Télécharger Imprimer la page

Wisselen Tussen Afspelen Van Een; Een Track Kort Voorbeluisteren; Versneld Vooruit En Achteruit Zoeken, Een Bepaalde Plaats In Een Track Precies Opzoeken; Naar Een Willekeurige Track Plaats In Een Track Terugkeren - IMG STAGELINE CD-182DJ Mode D'emploi

Publicité

4.3 Wisselen tussen afspelen van een indivi-
duele track en van de volledige CD
Bij het inschakelen van de CD-speler is steeds de
modus Afspelen van een individuele track geac-
tiveerd. Deze instelling is speciaal voor gebruik in
een discotheek bedoeld:
1. Op het display verschijnt de melding "SINGLE" (c).
2. Bij de selectie van een track staat de CD-speler
precies op de plaats, waar de muziek begint, dus
niet bij de tijdsindex 00:00:00. Deze plaats wordt
tegelijk als startpunt automatisch opgeslagen. De
melding "AUTOCUE" (d) verschijnt op het dis-
play. Nadat het afspelen van een track begonnen
is, kunt u met de CUE-toets (13) naar dit start-
punt terugspringen (zie hoofdstuk 4.4).
3. Na het afspelen van een track schakelt de CD-
speler weer in pauze exact op de plaats, waar de
muziek van de volgende track begint. Deze plaats
wordt dan als het nieuwe startpunt opgeslagen.
Wenst u alle tracks na elkaar continu af te spelen,
schakel dan met behulp van de toets CONT./
SINGLE (15) naar Afspelen van de volledige CD:
1. Op het display verschijnt de melding "CON-
TINUE" (b), terwijl "AUTOCUE" (d) en "SINGLE"
(c) van het display verdwijnen.
2. De pauzes tussen de tracks blijven behouden.
Om terug te schakelen naar Afspelen van een indivi-
duele track drukt u opnieuw op de toets CONT./
SINGLE (15).

4.4 Een track kort voorbeluisteren

1) Leg eerst een CD in de speler en ga met de toets
resp.
(12) naar de gewenste track. De
CD-speler staat in pauze. Indien u het tracknum-
mer met de cijfertoetsen (9) invoert, schakel dan
onmiddellijk daarna met de toets
pauze, anders start de track.
2) Houd de CUE-toets (13) ingedrukt. De track
wordt zolang afgespeeld als er op de toets
gedrukt wordt.
3) Na loslaten van de CUE-toets keert de CD-speler
terug naar het begin van de track. Druk op de
3. Después la lectura de un título, el aparato pasa a
modo pausa exactamente en el punto donde la
música del título siguiente empieza. Este punto
queda memorizado como nuevo punto de par-
tida.
Si debe leerse un título en modo continuo después
del precedente, conmutar en lectura global medi-
ante la tecla CONT./SINGLE (15):
1. La pantalla indica "CONTINUE" (b), "AUTOCUE"
(d) y "SINGLE" (c) ya no se visualizan más.
2. Las pausas entre los títulos se mantienen.
Para volver a la lectura título por título, pulsar nue-
vamente la tecla CONT./SINGLE (15).
4.4 Lectura de las primeras notas de un título
1) Una vez insertado el CD, posicionarse en el título
deseado mediante las teclas
lector está en modo pausa.
Si el número de título está seleccionado medi-
ante las teclas numéricas (9), pulsar seguida-
mente la tecla
(10) para pasar a modo pausa
sino el título arranca.
2) Mantener la tecla CUE (13) pulsada: el título se
lee hasta una nueva pulsación.
3) Cuando se deja la tecla CUE, el lector vuelve al
punto de partida del título. Para arrancar, pulsar
la tecla
(10). Se puede seguidamente volver
mediante la tecla CUE al principio del título.
4.5 Avance y retroceso rápidos,
posicionamiento a un punto preciso
Si se desea efectuar un avance o retroceso rápido
en el CD, mantener la tecla SEARCH
(11) pulsada. En modo pausa, se puede posicionar
en un punto concreto con una precisión de 1 frame
(espacio de
1
/
segundo). A cada pulsación de una
75
de las teclas SEARCH, se avance o retrocede de un
frame.
toets
(10) om de track te starten. Vervolgens
kunt u met de CUE-toets op elk moment naar het
begin van de track terugspringen.
4.5 Versneld vooruit en achteruit zoeken,
een bepaalde plaats in een track precies
opzoeken
Wenst u tijdens het afspelen versneld vooruit of achte-
ruit te zoeken op de CD, houd dan de SEARCH-toets
resp.
pauze kan met de functie vooruit / achteruit zoeken
een bepaalde plaats tot op een frame nauwkeurig
opgezocht worden (1 frame =
één van de SEARCH-toetsen te drukken, wordt tel-
kens een frame vooruit- resp. achteruitgesprongen.
Opmerkingen:
a. In de modus Afspelen van een individuele track
keert de CD-speler terug tot aan het begin van de
geselecteerde track. Daarna schakelt het toestel
naar normaal afspelen. Wanneer met vooruit zoe-
ken de volgende track bereikt wordt, schakelt de
CD-speler na loslaten van de toets
b. In de modus Afspelen van de volledige CD werkt
de functie vooruit/achteruit zoeken ook over meer-
dere tracks. Bij bereiken van het begin van de CD
schakelt de CD-speler naar normaal afspelen.
c. In de pauzemodus wordt na vooruit/achteruit
zoeken de geselecteerde plaats continu herhaald
tot het afspelen gestart wordt met de toets
(10) of de wanneer tweemaal op de CUE-toets
(13) gedrukt wordt.
4.6 Naar een willekeurige track plaats in een
track terugkeren
1) Schakel tijdens het afspelen van een track met
de toets
(10) naar
bereikt is, naar welke later teruggesprongen
moet worden. De CUE-toets (13) knippert.
2) Indien nodig kunt u met de toetsen
(11) de plaats nauwkeurig opzoeken.
3) Druk op de CUE-toets (13). Hierdoor wordt de
plaats intern gemarkeerd. De toets licht nu con-
tinu op.
Consejos:
a. Durante una lectura título por título, el retroceso
rápido va hasta el inicio del título en curso. El lec-
tor pasa seguidamente a modo lectura normal. Si
mediante el avance rápido, se pasa al título
siguiente, el lector pasa a modo pausa cuando
deja de pulsarse la tecla
b. Durante la lectura global, el avance y retroceso
conciernen varios títulos pero se paran al final
del CD. Si el inicio del CD está en espera, el lec-
tor pasa a modo lectura normal.
c. En modo pausa, después de un avance o retro-
ceso, el punto presente se repite de manera con-
tinua hasta que la lectura se arranca mediante la
tecla
(10) o que la tecla CUE (13) se pulsa
brevemente dos veces.
4.6 Retorno a un punto deseado
o
(12). El
1) Durante la lectura de un título, cuando se ha
encontrado el punto que debe servir como punto
de partida, pasar a modo pausa mediante la tecla
(10); la tecla CUE (13) parpadea.
2) Si es necesario, utilizar las teclas
(11) para posicionarse en el punto preciso.
3) Activar la tecla CUE (13). El punto está marcado
internamente; ahora la tecla se ilumina en modo
continuo.
4) Arrancar la lectura de nuevo mediante la tecla
. Atención: En este momente no pulsar las
teclas
o
se barraría la marca.
5) Volver al punto marcado mediante la tecla CUE.
El lector está en pausa.
6) Arrancar la lectura mediante la tecla
o
la tecla CUE nuevamente y mantenerla pulsada.
Cuando deja de pulsarse la tecla CUE, el lector
está nuevamente en el punto marcado en modo
pausa. Si se mantiene nuevamente la tecla CUE
pulsada, se puede repetir el segmento a partir
del punto marcado tantas veces como se desee.
(11) ingedrukt. Bij ingeschakelde
1
/
seconden). Door op
75
in pauze.
(10) in pauze, wanneer de plaats
en
.
y
(12) o las teclas numéricas (9);
o pulsar
4) Herstart het afspelen met de toets
Druk nu niet op de toetsen
op de cijfertoetsen (9). Hierdoor wist u de gemar-
keerde plaats.
5) Met behulp van de CUE-toets kunt u nu terugs-
pringen naar de gemarkeerde plaats. De afspee-
leenheid staat dan in de pauzestand.
6) Start het afspelen met de toets
opnieuw op de CUE-toets en houd deze ingedrukt.
Na loslaten van de CUE-toets staat de af-
speeleenheid weer op de gemarkeerde plaats in
pauze. Door de CUE-toets opnieuw ingedrukt te
houden, kunnen vanaf de gemarkeerde plaats
zoveel herhalingen gemaakt worden als gewenst.

