Tunturi R60 Rower Performance Manuel De L'utilisateur
Tunturi R60 Rower Performance Manuel De L'utilisateur

Tunturi R60 Rower Performance Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour R60 Rower Performance:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

R60 Rower Performance
GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
ROUTES
Tunturi Routes
iOS & Android
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio
- Please read this user manual carefully prior to using this product.
- Lesen Sie sich vor dem Gebrauch des Produkts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
- Veuillez lire attentivement le présent manuel de l'utilisateur avant d'utiliser ce produit.
- Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig voordat u dit product gaat gebruiken.
- Leggere attentamente questo manuale dell'utente prima di utilizzare il prodotto.
- Antes de utilizar este producto, lea atentamente este manual de usuario.
- Läs den här användarhandboken noggrant före användning av den här produkten.
- Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttöä.
09 - 15
16 - 23
24 - 31
32 - 39
40 - 47
48 - 55
56 - 63
64 - 71
WWW

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tunturi R60 Rower Performance

  • Page 1 R60 Rower Performance User manual 09 - 15 Benutzerhandbuch 16 - 23 Manuel de l’utilisateur 24 - 31 Gebruikershandleiding 32 - 39 Manuale d‘uso 40 - 47 Manual del usuario 48 - 55 Bruksanvisning 56 - 63 Käyttöohje 64 - 71...
  • Page 3 R60 Rower 100 cm 100 cm 100 cm 100 cm...
  • Page 4 R60 Rower...
  • Page 5 R60 Rower B-3A...
  • Page 6 R60 Rower B-4A B-4B...
  • Page 7 R60 Rower...
  • Page 8 R60 Rower...
  • Page 9: Table Des Matières

    Thank you for purchasing this piece of Tunturi equipment. - Do not use an extension cable� Tunturi offers a wide range of home fitness equipment, including - Keep the mains cable away from heat, oil and sharp edges. crosstrainers, treadmills, exercise bikes and rowers. The Tunturi - Do not alter or modify the mains cable or the mains plug.
  • Page 10: Assembly Instructions

    English Assembly instructions Exercise Instructions Using your fitness trainer will provide you with several benefits, it will improve your physical fitness, tone muscle and in conjunction with a Description calorie controlled diet help you lose weight. Your rower is a piece of stationary fitness equipment used to simulate rowing without causing excessive pressure to the joints.
  • Page 11: Use

    English accurate� ⚠ WARNING If you have a pacemaker, consult a physician before using a • heartrate chest belt� How to row ⚠ CAUTION Catch • If there are several heart rate measurement devices next to each other, make sure that the distance between them is at least 1.5 Comfortably forward with straight back and metres�...
  • Page 12: Console (Fig. D-1)

    English ‼ NOTE Console (fig. D-1) This data is a rough guide for comparison of different exercise • sessions which cannot be used in medical treatment� Pulse - Current pulse will display after 6 seconds when detected by the console� - Without any pulse signal for 6 seconds, console will display “P”.
  • Page 13: Bluetooth & App

    DOWN” buttons to set target value. Press “MODE” to confirm. • Tunturi only provides the option to connect your fintess console - Use “UP/ DOWN” key to set time, press MODE to confirm. throughout a blue tooth connection. Therefore Tunturi cannot...
  • Page 14: Troubleshooting

    • Move the equipment carefully over uneven surfaces� Do not Tunturi dealer immediately. Always give the model and serial number move the equipment upstairs using the wheels, but carry the of your equipment. Please state also the nature of the problem, equipment by the handlebars�...
  • Page 15: Additional Information

    This warranty does not restrict these rights. The Purchaser’s Warranty The Netherlands is only valid if the item is used in an environment approved by Tunturi New Fitness BV for that particular equipment. The product-specific approved environment is stated in the Owner’s Manual provided with Disclaimer your equipment�...
  • Page 16: Wichtige Sicherheitshinweise

    Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die beweglichen Teilen fern. Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit - Halten Sie Ihr Haar von den beweglichen Teilen fern. - Tragen Sie entsprechende Kleidung und Schuhe.
  • Page 17: Elektrische Sicherheit

    Deutsch Stromzufuhr (Abb C) Elektrische Sicherheit (Betrifft nur elektrisch betriebene Geräte) Das Trainingsgerät wird über eine externe Stromversorgung mit Strom versorgt. - Vergewissern Sie sich vor der Verwendung stets, dass die ‼ HINWEIS Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmt.
  • Page 18: Herzfrequenz

    Deutsch ‼ HINWEIS PULS Tragen Sie den Herzfrequenz-Brustgürtel stets mit direktem • Hautkontakt unter Ihrer Kleidung. Tragen Sie den Herzfrequenz- MAXIMAL Brustgürtel nicht auf Ihrer Kleidung. Falls Sie den Herzfrequenz- ZIELZONE 85 % Brustgürtel auf Ihrer Kleidung tragen, gibt es kein Signal. 70 % Wenn Sie sich einen Herzfrequenz-Grenzwert für Ihr Training •...
  • Page 19: Gebrauch

    Deutsch Konsole (Abb D-1) Gebrauch Richtig Rudern Vorlage Angenehm nach vorne mit gestreckte Arme und Rücken. Durchzug Drücke mit den Beinen nach hinten ⚠ VORSICHT während die Arme gestreckt bleiben. Halten Sie die Konsole von direkter Sonneneinstrahlung fern. • Trocknen Sie die Oberfläche der Konsole, wenn Sie mit •...
  • Page 20: Erläuterung Der Schalter

    Deutsch Calories (Kalorien) - Ohne Einstellung des Sollwerts werden die Kalorien summiert. Bedienung - Wenn ein Sollwert eingestellt ist, werden die Kalorien vom Zielwert aus auf 0 herabgezählt. Bei 0 ertönt ein Alarm oder erscheint ein Einschalten Blinklicht. - Stecken Sie das Netzteil ein, um den Computer einzuschalten. Die Kalorien werden wieder summiert, wenn das Training nach - Drücken Sie auf eine beliebige Taste, wenn sich die Konsole im Erreichen des Ziels fortgesetzt wird.
  • Page 21: Bluetooth & App

    Konsole ausgeschaltet. ‼ HINWEIS Wettkampfmodus - Wählen Sie das Trainingsprogramm mit der Taste „UP/DOWN“ aus. Tunturi bietet nur die Option an, die Fitness-Konsole über eine • Drücken Sie zur Bestätigung auf „MODE“. Bluetooth-Verbindung anzuschließen. Daher ist Tunturi nicht für - Stellen Sie die „Strokes per minute“...
  • Page 22: Fernbedienung Funktioniert Nicht

    Deutsch Wenden Sie sich an Ihre nationale Tunturi-Vertretung, wenn Sie Ersatzteile benötigen. Beschreiben Sie die Einsatzbedingungen und Transport und Lagerung teilen Sie das Kaufdatum und die Seriennummer des Gerätes mit. Die Ersatzteilnummern finden Sie in der Liste am Ende dieser Anweisung.
  • Page 23: Zusätzliche Informationen

    Entsorgung am ende der Lebensdauer Einflussmöglichkeiten hervorgerufen wurden. Die Garantie gilt nur Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit für den ursprünglichen Eigentümer und nur in den Ländern, in denen Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen,...
  • Page 24: Consignes De Sécurité Importantes

    - Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps à l’écart des pièces mobiles. Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Tunturi� Tunturi offre toute une gamme d‘équipements de fitness professionnels, - Maintenez votre chevelure à l’écart des pièces mobiles.
  • Page 25: Sécurité Électrique

    Français Alimentation électrique (Fig. C) Sécurité électrique (Uniquement pour les équipements à alimentation électrique) L’alimentation de l’appareil d’entraînement est externe. Reportez- vous à l’illustration pour situer l’entrée de l’alimentation de l’appareil - Avant usage, assurez-vous toujours que la tension secteur est d’entraînement�...
  • Page 26: Fréquence Cardiaque

