Table des Matières

Publicité

Liens rapides

DOC343.77.90690
SC4500
05/2021, Edition 1
Manuel de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hach SC4500

  • Page 1 DOC343.77.90690 SC4500 05/2021, Edition 1 Manuel de l'utilisateur...
  • Page 3: Table Des Matières

    6.2.2 Connexion réseau Wi-Fi ................28 6.2.3 Connexion au réseau cellulaire ..............28 6.2.3.1 Configuration avec la carte SIM cellulaire Hach (Telenor) ..... 28 6.2.3.2 Configuration avec la carte SIM fournie par le client ...... 29 6.3 Configuration des capteurs SC ou des entrées analogiques ......29 6.4 Connecter une clé...
  • Page 4 6.5.5 Configuration du Profibus DP ..............45 6.5.6 Configuration de l'Ethernet/IP ..............46 6.5.7 Configuration du PROFINET ..............46 6.6 Configuration du Hach Controller Network Bus ..........47 6.7 Système de diagnostic Prognosys ..............47 6.8 Claros ........................ 47 6.9 Affichage des informations relatives à l'instrument ..........48 Section 7 Maintenance ..................
  • Page 5: Section 1 Caractéristiques Techniques

    Section 1 Caractéristiques techniques Ces caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans avis préalable. Caractéristique Détails Dimensions (L x H x P) ½ DIN - 144 x 144 x 192 mm (5,7 x 5,7 x 7,6 po) Boîtier UL50E type 4X, CEI/EN 60529–IP 66, NEMA 250 type 4X Boîtier métallique avec finition résistante à...
  • Page 6: Section 2 Généralités

    Caractéristique Détails Communication Module Profibus DPV1, Modbus TCP, module PROFINET, ™ numérique (en option) EtherNet/IP module Connexion réseau Version LAN (en option) : deux connecteurs Ethernet (10/100 Mb/s), connecteur femelle M12 codage D ; version cellulaire et version Wi- Fi (en option) Port USB Permet le téléchargement des données et de logiciel.
  • Page 7: Etiquettes De Mise En Garde

    A V I S Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut occasionner l'endommagement du matériel. Informations nécessitant une attention particulière. 2.1.2 Etiquettes de mise en garde Lisez toutes les informations et toutes les étiquettes apposées sur l’appareil. Des personnes peuvent se blesser et le matériel peut être endommagé...
  • Page 8: Présentation Générale Du Produit

    Le transmetteur est livré avec un film de protection placé sur l'écran. Veillez à retirer le film de protection avant d'utiliser le transmetteur. Le transmetteur SC4500 à 2 voies est destiné aux appareils d'analyse numérique, tels que les capteurs et les analyseurs. Reportez-vous à la section Figure Le transmetteur affiche des mesures de capteur et d'autres données sur l'écran, peut transmettre...
  • Page 9: Modules D'extension Optionnels

    Figure 1 Présentation du produit 1 Etiquette pour installation de module 7 Couvercle USB 2 Connexion USB pour boîtier USB externe 8 Connexions et raccords électriques (connexion Wi-Fi ou cellulaire) 3 Module d'extension 9 Event de protection 4 Emplacements supplémentaires pour module 10 Protection pour l'installation du module d'extension 5 Ecran tactile...
  • Page 10: Composants Du Produit

    Figure 2. Si un élément est absent ou endommagé, contactez immédiatement le fabricant ou un représentant. Figure 2 Composants du produit 1 Transmetteur SC4500 7 Pied de montage (inserts pour support de montage) (2x) 2 Matériel de montage 8 Rondelle plate, DI 6,35 mm (0,25 in) (x 4) 3 Joint d'étanchéité...
  • Page 11: Conseils D'installation

    « donotreply@hach.com » envoie les notifications indispensables à l'installation. Incluez ces deux adresses dans la liste d'expéditeurs reconnus pour vous assurer qu'elles ne sont pas bloquées. Hach n'envoie pas de demande de confirmation à l'utilisateur pour s'assurer qu'il n'est pas un robot.
  • Page 12: Fixer L'instrument À Mât

