Masquer les pouces Voir aussi pour V.A.C.ULTA:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
V.A.C.ULTA™ NEGATIVE
PRESSURE WOUND THERAPY
SYSTEM
(V.A.C.ULTA™ THERAPY SYSTEM)
SAFETY INFORMATION AND
V.A.C. VERAFLO™ DRESSING SYSTEM
APPLICATION INSTRUCTIONS
Only for use with the KCI V.A.C.ULTA™ Therapy System
Rx Only

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Acelity V.A.C.ULTA

  • Page 1 V.A.C.ULTA™ NEGATIVE PRESSURE WOUND THERAPY SYSTEM (V.A.C.ULTA™ THERAPY SYSTEM) SAFETY INFORMATION AND V.A.C. VERAFLO™ DRESSING SYSTEM APPLICATION INSTRUCTIONS Only for use with the KCI V.A.C.ULTA™ Therapy System Rx Only...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Indications for Use ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 Transitioning V�A�C�® Therapy Into Home Care ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5 V�A�C�Ulta™ Therapy System Contraindications��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5 Additional Contraindications specific to V�A�C� VeraFlo™ Therapy����������������������������������������������������������������������������������������������5 V�A�C�Ulta™ Therapy System Warnings ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 Additional Warnings for V�A�C� VeraFlo™ Therapy �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10 V�A�C�Ulta™ Therapy System Precautions ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10 Additional Precautions for V�A�C�...
  • Page 4: Indications For Use

    Therapy symbol to the left of the text� When using V�A�C�® Therapy alone, the V�A�C� VeraFlo™ Therapy Contraindications, Warnings, and Precautions are not applicable� The V.A.C.Ulta™ Therapy Unit is for use only with V.A.C.® Dressings (V.A.C.® GranuFoam™, V.A.C. GranuFoam Silver®, V.A.C.® WhiteFoam, V.A.C. VeraFlo™ Dressing Systems) and disposables.
  • Page 5: Transitioning V.a.c.® Therapy Into Home Care

    TRANSITIONING V.A.C.® THERAPY INTO HOME CARE The V.A.C.Ulta™ Therapy System is not intended for home use. If there is a need to continue V.A.C.® Therapy when a patient transitions home, consider using other KCI Therapy Systems approved for the post-acute care environment. Refer to the safety information included with those devices for important information.
  • Page 6: A�C�Ulta™ Therapy System Warnings

    VeraFlo™ Therapy, or if frank (bright red) blood is seen in the tubing or in the canister, immediately stop therapy, leave dressing in place, take measures to stop the bleeding, and seek immediate medical assistance. The V.A.C.Ulta™ Therapy Unit and dressings (both V.A.C.® Therapy and V.A.C. VeraFlo™ Therapy) should not be used to prevent, minimize or stop vascular bleeding.
  • Page 7 • Infected Blood Vessels: Infection may erode blood vessels and weaken the vascular wall which may increase susceptibility to vessel damage through abrasion or manipulation� Infected blood vessels are at risk of complications, including bleeding, which, if uncontrolled, could be potentially fatal. Extreme caution should be used when V.A.C.®...
  • Page 8 Infected Wounds: Infected wounds should be monitored closely and may require more frequent dressing changes than non-infected wounds, dependent upon factors such as wound conditions, treatment goals, and V�A�C� VeraFlo™ Therapy parameters (for the V�A�C�Ulta™ Therapy System)� Refer to dressing application instructions (found in V�A�C�® Dressing and V�A�C� VeraFlo™ Dressing cartons) for details regarding dressing change frequency�...
  • Page 9 If significant bleeding develops, immediately discontinue the use of the V.A.C.Ulta™ Therapy System, take measures to stop the bleeding, and do not remove the foam dressing until the treating physician or surgeon is consulted.
  • Page 10: Additional Warnings For V.a.c. Veraflo™ Therapy

    Do not use V�A�C� VeraFlo™ Therapy where hemostatic agents have been used in the wound bed� V.A.C.ULTA™ THERAPY SYSTEM PRECAUTIONS Standard Precautions: To reduce the risk of transmission of bloodborne pathogens, apply standard precautions for infection control with all patients, per institutional protocol, regardless of their diagnosis or presumed infection status�...
  • Page 11 Continuous versus DPC (Dynamic Pressure Control) V.A.C.® Therapy: Continuous V�A�C�® Therapy is recommended over unstable structures, such as an unstable chest wall or non-intact fascia, in order to help minimize movement and stabilize the wound bed� Continuous therapy is also generally recommended for patients at increased risk of bleeding, highly exudating wounds, fresh flaps and grafts, and wounds with acute enteric fistulae.
  • Page 12: Additional Precautions For V.a.c. Veraflo™ Therapy

    V.A.C.Ulta™ Therapy Unit Pressure Excursions: In rare instances, tubing blockages with the V�A�C�Ulta™ Therapy Unit may result in brief vacuum excursions to more than 250 mmHg negative pressure�...
  • Page 13: Additional Precautions For V.a.c. Granufoam Silver® Dressing

    ADDITIONAL PRECAUTIONS FOR V.A.C. GRANUFOAM SILVER® DRESSING Topical Solutions or Agents: The V�A�C� GranuFoam Silver® Dressing is not intended to be used with V�A�C� VeraFlo™ Therapy because instillation solutions may negatively impact the benefits of the V�A�C� GranuFoam Silver® Dressing� Protective Layer: As with all V�A�C�®...
  • Page 14: A�C� Veraflo™ Dressing System Application Instructions