    Français ‼ NOTE RYTHME CARDIAQUE Portez toujours la sangle thoracique de fréquence cardiaque • sous vos vêtements, en contact direct avec votre peau. Ne MAXIMUM portez pas votre sangle thoracique de fréquence cardiaque par- ZONE CIBLE 85 % dessus vos vêtements. Si vous portez la sangle thoracique de 70 % fréquence cardiaque sur vos vêtements, il n’y a pas de signal.
  • Page 27: Console

    Français ‼ NOTE Attaque Poussez avec les jambes en laissant les bras • La console passe en mode de veille si l’équipement n’est pas droits� utilisé pendant 4 minutes� Explication des fonctions à l’écran Time/ 500m - Affiche le temps requis pour parcourir 500 m en fonction de Dégagé...
  • Page 28: Explication Des Boutons

    Français - Utilisez les flèches « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour définir Load - Affiche le réglage du niveau de tension, lors du réglage de la une durée d’entraînement et appuyez sur « MODE » pour résistance, pendant 3 secondes. confirmer votre choix�...
  • Page 29: Bluetooth & App

    L’entraînement s’arrêtera lorsque le PC ou vous (U)joueur aurez • • Tunturi vous fournit seulement la possibilité de raccorder votre console de fitness via une connexion Bluetooth. Par atteint la fin en premier� conséquent, Tunturi ne peut être tenu responsable des...
  • Page 30: Rouleaux Qui Grincent

    Français Essayez en appuyant sur le bouton de démarrage de l’affichage Vous pouvez gagner de l’espace en rangeant votre appareil R60 de la 5� et utilisez les touches haut/bas de la télécommande pour voir si manière suivante: vous parvenez à régler le niveau de tension. - Desserrez le bouton de blocage situé...
  • Page 31: Données Techniques

    Demandez conseil à votre revendeur� Étendue de la garantie En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur ou le distributeur Tunturi ne répondra des éventuels dommages spéciaux, indirects, secondaires ou consécutifs, de quelque nature que ce soit, liés à...
  • Page 32: Roeitrainer

    - Houd uw haar uit de buurt van de bewegende delen. crosstrainers, loopbanden, fietstrainers, roeimachines en accessoires. - Draag geschikte kleding en schoenen. Het Tunturi-toestel is geschikt voor de hele familie, onafhankelijk van - Houd kleding, sieraden en andere voorwerpen uit de buurt van de bewegende delen.
  • Page 33: Elektrische Veiligheid

    Nederlands Voeding (Fig. C) Elektrische veiligheid (Uitsluitend voor toestellen met elektrisch vermogen) De trainer werkt op stroom van een extern voedingsnet. Op de illustratie wordt de plaats van de aansluiting op de trainer - Controleer voor gebruik altijd of de netspanning gelijk is aan de weergegeven.
  • Page 34: Hartslag

    Nederlands De zender verzendt de hartslag naar de console tot over een • HARTSLAG afstand van 1,5 meter. Als de elektroden niet vochtig zijn, verschijnt de hartslag niet op de display. Sommige vezels in kleding (bijv. polyester, polyamide) MAXIMUM • DOEL ZONE 85 % produceren statische elektriciteit die een nauwkeurige...
  • Page 35: Console (Fig. D-1)

    Nederlands Afmaken� Uitleg van de weergavefuncties Trek uw armen over uw knieën naar u toe. Kantel uw bekken hierbij licht.. Time/ 500m - Hier ziet u de tijd die nodig is voor een training met een afstand van 500 meter, gebaseerd op de huidige roei-intensiteit. - Bereik: 0 ~ 99:00 min.
  • Page 36: Werking Van De Knoppen