    Figure 3 Montage sur un mur 3.2.2 Fixer l'instrument à mât Fixer le contrôleur en position verticale à un mât ou à un tuyau (horizontal ou vertical). Assurez-vous que le diamètre du tuyau est compris entre 19 et 65 mm (0,75 à 2,5 po). Reportez-vous aux étapes illustrées dans Figure 4 Composants du produit...
  • Page 13: Installer L'instrument Dans Un Panneau

    Figure 4 Montage sur un mât 3.2.3 Installer l'instrument dans un panneau L'installation du panneau nécessite un trou rectangulaire. Utilisez le joint d'étanchéité fourni pour la fixation sur panneau comme gabarit pour percer le trou dans le panneau. Veillez à utiliser le gabarit orienté...
  • Page 14: Installation Électrique

    Figure 5 Dimensions de fixation sur panneau 3.3 Installation électrique 3.3.1 Connecteurs électriques et fixations Figure 6 illustre les connecteurs électriques et les fixations de l'instrument. Afin d'assurer la classification environnementale du boîtier, assurez-vous que les fixations avec protecteur de cordon qui ne sont pas utilisées soient bouchées et que les connecteurs inutilisés sont protégés par un capot.
  • Page 15 Figure 6 Connecteurs électriques et fixations 1 Connecteur Ethernet (en option) pour le port 5 Fixation avec protecteur de cordon pour LAN 1 ou Ethernet/IP ou boîtier et modules USB : entrées/sorties connecteur PROFINET analogiques, Profibus DP 2 Connecteur Ethernet (en option) pour le port 6 Cordon d'alimentation (ou raccord de LAN 2 ou Ethernet/IP ou conduite)
  • Page 16: Remarques Relatives Aux Décharges Électrostatiques (Esd)

    Tableau 1 Options pour chaque connecteur et raccord (suite) Elément de la figure 6 Option Relais haute tension Alimentation 3.3.2 Remarques relatives aux décharges électrostatiques (ESD) A V I S Dégât potentiel sur l'appareil. Les composants électroniques internes de l'appareil peuvent être endommagés par l'électricité...
  • Page 17: Retirer La Protection Haute Tension

    Figure 7 Ouvrir le transmetteur 3.3.3.2 Retirer la protection haute tension Le câblage haute tension du contrôleur est situé derrière la protection haute tension, dans le boîtier du contrôleur. Ne retirez pas l'écran lorsque le contrôleur est sous tension. Assurez-vous que l'écran est installé...
  • Page 18 D A N G E R Risque d'incendie et de choc électrique. Assurez-vous d'identifier clairement l'emplacement du dispositif de déconnexion local pour l'installation du conduit. A V E R T I S S E M E N T Risque potentiel d'électrocution. Si cet équipement est utilisé à l'extérieur ou dans des lieux potentiellement humides, un dispositif de disjoncteur de fuite à...
  • Page 19: Connexion À Un Conduit Ou Câble D'alimentation

    doit également offrir une protection appropriée contre les surcharges et les perturbations de courant. Pour l'installation avec un câble d'alimentation, assurez-vous que le câble d'alimentation présente les caractéristiques suivantes : • Inférieur à 3 m (10 pi) de long • a une valeur nominale adaptée à la tension et au courant fournis ; •...
  • Page 20: Connecter Les Relais Haute Tension

    Figure 9 Connexion à un conduit ou câble d'alimentation 1 Borne d'alimentation CA et CC 3 Mise à la terre de protection 2 Limite de câbles : ne pas placer de câbles 4 Raccord de conduite (ou fixation avec au-dessus de la ligne. protecteur pour le cordon d'alimentation) Tableau 2 Informations de câblage : alimentation CA Couleur (Amérique du...
  • Page 21 A V E R T I S S E M E N T Risque potentiel d'électrocution Les bornes d'alimentation et de relais sont conçues pour le raccordement d'un seul fil. N'utilisez pas plus d'un fil à chaque borne. A V E R T I S S E M E N T Risque d'incendie potentiel Ne raccordez pas en guirlande les connexions relais standard ou le câble volant à...
  • Page 22: Installer Un Module D'extension