    V.A.C. VERAFLO™ DRESSING SYSTEM APPLICATION INSTRUCTIONS CLINICAL CONSIDERATIONS The V�A�C� VeraFlo™ Dressing System is for use with V�A�C� VeraFlo™ Therapy as provided by the V�A�C�Ulta™ Therapy Unit� It is recommended to use the V�A�C� VeraFlo™ Dressing System for open wounds, including wounds with shallow undermining or tunnel areas where the distal aspect is visible�...
  • Page 15: Dressing Changes

    ACCESSORIES NEEDED FOR V.A.C. VERAFLO™ THERAPY WITH THE V.A.C.ULTA™ THERAPY SYSTEM (PROVIDED SEPARATELY) V.A.C. VeraT.R.A.C. Duo™ Tube Set (Optional with Small and Medium Dressings, refer to V.A.C.® V�A�C� VeraT�R�A�C� Canister - Duo™ Tube Set 1000 mL Application section) V.A.C.® V.A.C. VeraLink™...
  • Page 16: Wound Preparation

    NOTE: If the dressing being removed is a V.A.C.® Dressing or a V.A.C. VeraFlo™ Therapy Dressing, ensure removal of all pieces of foam. The Log tool on the V.A.C.Ulta™ Therapy Unit can be used to review the number of foam pieces used in the wound if previously entered. Refer to the V.A.C.Ulta™ Therapy System User Manual for instructions on using the Log tool.
  • Page 17 If 3M™ Cavilon™ No Sting Barrier Film is applied to area with skin folds or other skin-to-skin contact, make sure that skin-contact areas are separated to allow the film to thoroughly dry before returning to normal position� • Allow 3M™ Cavilon™ No Sting Barrier Film to thoroughly dry before covering with dressings�...
  • Page 18: A�C� Veraflo™ Dressing Application

    V.A.C. VERAFLO™ DRESSING APPLICATION Application instructions for wounds with shallow undermining or tunnel areas where the distal aspect is visible. Refer to V�A�C�® Therapy Clinical Guidelines for detailed instructions for treating different wound types� Fig. 2 Fig. 3A Fig. 3B Fig.
  • Page 19 V�A�C�® Ruler (Fig. 7) and should be placed in an area that can be seen by the next treating clinician� The Log tool on the V.A.C.Ulta™ Therapy Unit can be used to record the number of foam pieces used in the wound. Refer to the V.A.C.Ulta™ Therapy System User Manual for instructions on using the Log tool.
  • Page 20: A�C�® Advanced Drape Application

    V.A.C.® ADVANCED DRAPE APPLICATION CAUTION: Patient’ s skin condition should be carefully monitored (refer to Precautions, Protect Periwound Skin section). Fig. 10 Fig. 8 Layer 1 Layer 2 Fig. 9 1. Trim the V�A�C�® Advanced Drape to cover the foam and an additional 3 - 5 cm border of intact periwound tissue (Fig.
  • Page 21: A�C� Verat�R�A�C�™ Pad Application

    / fluid removal through a single pad interface (Fig. 11)� NOTE: Do not cut off the pad or insert the tubing into the foam dressing. This may occlude the tubing and cause the V.A.C.Ulta™ Therapy Unit to alarm. Fluid Input Fluid Output V�A�C�...
  • Page 22: A�C� Verat�R�A�C� Duo™ Tube Set Application

    Tube Set for larger sized wounds requiring a flushing technique (fluid input and removal occur through locations that are separated) (Fig 17)� NOTE: Do not cut off the pad or insert the tubing into the foam dressing. This may occlude the tubing and cause the V.A.C.Ulta™ Therapy Unit to alarm. Instill Pad SensaT�R�A�C�™ Pad...
  • Page 23: Sensat.r.a.c.™ Pad Application

    3. Apply the Instill Pad which has a central disc and a surrounding outer adhesive skirt and the smaller diameter tube� Remove both backing layers 1 and 2 to expose adhesive (Fig. 19)� Place pad opening in central disc directly over hole in V�A�C�® Advanced Drape (Fig. 20)� Apply gentle pressure on the central disc and outer skirt to ensure complete adhesion of the pad�...
  • Page 24: Initiate V.a.c. Veraflo™ Therapy

    6. Remove V�A�C�® Canister from packaging and insert into the V�A�C�Ulta™ Therapy Unit until it locks into place (Fig. 25)� NOTE: If the canister is not fully engaged, the V.A.C.Ulta™ Therapy Unit will alarm. 7. Connect the V�A�C�® line of the V�A�C� VeraT�R�A�C�™ Pad (or SensaT�R�A�C�™ Pad tubing if using V�A�C�...
  • Page 25 NOTE: The Seal Check™ tool on the V.A.C.Ulta™ Therapy Unit may be used to check for leaks in the system. Refer to the V.A.C.Ulta™ Therapy System User Manual for instructions on how to use the Seal Check™...
  • Page 26: Bridge Application With The V.a.c. Veraflo™ Dressing System