    Nederlands ‼ OPMERKING Werking van de knoppen Als u meerdere doelen instelt, wordt de training beëindigd • Reset wanneer het eerste doel is bereikt� - Druk in de modus Instellingen eenmaal op de toets RESET om de Als u een doel leeg laat, wordt dit niet beschouwd als een •...
  • Page 37: Bluetooth & App

    Mochten er storingen optreden bij het gebruik van de trainer, neem Slecht dan onmiddellijk contact op met uw Tunturi dealer. Vermeldt daarbij altijd het model en het serienummer van uw Tunturi trainer, de eventuele storingscode en door wie de trainer is geïnstalleerd. Problemen oplossen - Als de computerweergave niet correct is, haalt u de stekker 5 seconden uit het stopcontact voordat u een algehele reset uitvoert.
  • Page 38: Piepende Rollers

    Nederlands ‼ LET OP Piepende rollers� • Het toestel wordt vervoerd met een lus en een haak die ervoor - Wanneer de wielen teveel geluid maken tijdens het bewegen, moeten zorgen dat het toestel mooi in de opslagpositie blijft. breng dan 2cc. van het smeermiddel aan op beide rails. Kies voor uw roeimachine een geschikte opslagplaats naast een muur uit.
  • Page 39: Garantie

    07-2020 De “Garantie voor de Eigenaar” geldt alleen dan wanneer het toestel wordt gebruikt in de door Tunturi New Fitness BV voor dat toestel Tunturi New Fitness BV toegestane gebruiksomgeving. Voor elk toestel wordt de toegestane Purmerweg 1...
  • Page 40: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Questo apparecchio - Indossare indumenti e scarpe adatti� Tunturi è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma - Mantenere abiti, gioielli e altri oggetti lontani dalle parti in fisica. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.tunturi.com movimento�...
  • Page 41: Istruzioni Di Montaggio

    Italiano - Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore, olio e bordi affilati� Preparare il controllo dell’impugnatura (fig. E) - Non alterare o modificare il cavo o la spina di alimentazione. - Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina di alimentazione Per evitare il drenaggio della batteria durante il trasporto e lo sono danneggiati o difettosi.
  • Page 42: Frequenza Cardiaca

    Italiano Impostando un limite per la frequenza cardiaca, viene generato La fase di defaticamento • Questa fase consente al vostro sistema cardiovascolare e ai vostri un allarme acustico al superamento di tale limite� muscoli di rilassarsi. Questa è una ripetizione dell’esercizio di Il trasmettitore trasmette la frequenza cardiaca alla console fino •...
  • Page 43: Console (Fig. D-1)

    Italiano Finale Spiegazione delle funzioni visualizzate Tirare con le braccia e le gambe inclinando Time/ 500m leggermente all’indietro il bacino. - Mostra il tempo necessario per eseguire un allenamento a 500 metri di distanza, in base all’intensità di voga corrente. - Intervallo: 0 ~ 99:00 min.
  • Page 44: Spiegazione Dei Tasti

    Italiano allenamento, scegliere la modalità MANUALE e premere il tasto WATT - Visualizza i watt di allenamento correnti. “MODE” per inserire l’impostazione successiva per il programma di - Intervallo 0 ~ 999 modalità manuale� - Utilizzare il tasto “UP/ DOWN” per impostare il tempo di Load (Carico) allenamento predefinito e premere “MODE”...
  • Page 45: Risoluzione Dei Problemi

    Se l’attrezzo non funziona bene durante l’uso o se si ha bisogno dei - Premere nuovamente il tasto RECOVERY per tornare alla schermata pezzi di ricambio, contatta i tuo rivenditore Tunturi indicando de che cosa di tratta, le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il modello precedente�...
  • Page 46: Rulli Cigolanti

    - Aprire il chiavistello sul lato sinistro premendo la linguetta sul lato. Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole Contemporaneamente, sollevare il telaio anteriore. uso dal nostro fitness trainer. Tuttavia, arriverà il momento quando il vostro fitness trainer arriverà...
  • Page 47: Garanzia