4.7 Een bepaald fragment continu herhalen

U kunt een bepaald fragment van de CD of een deel
van een track continu herhalen zo vaak u wenst.
1) Start het afspelen met de toets
Wanneer het startpunt van waar de herhaling
moet beginnen, gevonden is (punt A in figuur 4),
schakelt u met de toets
in pauze. De CUE-
toets (13) knippert. Indien noodzakelijk, kunt u
met de toetsen
en
nauwkeuriger bepalen.
2) Druk op de CUE-toets (13). De toets licht nu con-
tinu op.
3) Start het afspelen met de toets
4) Druk aan punt B op de LOOP-toets (14). Dit is de
plaats waar de herhaling eindigt en van waar
naar punt A teruggesprongen moet worden. Op
het display verschijnt de melding "LOOP" (l), en
het fragment tussen de punten A en B wordt con-
tinu herhaald.
1.
3.
2.
CUE
Pause
Start
A
Een bepaald fragment continu herhalen
4.7 Lectura en bucle sin fin
Es posible repetir tantas veces como se desee, en
bucle sin fin, un trozo de un CD o un fragmento de
un título.
1) Arrancar la lectura mediante la tecla
Cuando el punto de partida del bucle está en
espera (punto A esquema 4), poner el lector en
pausa mediante la tecla
. La tecla CUE (13)
parpadea. Si es necesario, utilizar las teclas
y
(11) para posicionarse el punto de
partido con precisión.
2) Pulsar brevemente la tecla CUE (13). Esta se ilu-
mina en modo continuo.
3) Arrancar la lectura mediante la tecla
4) En el punto B, punto donde el bucle debe termi-
narse, y a partir del cual el lector vuelve al punto
A, pulsar la tecla LOOP (14). En pantalla, se
visualiza "LOOP" (l), el fragmento entre A y B se
repite de manera continua.
1.
2.
3.
CUE
Pause
Start
A
Lectura en bucle sin fin
5) Si se desea terminar el bucle, y continuar la lec-
tura normal del título, pulsar nuevamente la tecla
LOOP. El bucle se quita y se borra mediante las
teclas
o
(12) o con las teclas numéricas
(9).
4.8 Modificación de la velocidad y de la altura
tonal
Para modificar la velocidad y así la altura tonal
(±16 %) en mismo tiempo, pulsar la tecla PITCH (4).
El LED de la tecla se ilumina, modificar la velocidad
mediante el potenciómetro deslizante PITCH CON-
TROL (16). En pantalla, se indica desviación en por
NL
. Opgelet:
resp.
(12) of
B
, of druk
(10).
(11) het startpunt
.
4.
LOOP
B
E
(10).
.
4.
LOOP
B
17

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

21.1800