    BRIDGE APPLICATION WITH THE V.A.C. VERAFLO™ DRESSING SYSTEM Bridge application should be used 1) to prevent periwound maceration with wounds that are smaller than the central disc of the pad(s) or 2) when there is a need to place the pad(s) away from the wound site to prevent pressure on or around the wound�...
  • Page 27 1. Apply V�A�C� VeraFlo™ Dressing and V�A�C�® Advanced Drape to wound as described in the previous sections� 2. Pinch V�A�C�® Advanced Drape and carefully cut an approximately 3 cm hole (not a slit) in the drape (Fig. 28)� The hole should be made over the wound site� It is not necessary to cut into the foam� The hole should be large enough to allow for instillation and removal of fluid�...
  • Page 28: Using V.a.c. Veraflo™ Dressing In Conjunction With

    USING V.A.C. VERAFLO™ DRESSING IN CONJUNCTION WITH BANDAGES, GARMENTS OR OFF-LOADING DEVICES Fig. 39 Off-Loading Boot 1. Follow instructions for creating a bridge as described in the Bridge Application with the V.A.C. VeraFlo™ Dressing System section� 2. Ensure that the length of the bridge is long enough to place the V�A�C� VeraT�R�A�C�™ Pad outside of the subsequently applied dressing, garment or off-loading device (Fig.
  • Page 30 3M™ Tegaderm™ and Cavilon™ are trademarks of 3M™ Corporation� Unless otherwise specifically noted in the text, all other trademarks designated herein are proprietary to KCI Licensing, Inc�, its affiliates and / or licensors� ©2017 KCI Licensing, Inc� All rights reserved� 418183 Rev A 12/2017...
  • Page 31 SYSTÈME DE THÉRAPIE PAR PRESSION NÉGATIVE V.A.C.ULTA™ (SYSTÈME DE THÉRAPIE V.A.C.ULTA™) CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS D'APPLICATION DU PANSEMENT V.A.C. VERAFLO™ À utiliser uniquement avec le système KCI V.A.C.Ulta™ Therapy Rx Only...
  • Page 33 TABLE DES MATIÈRES Mode d'emploi34 Contre-indications du système de thérapie VACUlta™ 35 Contre-indications supplémentaires spécifiques à la VAC VeraFlo™ Therapy35 Mises en garde du système de thérapie VACUlta™ 36 Mises en garde supplémentaires pour la VAC VeraFlo™ Therapy 40 Précautions d'emploi du système de thérapie VACUlta™ 40 Précautions d'emploi supplémentaires pour la VAC VeraFlo™...
  • Page 34 VAC® Therapy seule, les contre-indications, mises en garde et précautions d'emploi de la VAC VeraFlo™ Therapy ne s'appliquent pas L'unité de thérapie V.A.C.Ulta™ ne peut être utilisée qu'avec les consommables et les pansements V.A.C.® (pansements V.A.C.® GranuFoam™, V.A.C. GranuFoam Silver®, V.A.C.®...
  • Page 35: Contre-Indications Du Système De Thérapie VACUlta

    UTILISATION DE LA V.A.C.® THERAPY EN SOINS À DOMICILE Le système de thérapie V.A.C.ULTA™ n'est pas prévu pour une utilisation à domicile. Si la thérapie doit être poursuivie lorsqu'un patient est transféré à son domicile, envisager l'utilisation d'autres systèmes de thérapie KCI approuvés pour l'environnement de soins en phase post-aiguë.
  • Page 36: Mises En Garde Du Système De Thérapie VACUlta

    Les pansements et l'unité de thérapie V.A.C.Ulta™ (V.A.C.® Therapy comme V.A.C. VeraFlo™ Therapy) ne doivent pas être utilisés pour prévenir, diminuer ou arrêter des saignements vasculaires.
  • Page 37 • Vaisseaux sanguins infectés : une infection peut fragiliser les vaisseaux sanguins et leur paroi, ce qui peut accroître leur vulnérabilité aux lésions par abrasion ou manipulation Les vaisseaux sanguins infectés présentent des risques de complications, notamment de saignements qui, s'ils ne sont pas contrôlés, peuvent mettre en jeu le pronostic vital.
  • Page 38 Plaies infectées : les plaies infectées requièrent une surveillance accrue et peuvent nécessiter des changements de pansement plus fréquents que les plaies non infectées, en fonction de certains facteurs tels que l'état de la plaie, les objectifs de la thérapie et les paramètres de la VAC VeraFlo™ Therapy (pour le système de thérapie VACUlta™) Se reporter aux instructions d'application des pansements (fournies dans les cartons de pansements VAC®...
  • Page 39 événements indésirables Si des saignements importants apparaissent, cesser immédiatement d'utiliser le système de thérapie V.A.C.Ulta™, prendre les mesures nécessaires pour arrêter les saignements mais ne pas retirer le pansement en mousse avant d'avoir consulté le médecin référent ou le chirurgien.
  • Page 40: Mises En Garde Supplémentaires Pour La VAC Veraflo™ Therapy

    Ne pas utiliser la VAC VeraFlo™ Therapy lorsque des agents hémostatiques ont été utilisés sur le lit de la plaie PRÉCAUTIONS D'EMPLOI DU SYSTÈME DE THÉRAPIE V.A.C.ULTA™ Précautions standard : afin de réduire le risque de transmission d'agents pathogènes transportés par le sang, il convient de respecter les mesures de précaution standard pour limiter le risque infectieux pour...
  • Page 41 Système V.A.C.® Therapy en mode continu versus DCP (contrôle dynamique de la pression) : l'utilisation de la VAC® Therapy en mode continu est recommandée sur les structures instables (par exemple, une paroi thoracique instable ou une aponévrose endommagée) afin de limiter le mouvement et de stabiliser le lit de la plaie Une thérapie continue est également recommandée chez les patients présentant un risque accru de saignements ou en présence de plaies très exsudatives, de lambeaux et de greffons frais, et de plaies comportant des fistules entériques aiguës.
  • Page 42: Précautions D'emploi Supplémentaires Pour La