    Italiano Garanzia Dichiarazione del fabbricante Garanzia dell’attrezzo sportivo Tunturi Tunturi New Fitness BV dichiara che questo prodotto è conforme ai seguenti standard e direttive: EN 957 (HB), 2014/30/EU. Condizioni di garanzia Pertanto sul prodotto è apposto il marchio CE. Il consumatore è tutelato da tutti i diritti previsti dalla legislazione nazionale e riguardanti l’acquisto di beni di consumo.
  • Page 48: Advertencias De Seguridad

    - No abra la máquina sin consultar con su proveedor. ejercicio. La máquina Tunturi es adecuada para toda la familia, independientemente del nivel de forma física. Si desea información Seguridad eléctrica adicional, visite nuestro sitio web www.tunturi.com...
  • Page 49: Instrucciones De Montaje

    Español - No altere ni modifique el cable de red o el enchufe de red� - No utilice la máquina si el cable de red o el enchufe de red ha Prepare el control de la empuñadura (fig. E) sufrido daños o tiene algún defecto. Si el cable de red o el enchufe de red ha sufrido daños o tiene algún defecto, contacte con su Para evitar que la batería se agote durante el transporte y el almacenamiento, hemos aplicado una tira de aislamiento de la...
  • Page 50: Del Ritmo Cardíaco

    Español Los teléfonos móviles, las televisiones y otros aparatos constante durante unos 5 minutos� En este momento debe repetir • también los ejercicios de estiramiento, evitando de nuevo forzar los eléctricos generan un campo electromagnético que puede músculos o hacer movimientos bruscos. impedir la medición precisa de la frecuencia cardíaca.
  • Page 51: Consola (Fig D-1)

    Español BPM (SPM) - BPM significa brazadas por minuto y muestra la media de brazadas Recuperar por minuto durante la sesión. Es aconsejable llevar la parte superior del - Rango de visualización: 0 ~ 999 cuerpo sobre su pelvis y moverse hacia delante�...
  • Page 52: Funcionamiento

    Español El pulso no es un límite para terminar un entrenamiento, se Start/Stop • - Inicia o detiene (hace una pausa en) el entrenamiento. escuchará un pitido cuando se exceda constantemente el límite predefinido de PULSO� Recovery - Después de que la consola detecte la señal de pulso, pulse la tecla - Pulse la tecla “START/STOP”...
  • Page 53: Bluetooth & App

    ‼ NOTA Compruebe si funciona pulsando la tecla de inicio de la pantalla 5� Tunturi solo ofrece la opción de conectar su consola de y las teclas arriba/abajo del mando a distancia, para ver si regula • ejercicios físicos mediante conexión Bluetooth. Por tanto, el nivel de tensión.
  • Page 54: Transporte Y Almacenamiento

    - Abra el pestillo que se encuentra a la izquierda presionando la Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de lengüeta que se encuentra a un lado. Al mismo tiempo, eleve el entrenamiento durante muchos años. No obstante, llegará un momento en que éste llegue al final de su vida útil.
  • Page 55: Garantía

    Garantía Declaración del fabricante Condiciones de la garantía Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las El consumidor tiene derecho a la aplicación de los derechos legales siguientes normas y directivas: EN 957 (HB), 2014/30/EU. específicos de la legislación nacional concernientes al comercio de Por tanto, el producto dispone de marcado CE.
  • Page 56: Säkerhetsvarningar

    Välkommen till Tunturi Fitness värld! - Låt bara en person åt gången använda utrustningen. Utrustningen Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Tunturi erbjuder får inte användas av personer som väger mer än 135 kg (300 lbs). ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis - Öppna inte utrustningen utan att kontakta din återförsäljare.
  • Page 57: Monteringsanvisningar

    Svenska - Rulla alltid ut strömkabeln helt. - Dra inte strömkabeln under utrustningen. Dra inte strömkabeln Träning under en matta. Placera inte några föremål på strömkabeln. - Kontrollera att strömkabeln inte hänger över en bordskant. Kontrollera att strömkabeln inte kan kommas åt avsiktligen eller Träningen måste vara lagom lätt, men hålla på...
  • Page 58: Hjärtfrekvens