    . Pour les transmetteurs CA, utilisez les relais à haute tension. Pour les transmetteurs CC, utilisez les relais à basse tension. Les caractéristiques techniques des relais sont indiquées dans la section Caractéristiques techniques à la page 3. Ne configurez pas de combinaison de haute et basse tension.
  • Page 23: Fermeture Du Couvercle

    3.4 Fermeture du couvercle D A N G E R Risque d'électrocution. Le câblage à haute tension du transmetteur est connecté derrière la barrière de protection à haute tension du boîtier du transmetteur. L'écran de protection doit rester en place, sauf lors de l'installation de modules ou l'installation par un technicien qualifié...
  • Page 24: Section 4 Interface Utilisateur Et Navigation

    Figure 12 Connexion d'un appareil Section 4 Interface utilisateur et navigation A V I S N'utilisez pas la pointe d'écriture de stylos ou de crayons, ni aucun autre objet pointu pour effectuer les sélections à l'écran au risque d'endommager l'écran. Figure 13 présente un aperçu de l'écran d'accueil.
  • Page 25: Fenêtre De Mesure

    Figure 13 Ecran principal 1 Fenêtre de mesure : affiche les données d'un 4 Icône Prognosys (en option) appareil, appuyez sur la vignette pour afficher la fenêtre des détails de l'appareil. 2 Barre de diagnostic : affiche les messages 5 Icône du carrousel : faites glisser votre doigt du système et les conditions d'alarme, sur l'écran vers la gauche ou la droite pour appuyez sur cette barre pour afficher les...
  • Page 26: Section 5 Mise En Marche

    fenêtres de mesure, en fonction des capteurs connectés et des paramètres de chaque capteur. Le transmetteur remplit automatiquement les fenêtres de mesure pour afficher toutes les informations relatives aux périphériques connectés. La fenêtre de mesure affiche les données suivantes : •...
  • Page 27: Structure Du Menu

    EtherNet/IP Entretien Informations Redémarrer le contrôleur Détails du transmetteur Service Hach Détails des appareils SC Etat de la connectivité 5.2 Accès aux paramètres initiaux Lors du premier démarrage, suivez les indications sur l'écran pour configurer la langue, la date, l'heure et les informations réseau. Voir Configuration des paramètres du transmetteur...
  • Page 28: Section 6 Fonctionnement

    Section 6 Fonctionnement 6.1 Configuration des paramètres du transmetteur Définissez la langue, l'heure, la date, le site, l'emplacement et les options d'affichage du transmetteur. 1. Appuyez sur la touche du menu principal, puis sélectionnez TRANSMETTEUR > Général. 2. Sélectionnez et configurez chaque option. Option Description Langue...
  • Page 29: Connexion Lan

    6.2.1 Connexion LAN Le transmetteur est fourni avec deux connecteurs Ethernet en fonction de la configuration du transmetteur. Quel que soit le transmetteur fourni, l'utilisateur doit configurer les ports Ethernet sur l'option applicable. Remarque : Une mise à niveau du port Ethernet peut être nécessaire en fonction de la configuration du transmetteur.
  • Page 30: Connexion Réseau Wi-Fi

    Si le transmetteur se connecte à Internet grâce à la carte SIM installée en usine et au forfait de données Hach (Telenor) par défaut, procédez aux étapes suivantes : 1. Appuyez sur la touche du menu principal, puis sélectionnez TRANSMETTEUR > Connectivité >...
  • Page 31: Configuration Avec La Carte Sim Fournie Par Le Client