    à la position du patient Pics de pression de l'unité de thérapie V.A.C.Ulta™ : dans de rares cas, une obstruction de la tubulure peut entraîner des pics de pression négative de courte durée, pouvant dépasser 250 mmHg de pression négative Résoudre immédiatement le problème ayant déclenché...
  • Page 43 PRÉCAUTIONS D'EMPLOI SUPPLÉMENTAIRES POUR LE PANSEMENT V.A.C. GRANUFOAM SILVER® Agents ou solutions topiques : le pansement VAC GranuFoam Silver® n'est pas prévu pour une utilisation avec la VAC VeraFlo™ Therapy En effet, les solutions d'instillation peuvent avoir un impact négatif sur les avantages du pansement VAC GranuFoam Silver® Couche protectrice : à...
  • Page 44: Instructions D'application Du Système De Pansement VAC® Veraflo

    INSTRUCTIONS D'APPLICATION DU SYSTÈME DE PANSEMENT V.A.C.® VERAFLO™ FACTEURS CLINIQUES À PRENDRE EN CONSIDÉRATION Le pansement VAC VeraFlo™ est conçu pour une utilisation avec la VAC VeraFlo™ Therapy telle qu'administrée par l'unité de thérapie VACUlta™ Il est recommandé d'utiliser le pansement VAC VeraFlo™ sur des plaies ouvertes, y compris des plaies superficielles ou avec des tunnels peu profonds où...
  • Page 45: Accessoires Nécessaires Pour La VAC Veraflo™ Therapy Avec Le Système

    ACCESSOIRES NÉCESSAIRES POUR LA V.A.C. VERAFLO™ THERAPY AVEC LE SYSTÈME DE THÉRAPIE V.A.C.ULTA™ (FOURNIS SÉPARÉMENT) Kit de tubulure V.A.C. VeraT.R.A.C. Duo™ (En option avec les pansements petits et moyens modèles, se reporter Réservoir à la section Application du V.A.C.® -...
  • Page 46: Préparation De La Plaie

    REMARQUE : Si le pansement à retirer est un pansement V.A.C.® ou V.A.C. VeraFlo™ Therapy, s'assurer que toutes les pièces de mousse ont été retirées. L'outil Enregistrement sur l'unité de thérapie V.A.C.Ulta™ peut être utilisé pour consulter le nombre de pièces de mousse utilisées dans la plaie s'il a été saisi au préalable.
  • Page 47 Si le film protecteur cutané 3M™ Cavilon™ NSBF est appliqué sur une zone comportant des plis cutanés ou tout autre contact peau à peau, s'assurer que les zones de contact cutané sont séparées afin de permettre au film de sécher totalement avant de revenir en position normale •...
  • Page 48: Application Du Pansement VAC Veraflo

    APPLICATION DU PANSEMENT V.A.C. VERAFLO™ Instructions d'application pour les plaies superficielles ou avec des tunnels peu profonds où l'aspect distal est visible Se reporter aux Recommandations Cliniques de la VAC® Therapy pour obtenir des instructions détaillées sur le traitement des différents types de plaie et sur les applications sur des plaies multiples Fig.
  • Page 49 être décollée de la réglette VAC® fournie (Fig. 7) et doit être placée dans une zone visible à l'attention du médecin référent suivant L'outil Enregistrement sur l'unité de thérapie V.A.C.Ulta™ peut être utilisé pour enregistrer le nombre de pièces de mousse placées dans la plaie. Se reporter au manuel d'utilisation du système de thérapie...
  • Page 50: Application Du Champ Adhésif VAC® De Technologie Avancée

    APPLICATION DU CHAMP ADHÉSIF V.A.C.® DE TECHNOLOGIE AVANCÉE AVERTISSEMENT : L'état de la peau du patient doit être soigneusement surveillé (se reporter aux Précautions d'emploi de la section Protection de la peau périlésionnelle). Fig. 10 Fig. 8 Couche 1 Couche 2 Fig.
  • Page 51: Application Du Tampon VAC VeratRAC

    / liquides via une interface de tampon unique (Fig. 11) REMARQUE : Ne pas découper le tampon ni insérer la tubulure dans le pansement en mousse. Cela pourrait boucher la tubulure et déclencher l'alarme de l'unité de thérapie V.A.C.Ulta™. Entrée de liquide...
  • Page 52: Application Du Kit De Tubulure VAC VeratRAC Duo

    (l'entrée et le retrait des liquides s'opèrent via des emplacements séparés) (Fig 17) REMARQUE : Ne pas découper le tampon ni insérer la tubulure dans le pansement en mousse. Cela pourrait boucher la tubulure et déclencher l'alarme de l'unité de thérapie V.A.C.Ulta™. Tampon d'instillation Tampon SensaTRAC™...
  • Page 53: Application Du Tampon SensatRAC

    3. Appliquer le tampon d'instillation doté d'un disque central et d'un contour externe adhésif ainsi que la tubulure de plus petit diamètre Retirer les couches 1 et 2 pour exposer l'adhésif (Fig. 19) Placer l'ouverture du tampon située dans le disque central directement sur l'orifice du champ adhésif avancé...
  • Page 54: Instauration De La VAC Veraflo™ Therapy