    Svenska nedvarvningsfaserna, men mot slutet av träningsfasen kan du öka Expert belastningen så att dina ben får jobba hårdare. Du måste minska 70-80% av den maximala hjärtfrekvensen hastigheten för att hålla pulsen i målzonen. Passar de mest vältränade, som är vana vid långa och tunga träningspass.
  • Page 59: Panel (Fig. D-1)

    Svenska Calories [Kalorier] - Om man inte ställer in ett målvärde, räknas kalorierna uppåt. Panel (Fig. D-1) - När målvärde ställs in, räknas kalorierna neråt från din målkalorie till 0, då larmsignal ljuder eller blinkar. Kalorier fortsätter att räkna upp om träningen inte stoppas efter att målet har uppnåtts - Ackumulerar automatiskt förbrända kalorier när du tränar.
  • Page 60: Operation [Drift]

    Svenska träningsprogram, välj H.R.C. och tryck på ”MODE” (LÄGE) för att bekräfta. Operation [Drift] - Använd knappen ”UP/DOWN” (UPP/NER) för att ställa in ålder. - Använd knappen ”UP/DOWN” (UPP/NER) för att välja 55 %, 75 %, Power on [Starta] - Anslut nätaggregatet för att starta datorn. 90 %, TA.
  • Page 61: Bluetooth & App

    Kontrollera att det fungerar genom att trycka på startknappen på 5� ‼ OBS displayen och använda UPP/NED-knapparna på fjärrkontrollen Tunturi ger dig endast möjligheten att ansluta din träningspanel för att om du kan justera spänningsnivån. • med en Bluetoot-anslutning. Därför bär Tunturi inget ansvar för skador eller felfunktioner som uppstår på...
  • Page 62: Ytterligare Information

    Vi ber dig därför att borstskaffa Garantin gäller endast redskapets ursprungliga ägare och är gällande allt förpackningsavfall på ett ansvarsfullt sätt på allmänna endast i de länder där det ifnns en godkänd Tunturi New Fitness BV återvinningscentraler. återförsäljare.
  • Page 63: Försäkran Från Tillverkaren

    Garantireparationer utförda av andra än en godkänd Tunturi- representant,ersätts inte. Ifall instruktionerna i manualen inte följs upphävs produktens garanti. Försäkran från tillverkaren Tunturi New Fitness BV försäkrar att produkten uppfyller följande standarder och direktiv: EN 957 (HB), 2014/30/EU. Produkten är därför CE-märkt. 07-2020...
  • Page 64: Soutulaite

    Soutulaite Sähköturvallisuus (koskee vain sähköistä laitetta) Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa - Varmista aina ennen käyttöä, että sähkölähteen jännite on sama laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien kuin laitekilvessä ilmoitettu laitteen nimellisjännite. crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät ja soutulaitteet.
  • Page 65: Kokoamisohjeet

    Suomi - Älä jätä laitetta ilman valvontaa virtajohdon ollessa liitettynä hitaalla nopeudella ja pienellä vastuksella estääksesi liiallisen rasituksen sydän-verisuonijärjestelmään. Nopeutta ja vastusta voidaan pistorasiaan� - Älä vedä pistoketta irti pistorasiasta virtajohdosta vetämällä. vähitellen lisätä kuntotason parantuessa. Harjoituksesi tehokkuus - Irrota pistoke pistorasiasta, kun laite ei ole käytössä, ennen voidaan mitata seuraamalla sydämesi lyöntinopeutta ja pulssisi asennusta tai purkamista ja ennen puhdistusta sekä...
  • Page 66: Syke