    6.2.3.2 Configuration avec la carte SIM fournie par le client Pour changer la carte SIM et connecter le transmetteur à Internet avec un réseau cellulaire via le forfait de données du client, procédez comme suit : 1. Installez une carte micro SIM fournie par l'utilisateur. Consultez la documentation fournie avec le boîtier cellulaire USB pour plus d'informations sur l'installation de réseau cellulaire.
  • Page 32: Connecter Une Clé Usb(En Option)

    3. Configurez les paramètres de l'appareil en fonction du type d'appareil (par exemple capteur, instrument, entrée mA, etc.). Reportez-vous à la documentation fournie avec l'appareil. 4. Si l'appareil est un module d'entrée 4-20 mA, sélectionnez Entrée mA et configurez les paramètres suivants : Option Description...
  • Page 33: Téléchargement De Données

    Figure 15 Connexion de la clé USB 6.4.1 Téléchargement de données Le transmetteur enregistre dans une mémoire interne les données suivantes : • Environ 20 000 points de données, des données de diagnostic et un journal des événements de tous les capteurs et modules connectés •...
  • Page 34: Installation Des Mises À Jour De Micrologiciel Du Transmetteur

    Assurez-vous que les fichiers se trouvent dans le bon dossier. Les fichiers d'installation doivent se trouver dans : D [clé USB]:\HACH\Firmware\[nom du capteur avec MID et IID]\nom du fichier d'installation avec code [MID/IID], numéro de package [P], fichier d'identification [AC/BC/DD] et numéro de version.
  • Page 35: Configurer Les Sorties

    Un ou plusieurs fichiers d'installation peuvent se trouver dans le dossier d'installation. 3. Connectez la clé USB au transmetteur. Reportez-vous à la section Connecter une clé USB(en option) à la page 30. 4. Assurez-vous que l'icône USB s'affiche sur l'écran principal. Remarque : Si le transmetteur ne trouve pas de clé...
  • Page 36 Option Description Mode Permet de définir la valeur de fonction. Les options de configuration varient selon la fonction sélectionnée. • Alarme : fait fonctionner les relais en réponse au paramètre mesuré. • Régulation dosage : fait fonctionner les relais en réponse au paramètre mesuré.
  • Page 37 Fonction Régulation dosage Option Description Actif haut/bas Spécifie l'état du relais si la valeur appliquée est plus élevée que le point de consigne. Options : Valeur supérieure à la limite ou Valeur inférieure à la limite. Point consigne Définit la valeur appliquée à laquelle l'état du relais change. Hystérésis Permet de définir une hystérèse pour que le relais ne batte pas lorsque la valeur reste vers le point de consigne.
  • Page 38 Option Description Minut. min off Définit une période minimale Pendant cette période, le relais est Arrêt lorsqu'il franchit la limite correspondante. Le relais peut seulement être mis en Activé après l'expiration de la période, et après cette expiration, il est mis en Activé en fonction de la valeur de processus. Expiration de la Indique une période (en secondes) pour l'expiration de Minut.
  • Page 39 Option Description Alarme haute Définit la valeur appliquée qui met le rapport MID à 100 % (Cycle de fonctionnement configuré en mode Contrôle). Alarme basse Définit la valeur appliquée qui met le rapport PWM à 0 % (Cycle de fonctionnement configuré en mode Contrôle). Sortie manuelle De plus, le rapport marche/arrêt peut être configuré...
  • Page 40 Option Description Intégration Définit la partie d'intégration du régulateur DIP. La partie d'intégration du contrôleur produit un signal de sortie. Le signal de sortie augmente linéairement lorsque la déviation de contrôle est constante. La partie d'intégration répond plus lentement que la partie proportionnelle et peut totalement compenser les troubles.
  • Page 41 Option Description Intégration Définit la partie d'intégration du régulateur DIP. La partie d'intégration du contrôleur produit un signal de sortie. Le signal de sortie augmente linéairement lorsque la déviation de contrôle est constante. La partie d'intégration répond plus lentement que la partie proportionnelle et peut totalement compenser les troubles.
  • Page 42: Configuration Des Sorties Analogiques

