Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ICESTOP
Steckerfertige Heizschleife mit Thermostat
Plug & Play heating loop with thermostat
Montage- und Gebrauchsanleitung
Installation and usage instructions
Installatie- en bedieningsinstructies
Instructions d'installation et d'utilisation
www.etherma.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Etherma ICESTOP ICE-01

  • Page 1 ICESTOP Steckerfertige Heizschleife mit Thermostat Plug & Play heating loop with thermostat Montage- und Gebrauchsanleitung Installation and usage instructions Installatie- en bedieningsinstructies Instructions d'installation et d'utilisation www.etherma.com...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Bitte befolgen Sie diese Sicherheitshinweise genau, um Gefahren und Schäden für Menschen und Sachwerte auszuschließen. Erläuterung der Sicherheitshinweise Gefahr Hinweis Dieses Zeichen warnt vor Angaben mit dem Wort Hinweis Personenschäden. enthalten Zusatzinformationen. Achtung Dieses Zeichen warnt vor Sach- und Umweltschäden. Betrieb des Geräts Gefahr Achtung...
  • Page 3: Entsorgung Der Verpackung

    ENTSORGUNG DER VERPACKUNG Die Verpackung Ihres hochwertigen ETHERMA Produktes besteht aus recycelbaren Werkstof- fen. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG • Zum Frostschutzkabel für Leitungen gehört stecken Sie es einige Minuten lang in eine ein automatisches Thermostat, das zum Steckdose, bis es warm und biegsam ist, einen das Heizkabel einschaltet, wenn es bevor Sie es am Rohr anbringen.
  • Page 4: Montagevorbereitung

    PRODUKTINFORMATION Automatisches Frostschutzkabel zur Vorbeu- Inhalt gung gegen das Einfrieren von Leitungen aus • Heizkabel Metall bis zu einem Durchmesser von 38 mm. • Integriertes Thermostat • Netzkabel • Gebrauchsanweisung MONTAGEVORBEREITUNG Zusätzliche Erfordernisse: • Einspeisepunkt mit Erdung • PVC-Isolierband • Elektrotechnische Geräte (Seitenschneider, Abisolierzange, Schraubendreher) AUSWAHL VON KABEL UND ISOLIERUNG •...
  • Page 5 INSTALLATION 1. DIE LEITUNG VORBEREITEN Sorgen Sie dafür, dass der Bereich an und um die Leitung herum freiliegt und keine scharfen Ränder und keine brennbare Ma- terialien aufweist (damit die Gefahr einer Beschädigung des Kabels und benachbarter Bereiche auf ein Mindestmaß begrenzt wird), bevor Sie das Heizkabel anbringen.
  • Page 6 INSTALLATION 5. DIE LEITUNG UND DAS HEIZKABEL ISOLIEREN Für den Frostschutz der Leitung ist eine Isolierung an der Leitung über das Heizkabel hin- aus anzubringen. Das Heizkabel und die Leitung können dabei mit Mineralwolle oder flexibler Kunststoffschaumisolierung isoliert werden. DIE ISOLIERUNG MUSS GENAU SO AM THERMOSTAT ANGEBRACHT WERDEN WIE AUCH BEIM HEIZKABEL DER LEITUNG, um sicher zu stellen, dass alle Teile der Leitung auf derselben Tem- peratur gehalten werden.
  • Page 7: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN • Nennspannung: 230 V • Abmessung: 5,5 x 8,5 mm • Leistung bei 5 °C: ca. 10 W/m • Schutzart: IP X7 • Min. Verlegetemp.: - 15 °C • Anschluss: Steckerleitung 2 m • Ein- Ausschalttemp.: + 3 °C, + 9 °C •...
  • Page 8: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Please follow these safety instructions carefully in order to prevent injury to per- sons and damage to property. Explanation of the safety instructions Danger Note This icon is a warning Information marked with the of injury to persons. word ‘Note’...
  • Page 9: Disposal Of Packaging

    DISPOSAL OF PACKAGING The packaging of your high-quality ETHERMA product is made from recyclable materials. INTENDED USE • The frost protection cable for pipelines • If the heating cable becomes stiff (due to the includes an automatic thermostat which on...
  • Page 10: Product Information

    PRODUCT INFORMATION Automatic frost protection cable to prevent Contents freezing in metal pipelines with diameters of • Heating cable up to 38 mm. • Integrated thermostat • Mains lead • Operating instructions PREPARING FOR INSTALLATION Additional requirements: • Infeed point with earth •...
  • Page 11 INSTALLATION 3. CONNECTING THE THERMOSTAT The thermostat (it is located at the end of the heating cable) must be mounted flush onto the pipe and secured with PVC insulation tape (see illustration). Do not use cable ties. The thermostat must be installed at the coldest point on the extreme end of the pipe.
  • Page 12: Technical Data