    Suomi Painon pudotus 70-80 % suurimmasta sallitusta sydämen lyöntinopeudesta Ratkaisevaa on se, miten rasittavaa harjoittelu on. Mitä enemmän ja Sopiva kunnoltaan erittäin hyville henkilöille, jotka ovat tottuneet mitä pidempään harjoittelet, sitä enemmän poltat kaloreita. Vaikutus pitkäkestoisiin harjoituksiin. on sama kuin jos harjoittelisit kunnon kohentamiseksi, vaikka tavoite on nyt toinen�...
  • Page 67: Ohjauspaneeli (Kuva D-1)

    Suomi - Laskee automaattisesti harjoittelun aikana poltetut kalorit� - Alue: 0 ~ 9999 kilokaloria. Ohjauspaneeli (kuva D-1) HUOMAUTUS!! Nämä tiedot muodostavat suurpiirteisen oppaan • eri harjoitusjaksojen vertailuun. Niitä ei voi käyttää lääketieteellisessä hoidossa. Pulse (Syke) - Tämänhetkinen pulssi näkyy kuuden sekunnin kuluttua siitä, kun konsoli on havainnut sen�...
  • Page 68: Toiminta

    Suomi Vahvista painamalla MODE-painiketta. - Voit säätää aikaa YLÖS/ALAS-painikkeella, vahvista MODE- Toiminta painikkeella� - Paina START/STOP-painiketta aloittaaksesi harjoittelun. Laitteen kytkeminen päälle - Kytke virtalähde käynnistääksesi tietokoneen. - Käytä RESET-painiketta siirtyäksesi takaisin päävalikkoon. - Kytke lepotilassa oleva konsoli päälle painamalla mitä tahansa Kilpailutila�...
  • Page 69: Puhdistus Ja Huolto

    Jos kädensijaan yhdistetty kaukosäädin ei toimi, todennäköisin syy Tunturi ainoastaan tarjoaa mahdollisuuden yhdistää kuntolaite on, että kädensijan paristosta on loppunut virta. Vaihda CR2032- • Bluetooth-yhteyden välityksellä. Tunturi ei siten ole vastuussa nappiparisto uuteen� muiden kuin Tunturi-tuotteiden vahingoista tai toimintahäiriöistä. ‼ HUOM Tarkista verkkosivuilla lisätietoja.
  • Page 70: Lisätietoa Laitteen Omistajalle

    Tunturi New Fitness BV:llä on valtuutettu maahantuoja. Takuu ei koske sellaisia kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman Tunturi New Fitness BV:n suostumusta. Takuu ei koske virheitä, jotka johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä käytöstä, käytöstä olosuhteissa, joihin kuntolaitetta ei ole tarkoitettu, korroosiosta tai...
  • Page 71: Valmistajan Vakuutus

    Tunturi-edustajan suorittamia takuukorjauksia ei korvata� Laitteen käyttöohjeen noudattamatta jättäminen aiheuttaa takuun raukeamisen� Valmistajan vakuutus Tunturi New Fitness BV vakuuttaa tuotteen täyttävän seuraavien standardien ja direktiivien vaatimukset: EN 957 (HB), 2014/30/EU. Tässä tuotteessa on sen vuoksi CE-merkki.. 07-2020 Tunturi New Fitness BV...
  • Page 72 R60 Rower 77 78 14 13 12 18 17 34 32...
  • Page 73 R60 Rower Description Specs Description Specs User interface + BT Main frame Frame cover, RH Membrane of NEW R60 Frame cover, LH Foot rest cover KA 35x12 Screw M5x14 DIN Screw 7500 WN 1411 Foot rest, EUR Wheel Foot rest, USA Retainer Plug Rear bracket, LH...
  • Page 74 R60 Rower Description Specs Description Specs Cross Screw M5*12 Retainer 15 DIN 471 Belt wheel Rubber bushing Cotter-pin Hat Nut M8 Bearing house Deco cover ,main body Lock screw M6x12 DIN Screw M6*16 Domed nut Nylock nut M6 DIN 985 2 Vecro Sensor bracket Upper control wire...
  • Page 76 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi.com 20210603-W...

Table des Matières