    6. Retirer le réservoir VAC® de son emballage et l'insérer dans l'unité de thérapie VACUlta™ jusqu'à ce qu'il s'enclenche (Fig. 25) REMARQUE : Si le réservoir n'est pas enclenché à fond, l'alarme de l'unité de thérapie V.A.C.Ulta™ se déclenche. 7. Connecter la tubulure VAC® du tampon VAC VeraTRAC™ (ou la tubulure du tampon SensaTRAC™...
  • Page 55 Se reporter au manuel d'utilisation du système de thérapie VACUlta™ pour obtenir des instructions détaillées REMARQUE : L'outil Cycle de test de l'unité de thérapie V.A.C.Ulta™ peut être utilisé pour confirmer que le système a été correctement installé. Se reporter au manuel d'utilisation du système de thérapie V.A.C.Ulta™...
  • Page 56: Application D'une Dérivation Avec Le Pansement VAC Veraflo

    APPLICATION D'UNE DÉRIVATION AVEC LE PANSEMENT V.A.C. VERAFLO™ L'application de dérivation doit être utilisée 1) afin d'éviter toute macération périlésionnelle des plaies plus petites que le disque central du (des) tampon(s) ou 2) lorsqu'il est nécessaire de positionner le(s) tampon(s) à distance du site de la plaie pour empêcher toute pression sur ou autour de la plaie AVERTISSEMENT : L'état de la peau du patient doit être soigneusement surveillé...
  • Page 57 1. Appliquer le pansement VAC VeraFlo™ et un film adhésif VAC® de technologie avancée sur la plaie comme décrit dans les sections précédentes 2. Pincer le champ adhésif avancé VAC®, puis découper soigneusement un orifice (et non une fente) d'environ 3 cm dans le champ adhésif (Fig. 28) L'orifice doit être pratiqué au-dessus du site de la plaie Il n'est pas nécessaire de découper dans la mousse L'orifice doit être suffisamment large pour permettre l'instillation et l'élimination des liquides 3.
  • Page 58 UTILISATION DU PANSEMENT V.A.C. VERAFLO™ AVEC DES BANDES, VÊTEMENTS OU DISPOSITIFS DE MISE EN DÉCHARGE Fig. 39 Botte de déchargement 1. Suivre les instructions de création d'une dérivation comme décrit dans la section Application d'une dérivation avec le pansement V.A.C. VeraFlo™ 2.
  • Page 60 3M™ Tegaderm™ et Cavilon™ sont des marques commerciales de 3M™ Corporation Sauf indication contraire spécifique dans le texte, toutes les autres marques commerciales mentionnées dans ce document sont la propriété de KCI Licensing, Inc, de ses filiales et / ou de ses concédants de licence Copyright 2017 KCI Licensing, Inc Tous droits réservés 418183 Rev A 12/2017...
  • Page 61 SISTEMA DE TERAPIA DE PRESIÓN NEGATIVA PARA EL TRATAMIENTO DE HERIDAS V.A.C.ULTA™ (SISTEMA DE TERAPIA V.A.C.ULTA™) INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DEL SISTEMA DE APÓSITOS V.A.C. VERAFLO™ Sólo para uso con el Sistema de Terapia V.A.C.Ulta™ de KCI Rx Only...
  • Page 63 ÍNDICE Indicaciones de uso ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������64 Traslado de la Terapia V�A�C�® a atención domiciliaria ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������65 Contraindicaciones del Sistema de Terapia V�A�C�Ulta™ ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������65 Contraindicaciones adicionales específicas para la Terapia V�A�C� VeraFlo™ ���������������������������������������������������������������������65 Advertencias sobre el Sistema de Terapia V�A�C�Ulta™ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������66 Advertencias adicionales para la Terapia V�A�C� VeraFlo™ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������70 Precauciones para el Sistema de Terapia V�A�C�Ulta™...
  • Page 64: Indicaciones De Uso

    Cuando se utilice sólo la Terapia V�A�C�®, las Contraindicaciones, Advertencias y Precauciones específicas a la Terapia V�A�C� VeraFlo™ no resultan aplicables� La Unidad de Terapia V.A.C.Ulta™ se debe usar únicamente con los componentes desechables y apósitos V.A.C.® (Sistemas de Apósitos V.A.C.® GranuFoam™, V.A.C. GranuFoam Silver®, V.A.C.®...
  • Page 65: Traslado De La Terapia V.a.c.® A Atención Domiciliaria

    TRASLADO DE LA TERAPIA V.A.C.® A ATENCIÓN DOMICILIARIA El Sistema de Terapia V.A.C.Ulta™ no está diseñado para atención domiciliaria. Si es necesario continuar con la Terapia V.A.C.® cuando un paciente vuelve a su casa, considere la utilización de otros Sistemas de Terapia de KCI aprobados para el entorno asistencial posagudo. Consulte la información sobre seguridad que se incluye con dichos dispositivos para obtener información...
  • Page 66: Advertencias Sobre El Sistema De Terapia V.a.c.ulta