    Option Description Etat du contact de Affiche et enregistre l'état du contact de relais (Activé ou Arrêt). relais Basculer au suivant Indique le nombre de secondes avant basculement du relais. Fonction Erreur système Option Description Liste avertissements Activé : surveille les avertissements internes de chaque sonde. Désactivé...
  • Page 43 3. Saisissez les paramètres de chaque canal. Option Description Choix source Sélectionne la sortie analogique à configurer. Pour l'appareil sélectionné, sélectionnez le paramètre qui définit les options de mesure. Paramètre Modifie le paramètre sélectionné sur l'option source. Affichage des Sélectionne la valeur mesurée affichée à l'écran et enregistrée dans le données journal des données.
  • Page 44 Fonction Régulation PID Option Description Mode erreur Configure le transmetteur pour qu'il ne modifie pas la valeur de sortie analogique (Mémorisation) ou pour qu'il affiche la valeur transférée sur la sortie analogique lorsqu'une erreur interne se produit. Options : Mémorisation ou Transfert Mode de Définit la condition de sortie lorsque la valeur appliquée est hors de la programmation...
  • Page 45: Configuration Du Télégramme

    6.5.3 Configuration du télégramme Les protocoles de communication industrielle fonctionnent généralement avec une transmission cyclique de données entre les périphériques principaux (maître) et secondaires (esclave) d'un réseau. Le transmetteur utilise le télégramme pour la transmission des données. Le contenu du télégramme Modbus TCP est identique à...
  • Page 46 Option Description Esclave Ajoute des périphériques secondaires virtuels. Les périphériques Modbus virtuel secondaires virtuels sont des copies des périphériques configurés dans le menu Télégramme. Lorsque cette option est activée, le périphérique virtuel est activé. Lorsqu'elle est désactivée (par défaut), le périphérique virtuel est désactivé.
  • Page 47: Configuration Du Profibus Dp

    6.5.5 Configuration du Profibus DP Le Profibus DP (périphériques décentralisés) est utilisé pour l'exploitation de capteurs et d'actionneurs via un transmetteur centralisé pour l'automatisation de la production (usines). Assurez- vous qu'un module numérique Fieldbus est installé dans le transmetteur. Reportez-vous à la documentation fournie avec le module.
  • Page 48: Configuration De L'ethernet/Ip

    Option Description Etat Indique l'état du module réseau Profibus. • Etat – Options : Veuillez patienter. : s'affiche jusqu'à ce que le module réseau trouve tous les périphériques secondaires configurés ou indique quand la configuration du module est nouvelle et recherche les connexions des périphériques.
  • Page 49: Configuration Du Hach Controller Network Bus

    Web du fabricant. 6.6 Configuration du Hach Controller Network Bus Le Hach Controller Network Bus (HCNB) est un réseau utilisé pour partager la connexion avec l'API intégré par un transmetteur et configurer le système avec des capteurs distants connectés à d'autres transmetteurs (SC4500, SC4200c, SC1500 ou RTC).
  • Page 50: Affichage Des Informations Relatives À L'instrument

    4. Connectez-vous à votre compte Claros et configurez le contrôleur. Suivez les étapes de l'interface Claros. Remarque : Contactez Hach pour en savoir plus sur Claros ou pour obtenir un compte Claros. Remarque : Les mesures du capteur peuvent être hors de vue jusqu'à ce que Claros soit correctement configuré...
  • Page 51: Déverrouillage Du Couvercle Du Transmetteur

