatura del compartimiento del el botón de reinicio del Filtro de agua congelador se fijará automáticamente en durante tres segundos. Se reiniciará el -7°F (-22°C). contador de días de uso del filtro de agua.
  • Page 60: Uso Diario

    ESPAÑOL ¡Advertencia! Enjuague la línea de agua Le recomendamos remplazar el cartucho del filtro de agua después de su uso por y limpie el tanque de agua si no va a usar agua por algún tiempo (p.ej.: 2 días). cierto tiempo (p.ej.: 180 días). Para adquirir un cartucho del filtro de agua, contáctese con el Centro de servicio autorizado que se encuentra en la lista al final de este...
  • Page 61 ESPAÑOL Cómo colocar los compartimientos de puerta Cajones para vegetales Ilustración solo de referencia Ilustración solo de referencia • Para poder guardar paquetes de alimentos de distintos tamaños, los compartimientos • Los cajones para vegetales pueden ser de puerta pueden colocarse a diferentes retirados para su limpieza.
  • Page 62: Consejos

    ESPAÑOL Cómo retirar el cajón superior del congelador Depósito de hielo Retire el depósito de hielo para limpiarlo si el dosificador del dispensador de hielo no funciona bien. Abra al máximo el cajón superior del • congelador, tire hacia arriba la parte posterior del cajón para sacar un lado del cajón del riel.
  • Page 63 ESPAÑOL Consejos para la refrigeración de alimentos Consejos para congelamiento frescos Para ayudarle a optimizar el proceso de • No guarde comida caliente o líquidos en congelamiento, le ofrecemos estos consejos: evaporación en el refrigerador. • El proceso de congelamiento dura 24 horas. •...
  • Page 64: Cuidado Y Limpieza

    ESPAÑOL Cuidado y limpieza ¡Advertencia! Consulte los capítulos sobre Este electrodoméstico debe limpiarse Seguridad. regularmente: Limpie el interior y los accesorios interiores Advertencias generales con agua tibia y jabón neutro. Revise regularmente las juntas de la puerta ¡Precaución! Desenchufe el refrigerador y límpielas para mantenerlas limpias y sin antes de realizar cualquier operación de residuos.
  • Page 65: Solución De Problemas

    ESPAÑOL Debido a los cambios de estación, es posible • Limpie la escarcha descongelada con un que se forma una delgada capa de escarcha. paño. Para el descongelamiento manual, siga las • Después de descongelar, vuelva a enchufar siguientes indicaciones. el electrodoméstico a la corriente.
  • Page 66 ESPAÑOL Problema Causa posible Solución La temperatura no está fijada Fije una temperatura menor/ correctamente. mayor. La puerta no cierra bien. Consulte “Cerrar la puerta”. Deje que la temperatura de los La temperatura de los alimentos es alimentos disminuya hasta la muy alta.
  • Page 67 ESPAÑOL Problema Causa posible Solución Asegúrese de que las repisas estén en su posición correcta. Las repisas no están en su posición. Consulte la sección "Repisas móviles". Limpie las juntas. Consulte La puerta no cierra por Las juntas están sucias. "Cuidado y limpieza".
  • Page 68 ESPAÑOL Problema Causa posible Solución Verifique que la presión sea de La presión de agua es baja. El agua se dispensa 30 - 100 psi. lentamente. El filtro de agua está obstruido. Remplace el cartucho del filtro. Revise la conexión de la línea Es normal que el agua gotee El dispensador de agua gotea.
  • Page 69: Información Técnica

    ESPAÑOL Información técnica Categoría del producto Tipo de producto Refrigerador Tipo de instalación De pie Dimensiones del producto Alto 69,88” Ancho 35,83” Fondo 29,02” Volumen neto Refrigerador 15,04 pies cúbicos Congelador 6,6 pies cúbicos Sistema de descongelamiento Refrigerador automático Congelador automático Consumo eléctrico 658 kWh/y...
  • Page 70: Cuestiones Ambientales

    Esta garantía es válida durante cinco (5) años ¿Qué no cubre esta garantía? a partir de la fecha original de compra de su aparato IKEA, a no ser que el aparato tenga la • El deterioro o desgaste normal. denominación LAGAN o TILLREDA, •...
  • Page 71 IKEA no se responsabiliza de los Teléfono: daños que pueda sufrir en el trayecto. Sin (833) 427 - 4532 embargo, si IKEA entrega el producto en la Horas de atención: dirección indicada por el cliente, los daños Mon. – Fri.
  • Page 72 USA - ÉTATS UNIS - ESTADOS UNIDOS Phone number: (833) 427 - 4532 Rate: Local rate Mon. – Fri. 8:00 am – 6:00 pm EST Opening hours: Sat. 9:00 am – 4:00 pm EST CANADA - CANADA - CANADÁ Phone number: (833) 427 - 4532 Rate: Local rate...
  • Page 76 AA-2215527-3 © Inter IKEA Systems B.V. 2020...

Ce manuel est également adapté pour:

604.621.54

Table des Matières