    La unidad de Terapia y los Apósitos V.A.C.Ulta™ (tanto Terapia V.A.C.® como Terapia V.A.C. VeraFlo™) no deben utilizarse para prevenir, reducir al mínimo o detener la hemorragia vascular.
  • Page 67 • Vasos sanguíneos infectados: la infección puede erosionar los vasos sanguíneos y debilitar la pared vascular, lo que puede aumentar la susceptibilidad al daño de los vasos por abrasión o manipulación. Los vasos sanguíneos infectados presentan riesgo de complicaciones, incluida la hemorragia, que, si no se controlan, pueden ser potencialmente mortales. Deberán extremarse las precauciones al administrar Terapia V.A.C.®...
  • Page 68 Heridas infectadas: las heridas infectadas deben vigilarse estrechamente y el cambio de apósito podría tener que realizarse con mayor frecuencia que en el caso de heridas que no están infectadas, dependiendo de factores como el estado de la herida, los objetivos del tratamiento y los parámetros de la Terapia V�A�C�...
  • Page 69 Si aparece una hemorragia importante, interrumpa inmediatamente el uso del Sistema de Terapia V.A.C.Ulta™, adopte las medidas necesarias para detener la hemorragia y no retire el apósito de espuma hasta consultar con el facultativo o el cirujano responsable del tratamiento.
  • Page 70: Advertencias Adicionales Para La Terapia V.a.c. Veraflo

    No utilice la Terapia V�A�C� VeraFlo™ cuando se hayan usado agentes hemostáticos en el lecho de la herida� PRECAUCIONES PARA EL SISTEMA DE TERAPIA V.A.C.ULTA™ Precauciones estándar: para reducir el riesgo de transmisión hemática de patógenos, deberán seguirse las precauciones estándar para el control de infecciones con todos los pacientes, según el protocolo...
  • Page 71 Terapia V.A.C.® continua frente a DPC (control dinámico de la presión): se recomienda emplear la Terapia V�A�C�® continua en estructuras inestables, como una pared torácica inestable o una fascia no intacta, para ayudar a reducir al mínimo el movimiento y estabilizar el lecho de la herida� También se suele recomendar la terapia continua para los pacientes con alto riesgo de hemorragia, heridas con mucho exudado, injertos y colgajos recientes y heridas con fístulas intestinales agudas.
  • Page 72: Precauciones Adicionales Para La Terapia V.a.c. Veraflo

    Fluctuaciones de la presión en la Unidad de Terapia V.A.C.Ulta™: en raras ocasiones, el bloqueo del tubo con la Unidad de Terapia V�A�C�Ulta™ puede dar lugar a breves fluctuaciones de vacío a más de 250 mmHg de presión negativa�...
  • Page 73: Precauciones Adicionales Para El Apósito V�A�C� Granufoam Silver

    PRECAUCIONES ADICIONALES PARA EL APÓSITO V.A.C. GRANUFOAM SILVER® Soluciones o agentes tópicos: el Apósito V�A�C� GranuFoam Silver® no está diseñado para su utilización con la Terapia V�A�C� VeraFlo™, ya que las soluciones de instilación pueden tener un efecto negativo sobre los beneficios del Apósito V�A�C�...
  • Page 74: Instrucciones De Aplicación Del Sistema De Apósitos V�A�C� Veraflo

    INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DEL SISTEMA DE APÓSITOS V.A.C. VERAFLO™ CONSIDERACIONES CLÍNICAS El Sistema de Apósitos V�A�C� VeraFlo™ está indicado para su uso con la Terapia V�A�C� VeraFlo™ administrada por la Unidad de Terapia V�A�C�Ulta™� Se recomienda el uso del Sistema de Apósitos V�A�C� VeraFlo™ para heridas abiertas, como heridas con zonas poco profundas de socavamiento, o en túneles en los que la cara distal resulta visible�...
  • Page 75: Accesorios Necesarios Para La Terapia V�A�C� Veraflo™ Con El Sistema De Terapia V�A�C�Ulta

    ACCESORIOS NECESARIOS PARA LA TERAPIA V.A.C. VERAFLO™ CON EL SISTEMA DE TERAPIA V.A.C.ULTA™ (SE PROPORCIONAN POR SEPARADO) Juego de Tubos V.A.C. VeraT.R.A.C. Duo™ (Opcional con apósitos pequeños y medianos; consulte la Contenedor sección «Aplicación V.A.C.® 1000 ml del Juego de Tubos V�A�C�...
  • Page 76: Preparación De La Herida

    NOTA: Si hay colocado un Apósito V.A.C. VeraT.R.A.C.™ o un Juego de Tubos V.A.C. VeraT.R.A.C. Duo™ en el apósito, considere el uso de la función Retención en apósito de la Unidad de Terapia V.A.C.Ulta™ para hidratar el apósito con agua estéril, solución salina normal o una solución tópica apropiada. La intención de esta hidratación es facilitar la retirada del apósito reduciendo potencialmente las molestias del paciente durante la...
  • Page 77 Si la Película de Barrera no Irritante 3M™ Cavilon™ se aplica a una zona con pliegues cutáneos o de contacto piel con piel, asegúrese de que las zonas de contacto de la piel se separan para permitir que la película se seque bien antes de volver a la posición normal� •...
  • Page 78: Aplicación Del Apósito V.a.c. Veraflo

    APLICACIÓN DEL APÓSITO V.A.C. VERAFLO™ Instrucciones de aplicación para heridas con zonas poco profundas de socavamiento o túneles en las que es visible la cara distal. Consulte las Directrices Clínicas de la Terapia V�A�C�® para obtener instrucciones detalladas sobre el tratamiento de los diferentes tipos de heridas�...
  • Page 79 Se puede utilizar la función Registro de la Unidad de Terapia V.A.C.Ulta™ para registrar el número de piezas de espuma empleadas en la herida. Consulte el Manual del Usuario del Sistema de Terapia...
  • Page 80: Aplicación De La Lámina Adhesiva Avanzada V.a.c