    Remarque : Le fabricant recommande de verrouiller l'écran pendant le nettoyage ou lorsqu'un jet d'eau est utilisé à proximité du transmetteur. 7.2 Déverrouillage du couvercle du transmetteur Certaines conditions extérieures peuvent provoquer un blocage du couvercle du transmetteur. Si nécessaire, utilisez un tournevis plat pour enfoncer la rainure de la charnière et déverrouiller le couvercle du transmetteur.
  • Page 52: Section 8 Dépannage

    Section 8 Dépannage Problème Cause possible Solution Echec de Le transmetteur n'est Assurez-vous que le câble d'alimentation est fonctionnement ou pas alimenté. branché sur le transmetteur. fonctionnement par Assurez-vous que les branchements à intermittence du l'alimentation sont bien effectués au niveau du transmetteur.
  • Page 53 Problème Cause possible Solution Le capteur n'est pas Problème de connexion Assurez-vous que seuls deux capteurs sont reconnu. du capteur installés dans le transmetteur. Bien que deux ports de module analogique soient disponibles, seuls deux des trois appareils seront visibles par le transmetteur si un capteur numérique et deux modules sont installés.
  • Page 54 Problème Cause possible Solution Echec de la mise à La clé USB a été retirée Retirez la clé USB et recommencez le processus jour du micrologiciel pendant la mise à jour de mise à jour du micrologiciel. ou le fichier de mise à Téléchargez un nouveau fichier de mise à...
  • Page 55: Section 9 Pièces De Rechange Et Accessoires

    Problème Cause possible Solution Service NTP Le contrôleur ne peut Assurez-vous qu'il n'y a pas de restriction à inaccessible pas accéder au service l'accès externe dans le réseau du transmetteur. Internet NPT pour se Contactez votre service informatique et assurez- connecter à...
  • Page 56 LXZ525.99.C0001 Kit de mise à niveau EtherNet/IP SC4500 LXZ525.99.C0002 Kit de mise à niveau Modbus TCP SC4500 LXZ525.99.C0003 Kit de mise à niveau des connecteurs SC4500, inclut un LXZ525.99.00001 écrou de câble et un embout Module d'entrée mA SC4500 LXZ524.97.00042 LXZ524.98.00042...
  • Page 57: Annexe A Liste D'étiquettes De Telegram

