Publicité

Liens rapides

©
KROHNE 08/2003
Utilisation des instructions de montage et de service
Les débitmètres sont livrés prêts au service.
Effectuer le montage du capteur de mesure sur la conduite selon la notice de montage
jointe à l'emballage du capteur de mesure.
– Connexion de l'alimentation en courant électrique (chap. 1.1 à 1.2) Pages 4- 5
– Raccordement électrique IFC 110 F et capteur de mesure (chap. 1.3) Pages 6-13
– Raccordement électrique des entrées et sorties (chap. 2)
– Mise en service (chap. 3)
Brancher l'alimentation. FINI. L'installation est prête au service !
La commande du convertisseur de mesure IFC 110 F est décrite dans le chap. 4.
7.02264.91.00
Notice de montage
et d'utilisation
IFC 110 F V2.0
IFC 110 F-EEx V2.0
Convertisseur de mesure
pour débitmètres
électromagnétiques
Applicable aux
versions logicielles
Débitmètres à sections variables
Débitmètres Vortex
Contrôleurs de débit
Débitmètres électromagnétiques
Débitmètres à ultrasons
Débitmètres massiques
Mesure et contrôle de niveau
Techniques de communication
Pages 14-22
Systèmes et solutions techniques
Page
23
Transmetteurs, totalisateurs, afficheurs et enregistreurs
Energie
Pression et température
Unité de commande et d'affichage
No. 3.19937.02.00
Convertisseur A/N
No. 8.13393.02.00
Entrées et sorties (E/S)
No. 3.16230.01.00

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KROHNE IFC 110 F V2.0

  • Page 1 © KROHNE 08/2003 7.02264.91.00 Notice de montage et d’utilisation IFC 110 F V2.0 IFC 110 F-EEx V2.0 Convertisseur de mesure pour débitmètres électromagnétiques Applicable aux versions logicielles ● Unité de commande et d’affichage No. 3.19937.02.00 ● Convertisseur A/N No. 8.13393.02.00 ●...
  • Page 2: Versions Du Convertisseur De Mesure

    • La notice d’utilisation et de maintenance en langue anglaise peut être téléchargée de notre site Internet sous : www. KROHNE.com. Cliquer sur la référence « Centre de Téléchargement », puis sur l’option « Installation and Operating Instructions ». Noter ! La notice de montage et d’utilisation comporte des références à des chapitres qui ne figurent que dans le manuel / la notice d’utilisation et de maintenance en langue anglaise.
  • Page 3: Description De L'installation

    Nos « Conditions Générales de vente », base du contrat de vente des équipements, sont par ailleurs applicables. En cas de renvoi d’un débitmètre à KROHNE, veuillez respecter les indications données sur l’avant-dernière page de cette notice de montage et de service. Seul un formulaire dûment et intégralement rempli permettra à...
  • Page 4: Raccordement Électrique: Alimentation

    1.3.4. Pour « Détection de tube vide » (EPD) : longueur ≤ 20 m. • Utiliser les lignes de signal KROHNE A (type DS, standard) ou B (type BTS, bootstrap, en option) ; longueur standard 10 m. •...
  • Page 5: Connexion De L'alimentation

    Connexion de l’alimentation ATTENTION ! • Classe de protection IP 65 nach IEC 529 / EN 60529. • Dimensionnements: toujours garder bien fermés les boîtiers du débitmètre qui protègent le système électronique contre la poussière et l’humidité. Les entrefers et les lignes de fuite sont dimensionnés selon NF ou IEC 664 pour le degré...
  • Page 6: Raccordement Électrique Des Capteurs De Mesure

    Raccordement électrique des capteurs de mesure 1.3.1 Instructions générales pour les câbles signal A+B et d’alimentation des bobines C (courant de champ) L’emploi des câbles de signal A + B KROHNE avec blindage à feuille et blindage magnétique garantit un fonctionnement parfait. •...
  • Page 7: Confection De La Tête Des Câbles Signal

    1.3.2 Confection de la tête des câbles signal Noter : Les chiffres indiqués dans les schémas font référence aux tresses de contact des câbles signal A et B, voir croquis en coupe au chap. 1.3.1. Capteur de mesure Convertisseur de mesure Longueur Capteur de mesure Longueur...
  • Page 8: Mise À La Terre Des Capteurs De Mesure

