Assemble the basket
EN
Assemblage du panier
FR
Zusammenbauen der Ablage
DE
Installazione del raccoglitore
IT
Montaje de la cesta
ES
Monte o cesto
PT
Sestavení koše
CS
Montaż kosza
PL
5'
34
EN
Locate the basket pieces and connect the 2 elbows.
Localisez les pièces du panier et connectez les 2 coudes.
FR
Suchen Sie die Ablageteile und verbinden Sie die 2
DE
Gelenkstücke.
Individuare i componenti del raccoglitore e collegare le due
IT
barre a gomito.
Localice las piezas de la cesta y conecte los 2 codos.
ES
Localize as peças do cesto e conecte os 2 cotovelos.
PT
Připravte si potřebné díly koše a spojte dvě ramena.
CS
Znajdź elementy kosza i połącz 2 kolanka.
PL
35
Slot the basket arms into the feet until they click into place.
Placez les bras du panier dans les montants jusqu'à ce qu'ils
s'enclenchent.
Schieben Sie die Ablagestäbe in die Standfüße, bis sie
einrasten.
Infilare i bracci del raccoglitore nei piedi finché non scattano
in posizione.
Encaje los brazos de la cesta en las patas.
Encaixe os braços do cesto na base até ouvir o clique de
encaixe.
Ramena koše zasuňte do podstavce, dokud neuslyšíte
cvaknutí.
Wsuń ramiona kosza w podstawę, aż usłyszysz kliknięcie.
12 12
36
Remove the tape, and feed the basket through to the front
of the printer.
Retirez le ruban adhésif et chargez le panier par l'avant de
l'imprimante.
Entfernen Sie das Klebeband und führen Sie die Ablage
durch die Vorderseite des Druckers.
Rimuovere il nastro e inserire il raccoglitore nella parte
anteriore della stampante.
Quite la cinta e introduzca la cesta por la parte frontal de la
impresora.
Remova a fita e alimente o cesto pela frente da impressora.
Sejměte pásku a vložte koš do přední části tiskárny.
Usuń taśmę i postaw kosz z przodu drukarki.