    APLICACIÓN DE LA LÁMINA ADHESIVA AVANZADA V.A.C.® PRECAUCIÓN: Debe controlarse cuidadosamente la situación de la piel del paciente (consulte la sección «Protección de la piel circundante» en «Precauciones»). Fig. 10 Fig. 8 Capa 1 Capa 2 Fig. 9 1. Recorte la Lámina Adhesiva Avanzada V�A�C�® para cubrir el apósito de espuma y un borde adicional de 3 - 5 cm de tejido intacto alrededor de la herida (Fig.
  • Page 81: Aplicación De La Interfase V.a.c. Verat.r.a.c

    única interfase (Fig. 11)� NOTA: No corte la interfase ni inserte el tubo en el apósito de espuma, Esto podría ocluir los tubos y causar una alarma en la unidad de terapia V.A.C.ULTA™. Entrada de líquido Salida de líquido...
  • Page 82: Aplicación Del Juego De Tubos V.a.c. Verat.r.a.c. Duo

    (la entrada y la salida de líquido se produce a través de conductos independientes) (Fig. 17)� NOTA: No corte la interfase ni inserte el tubo en el apósito de espuma. Esto podría ocluir los tubos y causar una alarma en la unidad de terapia V.A.C.ULTA™. Interfase de instilación Interfase SensaT�R�A�C�™...
  • Page 83: Aplicación De La Interfase Sensat.r.a.c

    3. Aplique la interfase de instilación que tiene un disco central y un reborde exterior adhesivo alrededor y el tubo de diámetro más pequeño� Retire las capas 1 y 2 del dorso para exponer el adhesivo (Fig. 19)� Coloque la abertura del disco central de la interfase directamente sobre el orificio de la Lámina Adhesiva Avanzada V�A�C�®...
  • Page 84: Inicio De La Terapia V.a.c. Veraflo

    (Fig. 25)� NOTA: Si el contenedor no queda bien acoplado, la Unidad de Terapia V.A.C.Ulta™ emitirá una alarma. 7. Conecte el tubo V�A�C�® de la Interfase V�A�C� VeraT�R�A�C�™ (o el tubo de la Interfase SensaT�R�A�C�™ si...
  • Page 85 Consulte el Manual del Usuario del Sistema de Terapia V�A�C�Ulta™ para obtener instrucciones detalladas� NOTA: Se puede usar la función Ciclo de prueba de la Unidad de Terapia V.A.C.Ulta™ para confirmar que el sistema se ha configurado correctamente. Consulte el Manual del Usuario del Sistema de Terapia V.A.C.Ulta™...
  • Page 86: Aplicación De Un Puente Con El Sistema De Apósitos V.a.c. Veraflo

    APLICACIÓN DE UN PUENTE CON EL SISTEMA DE APÓSITOS V.A.C. VERAFLO™ Se debe aplicar un puente 1) para evitar la maceración de la zona circundante a la herida en heridas que son más pequeñas que el disco central de las interfases o 2) si es necesario colocar las interfases lejos del sitio de la herida para evitar presión sobre o alrededor de ésta�...
  • Page 87 1. Aplique el Apósito V�A�C� VeraFlo™ y la Lámina Adhesiva Avanzada V�A�C�® a la herida como se describe en las secciones previas� 2. Pellizque la Lámina Adhesiva Avanzada V�A�C�® y corte con cuidado un orificio (no una raja) de aproximadamente 3 cm en ella (Fig. 28)� Este orificio debe realizarse sobre el lugar de la herida� No es necesario cortar la espuma�...
  • Page 88: Utilización De Apósitos V�A�C� Veraflo™ Con Vendajes, Prendas O Dispositivos

    UTILIZACIÓN DE APÓSITOS V.A.C. VERAFLO™ CON VENDAJES, PRENDAS O DISPOSITIVOS DE DESCARGA DE LA PRESIÓN Fig. 39 Bota de descarga de presión 1. Siga las instrucciones para crear un puente descritas en la sección «Aplicación de un puente con el Sistema de Apósitos V.A.C. VeraFlo™»� 2.
  • Page 90 3M™ Tegaderm™ y Cavilon™ son marcas comerciales de 3M™ Corporation� A menos que en el texto se especifique lo contrario, todas las marcas comerciales mencionadas en este documento son propiedad de KCI Licensing, Inc�, sus filiales o licenciatarios� Copyright 2017 KCI Licensing, Inc� Reservados todos los derechos� 418183 Rev A 12/2017...
  • Page 91 SISTEMA DE TERAPIA DE LESÕES COM PRESSÃO NEGATIVA V.A.C.ULTA™ (SISTEMA DE TERAPIA V.A.C.ULTA™) INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA E INSTRUÇÕES PARA A APLICAÇÃO DO SISTEMA DE CURATIVOS V.A.C. VERAFLO™ Para uso exclusivo com o Sistema de Terapia V.A.C. Ulta™ da KCI Rx Only...
  • Page 93 SUMÁRIO Indicações de uso �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������94 Transição da Terapia V�A�C�® para assistência domiciliar�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������95 Contraindicações do Sistema de Terapia V�A�C�Ulta™ ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������95 Outras contraindicações específicas à Terapia V�A�C� VeraFlo™ �������������������������������������������������������������������������������������������������95 Advertências do Sistema de Terapia V�A�C�Ulta™ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������96 Advertências adicionais para a Terapia V�A�C� VeraFlo™ �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 100 Precauções do Sistema de Terapia V�A�C�Ulta™��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 94: Indicações De Uso