    1.3.3 Mise à la terre des capteurs de mesure • Le capteur de mesure doit être mis à la terre correctement. • La ligne de terre ne doit pas transmettre de tension perturbatrice. • Ne pas mettre à la terre d’autres appareils électriques sur la même ligne de mise à la terre. •...
  • Page 9: Longueurs De Câble (Distance Maxi Entre Convertisseur Et Capteur De Mesure)

    1.3.4 Longueurs de câble (distance maxi entre convertisseur et capteur de mesure) Abréviations et explications relatives aux tableaux, diagrammes et schémas de raccordement suivants: Câble de signal A (type DS), double blindage, longueur maxi cf. diagramme Câble de signal B (type BTS), triple blindage, longueur maxi cf. diagramme Câble de courant de champ, section minimale (A ) et longueur maxi cf.
  • Page 10: Schémas De Raccordement Pour L'alimentation Et Le Capteur De Mesure

    1.3.5 Schémas de raccordement pour l’alimentation et le capteur de mesure Remarques importantes pour les schémas de raccordement ATTENTION ! • Les chiffres indiqués entre parenthèses correspondent aux tresses de contact des blindages ; voir croquis en coupe des câbles de signal au chap. 1.3.1. •...
  • Page 11 Température du liquide à mesurer < 150 °C Câble signal A (type DS) Câble signal B (type BTS) IFC 110 F V 2.0 IFC 110 F V 2.0 Capteur de mesure Capteur de mesure Température du liquide à mesurer > 150 °C Câble signal A (type DS) Câble signal B (type BTS) IFC 110 F...
  • Page 12: Schémas De Raccordement Eex Pour L'alimentation Et Le Capteur De Mesure

    1.3.6 Schémas de raccordement Eex pour l’alimentation et le capteur de mesure ATTENTION ! • Les chiffres indiqués entre parenthèses correspondent aux tresses de contact des blindages ; voir croquis en coupe des câbles de signal A et B au chap. 1.3.1. •...
  • Page 13 Température du liquide à mesurer < 150 °C Câble signal A (type DS) Câble signal B (type BTS) IFC 110 F V 2.0 IFC 110 F V 2.0 Zone EEx Zone EEx Capteur de mesure Capteur de mesure Température du liquide à mesurer > 150 °C Câble signal A (type DS) Câble signal B (type BTS) IFC 110 F...
  • Page 14: Raccordement Électrique: Entrées Et Sorties

    Raccordement électrique: entrées et sorties RESPECTER IMPERATIVEMENT ! Pour les versions EEx, respecter impérativement toutes les consignes supplémentaires des chapitres 6.1 et 13. Uniquement le capteur de mesure EEx doit être installé dans la zone à atmosphère explosible. Le convertisseur de mesure homologué...
  • Page 15: Sortie Courant I

    Sortie courant I • La sortie courant toujours active est séparée galvaniquement de tous les autres circuits. • Pour les paramètres et fonctions programmés en usine ou selon votre demande, se reporter aussi au chap. 2.7 « Programmation usine par défaut ». •...
  • Page 16: Sortie D'impulsions P Pour Totalisateurs Électroniques (Ec)

    Sorties d’impulsions P et A1 2.3.1 Sortie d’impulsions P pour totalisateurs électroniques (EC) • La sortie impulsions P est séparée galvaniquement de tous les autres circuits. • Vous pouvez inscrire tous les paramètres et fonctions programmés dans le tableau au chapitre 3.
  • Page 17: Sortie D'impulsions A1 Pour Totalisateurs Électromécaniques (Emc)

    2.3.2 Sortie d’impulsions A1 pour totalisateurs électromécaniques (EMC) ATTENTION : La borne A1 peut être utilisée en tant que sortie de signalisation d’état A1 ou en tant que 2ème sortie impulsions A1 pour des totalisateurs électromécaniques. La programmation a lieu avec la fonction 3.07 « HARDWARE », cf. chap. 4.4 et 5.18. •...
  • Page 18 Sorties de signalisation d’état A 1 / A2 / D1 / D2 ATTENTION: La borne de sortie A1 peut être utilisée en tant que sortie de signalisation d’état A1 ou en tant que 2ème sortie impulsions A1 pour des totalisateurs électromécaniques. La programmation a lieu avec la fonction 3.07 «...
  • Page 19: Schémas De Raccordement Des Entrées Et Sorties