    • Device (Appareil) : affiche tous les appareils SC pouvant être sélectionnés pour le transmetteur SC4500 en tant que source (pour la sortie mA ou le relais haute tension) ou en tant qu'appareil dans Telegram (pour Profibus DP, Modbus TCP, PROFINET et Ethernet/IP).
  • Page 58 Tu5x00 sc. Device Warning (Avertissement de l'appareil) est de type flotteur dans AN-ISE sc, AMTAX sc et PHOSPHAX sc. 3. SC4500 : sélectionnez le transmetteur lui-même pour configurer le Modbus TCP afin d'importer une mesure externe. Reportez-vous à Configuration du Modbus TCP à...
  • Page 59 Ouvrage Type mA-O HVR P-DP M-TCP PRN E/IP SC4500 Mesure 5 Flotteur ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ SC4500 Mesure 6 Flotteur ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ SC4500 Mesure 7 Flotteur ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ SC4500 Mesure 8 Flotteur ✓...
  • Page 60 Ouvrage Type mA-O HVR P-DP M-TCP PRN E/IP Profibus DP Valeur de mesure Flotteur ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ externe 6 Profibus DP Valeur de mesure Flotteur ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ externe 7 Profibus DP Valeur de mesure Flotteur ✓...
  • Page 61 Ouvrage Type mA-O HVR P-DP M-TCP PRN E/IP EtherNet/IP Valeur de mesure Flotteur ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ externe 8 mA input Ensemble de Entier ✓ ✓ ✓ ✓ huit étiquettes génériques mA input Courant [mA] Flotteur ✓ ✓ ✓...
  • Page 62 Ouvrage Type mA-O HVR P-DP M-TCP PRN E/IP A-ISE sc Indicateur d'entretien Entier ✓ ✓ ✓ ✓ [days] (jours) A-ISE sc Ensemble de Entier ✓ ✓ ✓ ✓ huit étiquettes génériques A-ISE sc Ammonium NH4 [mg/L] Flotteur ✓ ✓ ✓ ✓...
  • Page 63 Ouvrage Type mA-O HVR P-DP M-TCP PRN E/IP CL 17 sc Indicateur de mesure Entier ✓ ✓ ✓ ✓ CL 17 sc Indicateur d'entretien Entier ✓ ✓ ✓ ✓ [days] (jours) CL 17 sc Ensemble de Entier ✓ ✓ ✓ ✓...
  • Page 64 Ouvrage Type mA-O HVR P-DP M-TCP PRN E/IP Nitratax eco sc Indicateur d'entretien Entier ✓ ✓ ✓ ✓ [days] (jours) Nitratax eco sc Ensemble de Entier ✓ ✓ ✓ ✓ huit étiquettes génériques Nitratax eco sc Nitrate NO3 ou NOx-N Flotteur ✓...
  • Page 65 Ouvrage Type mA-O HVR P-DP M-TCP PRN E/IP PHOSPHAX sc LR Phosphate PO4 [mg/L Flotteur ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ou ppm] PHOSPHAX sc LR Pentoxyde de Flotteur ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ phosphore P2O5 [mg/L ou ppm] PHOSPHAX sc Ensemble de Entier...
  • Page 66 Ouvrage Type mA-O HVR P-DP M-TCP PRN E/IP PHOSPHAX sc HR Phosphate-phosphore Flotteur ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ PO4-P ch1 [mg/L ou ppm] PHOSPHAX sc HR Phosphate-phosphore Flotteur ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ PO4-P ch2 [mg/L ou ppm] PHOSPHAX sc HR Phosphate Flotteur ✓...
  • Page 67 Ouvrage Type mA-O HVR P-DP M-TCP PRN E/IP SOLITAX sc Turbidité [NTU] Flotteur ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ SOLITAX sc Turbidité [TEF] Flotteur ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ SONATAX sc Ensemble de Entier ✓ ✓ ✓ ✓ huit étiquettes génériques SONATAX sc Indicateur de mesure...
  • Page 68 Ouvrage Type mA-O HVR P-DP M-TCP PRN E/IP TU5300 sc Turbidité [TEF] Flotteur ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ TU5400 sc Ensemble de Entier ✓ ✓ ✓ ✓ huit étiquettes génériques TU5400 sc Indicateur de mesure Entier ✓ ✓ ✓ ✓...
  • Page 69 Ouvrage Type mA-O HVR P-DP M-TCP PRN E/IP 1200-S sc V2 Ensemble de Entier ✓ ✓ ✓ ✓ huit étiquettes génériques 1200-S sc V2 rH [mV] Flotteur ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 1200-S sc V2 pH [pH] Flotteur ✓ ✓...
  • Page 70 Ouvrage Type mA-O HVR P-DP M-TCP PRN E/IP 9185 sc Courant [uA] Flotteur ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 9185 sc Température [°C] Flotteur ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 9185 sc Température [°F] Flotteur ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓...
  • Page 71 Ouvrage Type mA-O HVR P-DP M-TCP PRN E/IP D3700 sc Flotteur ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ (analogic) 6120800 (gateway) D3700 sc Salinité [ppt] Flotteur ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ (analogic) 6120800 (gateway) D3700 sc Température [°C] Flotteur ✓ ✓...
  • Page 72 Ouvrage Type mA-O HVR P-DP M-TCP PRN E/IP pHD (analog) + pH [pH] Flotteur ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Gateway (6120500) RC and PC Ensemble de Entier ✓ ✓ ✓ ✓ (analog) + huit étiquettes Gateway génériques (6120600) RC and PC rH [mV] Flotteur ✓...
  • Page 74 Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 SWITZERLAND Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info-de@hach.com Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.de.hach.com © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2021. Tous droits réservés.

Table des Matières