    TECHNICAL DATA • Rated output: 230 V • Dimensions: 5.5 x 8.5 mm • Output at 5 °C: approx. 10 W/m • Protection rating: IP X7 • Min. installation temp.: -15 °C • Connection: Patch cord 2 m • On/off switching temp.: +3 °C, +9 °C •...
  • Page 13: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Volgt u deze veiligheidsinstructies a.u.b. zorgvuldig op, om risico‘s en schade voor personen en eigendommen te voorkomen. Toelichting van de veiligheidsinstructies Gevaar Aanwijzing Dit teken waarschuwt voor risi- Teksten met het woord Aan- co‘s op persoonlijk letsel. wijzing bevatten aanvullende informatie.
  • Page 14: Verwijderen Van De Verpakking

    VERWIJDEREN VAN DE VERPAKKING De verpakking van uw hoogwaardige ETHERMA- product bestaat uit recyclebare materialen. BEOOGD GEBRUIK • De antivrieskabel voor leidingen heeft een een stopcontact, totdat hij warm en flexibel automatische thermostaat die enerzijds de is. Steek de verwarmingskabel nooit in het verwarmingskabel inschakelt als deze een stopcontact als hij is opgerold.
  • Page 15 PRODUCTINFORMATIE Automatisch werkende antivrieskabel, bedoeld Inhoud om het bevriezen van metalen leidingen tot een • Verwarmingskabel diameter van 38 mm te voorkomen. • Geïntegreerde thermostaat • Netaansluitingskabel • Gebruiksaanwijzing VOORBEREIDING INSTALLATIE Aanvullende voorwaarden: • Geaard invoerpunt • PVC-isolatietape • Elektrotechnisch gereedschap (zijsnijder, draadstripper, schroevendraaier) KEUZE VAN KABEL EN ISOLATIE •...
  • Page 16: Installatie

    INSTALLATIE 3. DE THERMOSTAAT AANBRENGEN De thermostaat bevindt zich aan het einde van de verwarmingskabel. Hij moet dicht op de leiding worden aangebracht en vastge- maakt met PVC-isolatietape (zie afbeelding). Gebruik geen kabelbinders. De thermostaat moet op het koudste punt aan het uiterste uiteinde van de buis worden aangebracht.
  • Page 17: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS • Nominale spanning: 230 V • Afmetingen: 5,5 x 8,5 mm • Vermogen bij 5°C: ca. 10 W/m • Beschermingsklasse: IP X7 • Min. installatietemp.: - 15 °C • Aansluiting: Stekkerkabel 2 m • In- Uitschakeltemp.: + 3 °C, + 9 °C •...
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité pour exclure tout danger et dégradation pour les personnes et les objets de valeur. Explication des consignes de sécurité Danger Remarque Ce symbole avertit contre les Les informations avec la men- dommages aux personnes.
  • Page 19: Élimination De L'emballage

    ÉLIMINATION DE L'EMBALLAGE L’emballage de votre produit ETHERMA de qua- lité est composé de matériaux recyclables. UTILISATION CONFORME • Un thermostat automatique se trouve sur le de le brancher au tuyau. N’enfichez jamais câble antigel pour les conduites, il allume le câble chauffant dans la prise pendant qu’il...
  • Page 20: Information Sur Le Produit

    INFORMATION SUR LE PRODUIT Câble antigel automatique pour la prévention du Table des matière gel des conduites en métal jusqu’à un diamètre • Câble chauffant de 38 mm • Thermostat intégré • Cordon d'alimentation • Notice d'utilisation PRÉPARATION DU MONTAGE Exigences supplémentaires : pince à...
  • Page 21: Préparer La Conduite

    INSTALLATION 1. PRÉPARER LA CONDUITE Veillez à ce que la zone sur et autour de la conduite soit libre et ne présente pas de bords tranchants ni de matériaux inflam- mables (pour limiter le risque de dégradation du câble et des zones voisines au maximum) avant de mettre le câble chauffant en place.
  • Page 22: Isoler La Conduite Et Le Câble Chauffant

    INSTALLATION 5. ISOLER LA CONDUITE ET LE CÂBLE CHAUFFANT Pour la protection antigel de la conduite, il faut poser une isolation sur la conduite au-delà du câble chauffant. Le câble chauffant et la conduite peuvent être isolés avec de la laine minérale ou une isolation flexible en mousse synthétique.
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • Tension nominale : 230 V • Dimensions : 5,5 x 8,5 mm • Puissance à 5 °C : env. 10 W/m • Type de protection : IP X7 • Temp. min. de pose : - 15 °C •...
  • Page 24 ETHERMA Tel.: +43 (0) 6214 | 76 77 Elektrowärme GmbH Fax: +43 (0) 6214 | 76 66 Landesstraße 16 Web: www.etherma.com A-5302 Henndorf Mail: office@etherma.com...

Table des Matières