    Schémas de raccordement des entrées et sorties RESPECTER IMPERATIVEMENT ! Pour les versions EEx, respecter impérativement toutes les consignes supplémentaires des chapitres 6.1 et 13. Uniquement le capteur de mesure EEx doit être installé dans la zone à atmosphère explosible. Le convertisseur de mesure homologué...
  • Page 20 Sortie courant I Sortie courant I avec commutation active active automatique d’échelle BA sans relais de commutation externe petite échelle grande échelle 15 - 500 Ω 15 - 500 Ω Sortie courant I Mesure aller / retour passive (mode A/R) (cf.
  • Page 21 Sortie impulsions P Sortie impulsions P active active pour totalisateurs électroniques (EC) pour totalisateurs électroniques (EC) pour fréquences > 1 kHz pour fréquences ≤ 1 kHz I ≤ 20 mA I ≤ 30 mA R1 = 1 kΩ/0.5 W > 100 kΩ R = 1 kΩ/0.35 W i EC R2 / 0.2 W...
  • Page 22 Sorties de signalisation d’état Sorties de signalisation d’état D1 / D2 / A1 / A2 actives D1 / D2 / A1 / A2 passives I ≤ 100 mA ≤ 32 V CC / ≤ 24 V CA ext. I ≤ 100 mA par exemple afficheur par exemple afficheur Entrées de commande C1 / C2 actives...
  • Page 23: Mise En Service

    Mise en service • Avant la mise sous tension, contrôler le montage correct de l’installation selon chap. 1 et 2. • Le débitmètre, le capteur de mesure et le convertisseur de mesure sont livrés prêts à fonctionner. Toutes les données de fonctionnement ont été programmées en usine sur la base de vos indications.
  • Page 24 Programmation du convertisseur de mesure Concept de programmation KROHNE IFC 110 F 05/2003...
  • Page 25: Eléments De Commande Et De Contrôle

    Eléments de commande et de contrôle Commande au moyen ... … des 15 touches , accessibles par enlèvement du couvercle en verre … des 3 sondes magnétiques et du barreau magnétique sans ouvrir le boîtier (en option) Afficheur, 1ère ligne : affichage des données (numérique) Afficheur, 2ème ligne : affichage des unités (alphanumérique)
  • Page 26: Fonction Des Touches

    Fonction des touches Dans les explications suivantes, le curseur, partie clignotante de l’affichage, est représenté sur fond gris. Début de la programmation Mode mesure Mode programmation 1 3 . 5 7 1 → F c t . 1. 0 m 3 / h O P E R A T I O N ATTENTION : Si la Fct.
  • Page 27: Modifier Les Chiffres

    Modifier les chiffres Augmenter la valeur 3 9 7. 3 5 3 9 7. 4 5 ↑ m 3 / h m 3 / h ↓ Baisser la valeur Déplacer le curseur (position clignotante) décaler à droite 3 9 7. 3 5 3 9 7.
  • Page 28: Abréviations Utilisées

    Tableau des fonctions programmables Abréviations utilisées A1, A2 Sorties de signalisation d’état P (P2) Sortie impulsions (2ème sortie impulsions A1) (A1 peut aussi être 2ème sortie impulsions A1) 100% C1, C2 Entrées de commande 100% D1, D2 Sorties de signalisation d’état Débit actuel Diamètre nominal Débit 100% = valeur de fin d’échelle...
  • Page 29 Fct. Texte Description et programmation 1.04 AFFICHAGE Affichage - Fonctions → AFF. DEBIT Sélection de l’affichage de débit ● PAS D’AFF. ● unité utilisateur; réglage par défaut en usine « Liter/h » (cf. Fct. 3.05) ● m³/h ● POURCENT ● Liter/Sec ●...
  • Page 30 Fct. Texte Description et programmation 1.08 ETAT A2 Sorties de signalisation d’état A2, D1 et D2 1.09 ETAT D1 Pour la fonction des sorties de signalisation d’état A2, D1 et D2, 1.10 ETAT D2 voir deux pages plus loin. 1.11 ENT.
  • Page 31 Fct. Texte Description et programmation 1.07 ETAT A1 Sortie signalisation d’état A1 (Utilisation de la borne A1 en tant que sortie d’état A1 ou en tant que 2ème sortie d’impulsions A1, cf. Fct. 3.07 « HARDWARE », « Borne A1 »). 1.08 ETAT A2 Sortie signalisation d’état A2...
  • Page 32 Fct. Texte Description et programmation 2.03 HARDW. TEST Test de matériel (hardware) (Appel de sécurité) - SUR. NON Agir sur la touche ↵, retour à la Fct. 2.03 « HARDW. TEST » - SUR. OUI Agir sur la touche ↵ le test commence, durée 60 sec. env. En cas d’erreur, l’afficheur montre la 1ère erreur ;...
  • Page 33 Fct. Texte Description et programmation 3.04 COD. ENTRE Est-ce qu’un code d’entrée est désiré pour accéder au menu programmation? ● NON (= accès seulement avec → ) ● OUI (= accès avec → et code 1: → → → ↵ ↵ ↵ ↑ ↑ ↑ ) Agir sur la touche ↵...
  • Page 34: Messages D'erreur En Mode Mesure

    Fct. Texte Description et programmation → VAL. LIMIT. Programmation de la valeur limite pour la suppression de bruits parasites et de perturbations (n’est affiché que si « OUI » a été sélectionné sous la fonction « FILT. SPEC. ») Plage de réglage: 01-90 POURCENT de la valeur de fin d’échelle Q 100% cf.
  • Page 35: Menu Reset/Quit

    Remise à zéro du totalisateur et effacement des messages de défaut, menu RESET/QUIT Effacement des messages d’erreur dans le menu RESET / QUIT Touche Affichage Description - - - - - - - - - - - - / - - - Mode mesure ↵...
  • Page 36: Applications Particulières, Vérifications De Fonctionnement, Maintenance Et Numéros De Commande

    Applications particulières, vérifications de fonctionnement, maintenance et numéros de commande Utilisation en atmosphères explosibles 6.1.1 Instructions générales Les convertisseurs de mesure de type IFC 110 F – EEx disposent de l’attestation CE de type comme matériels électriques suivant la directive européenne 94/9/CE (ATEX 100a), conformément aux normes européennes EN 50 014 / EN 50 020.
  • Page 37: Montage Et Raccordement Électrique

    6.1.3 Montage et raccordement électrique Les convertisseurs de mesure de type IFC 110 F – EEx disposent de l’attestation CE de type en tant que matériel électrique associé. Le montage s’effectue hors de la zone à atmosphère explosible. Le raccord PE/PA (boîtier) doit être en liaison sûre avec le potentiel de la zone à atmosphère explosible (PA).
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 10.1 Convertisseur de mesure Mode de fonctionnement et conception Principe de mesure Loi d’induction de Faraday Modularité Système de mesure comportant un convertisseur de mesure et un capteur de mesure séparés Grandeur mesurée Débit-volume (tension d’électrode du capteur de mesure) Conductivité...
  • Page 39 ≤ 225 nF / Inductivité L ≤ 5 mH Capacité C Alimentation en courant de champ Type Courant de champ continu, commuté pour tous capteurs de mesure KROHNE, isolé galvaniquement de toutes les entrées et sorties Bornes 2 x 7 et 8 Courant / Tension ≤...
  • Page 40 10.1 Tous les convertisseurs de mesure KROHNE sont testés plusieurs fois, pendant au moins 20 heures, en enceinte climatique, avec cycle de température de –20 à + 60 °C. Le respect des valeurs limites maximales est surveillé en continu par un ordinateur.
  • Page 41 10.3 Dimensions et poids IFC 110 F / IFC 110 F –EEx et ZD / ZD-EEx Dimensions en mm IFC 110 F – Convertisseur de mesure ZD – Boîtier intermédiaire Poids 4,1 kg env. Poids 0,5 kg env. ca. 123 Ø...
  • Page 42 Homologations 13.1 Attestation CE de type Traduction en français 13.2 Attestation CE de type Original en allemand Les attestations CE de type sont représentées dans la notice d’utilisation / de maintenance IFC 110 F 05/2003...
  • Page 43 Comment procéder si vous devez retourner votre débitmètre à KROHNE pour contrôle ou réparation Votre débitmètre électromagnétique est un Si les substances mesurées avec l’appareil appareil : présentent un caractère toxique, corrosif, inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez: •...

Ce manuel est également adapté pour:

Ifc 110 f-eex v2.0

Table des Matières