    O Sistema de Terapia de Lesões com Pressão Negativa V�A�C�Ulta™ (Sistema de Terapia V�A�C�Ulta™) é um sistema de terapia de lesões integrado que pode aplicar: • A Terapia V.A.C. VeraFlo™ (Instilação), que consiste em terapia de lesões com pressão negativa (Terapia V.A.C.®) combinada com instilação e drenagem controladas de suspensões e soluções tópicas de tratamento de irrigação de lesões no leito da lesão�...
  • Page 95: Transição Da Terapia V.a.c.® Para Assistência Domiciliar

    Terapia da KCI aprovados para ambiente de tratamento pós-agudo. Consulte as informações de segurança desses dispositivos para obter informações importantes. CONTRAINDICAÇÕES DO SISTEMA DE TERAPIA V.A.C.ULTA™ • Não aplique esponjas curativo do Sistema de Terapia V�A�C�Ulta™ (inclusive Curativos de Terapia V�A�C�®...
  • Page 96: Advertências Do Sistema De Terapia V.a.c.ulta

    A Unidade de Terapia V.A.C.Ulta™ e os curativos (de ambas as terapias, V.A.C.® e V.A.C. VeraFlo™) não devem ser usados para prevenir, minimizar ou interromper hemorragias vasculares.
  • Page 97 • Vasos sanguíneos infeccionados: infecção pode erodir vasos sanguíneos e debilitar a parede vascular, o que pode aumentar a suscetibilidade a danos aos vasos por abrasão ou manipulação� Vasos sanguíneos infeccionados têm risco de complicações, inclusive hemorragia que, se não for controlada, poderá ser fatal. Deve-se ter extrema cautela quando a Terapia V.A.C.®...
  • Page 98 Lesões infeccionadas: lesões infeccionadas devem ser monitoradas atentamente e podem exigir trocas de curativo mais frequentes do que lesões não infeccionadas, dependendo de fatores, como estado da lesão, metas de tratamento e parâmetros da Terapia V�A�C� VeraFlo™ (para o Sistema de Terapia V�A�C� Ulta™)�...
  • Page 99 Se uma hemorragia significativa se desenvolver, interrompa imediatamente o uso do Sistema de Terapia V.A.C.Ulta™, tome medidas para parar a hemorragia e não remova a esponja curativo sem antes consultar o médico ou cirurgião responsável.
  • Page 100: Advertências Adicionais Para A Terapia V.a.c. Veraflo

    à diluição de fatores coagulantes� Não use a Terapia V�A�C� VeraFlo™ onde tiverem sido usados agentes hemostáticos no leito da lesão� PRECAUÇÕES DO SISTEMA DE TERAPIA V.A.C.ULTA™ Precauções convencionais: para reduzir o risco de patógenos transmitidos pelo sangue, aplique em todos os pacientes as precauções convencionais para controle de infecções, segundo o protocolo...
  • Page 101 Terapia V.A.C.® contínua x DPC (Controle de Pressão Dinâmica): a Terapia V�A�C�® Contínua é recomendada sobre estruturas instáveis, como parede torácica instável ou fáscia não intacta, para minimizar o movimento e estabilizar o leito da lesão� A terapia contínua também é recomendada, geralmente, para pacientes com risco acentuado de hemorragia, lesões altamente exsudativas, enxertos e retalhos frescos e lesões com fístulas entéricas agudas.
  • Page 102: Precauções Adicionais Para A Terapia V.a.c. Veraflo

    Pontos de pressão: avalie e monitore periodicamente o local de conectores, tampas, presilhas e outros componentes rígidos da tubulação para assegurar que não criem pontos de pressão inadvertidos em relação à posição do paciente� Excursões da pressão na Unidade de Terapia V.A.C. Ulta™: em raras ocorrências, bloqueios na tubulação da Unidade de Terapia V�A�C�...
  • Page 103: Precauções Adicionais Para O Curativo V.a.c. Granufoam Silver

    PRECAUÇÕES ADICIONAIS PARA O CURATIVO V.A.C. GRANUFOAM SILVER®: Soluções ou agentes tópicos: o Curativo V�A�C� GranuFoam Silver® não foi concebido para uso com a Terapia V�A�C� VeraFlo™, uma vez que as soluções de instilação podem afetar negativamente os benefícios do Curativo V�A�C� GranuFoam Silver®� Camada de proteção: Como em todas as Esponjas Curativo V�A�C�®, o Curativo V�A�C�...
  • Page 104: Instruções De Aplicação Do Sistema De Curativos V�A�C� Veraflo

    INSTRUÇÕES DE APLICAÇÃO DO SISTEMA DE CURATIVOS V.A.C. VERAFLO™ CONSIDERAÇÕES CLÍNICAS O Sistema de Curativos V�A�C� VeraFlo™ deve ser usado com Terapia V�A�C� VeraFlo™ conforme fornecida pela Unidade de Terapia V�A�C� Ulta™� Recomenda-se usar o Sistema de Curativos V�A�C� VeraFlo™ para lesões abertas, inclusive lesões com escavações superficiais ou áreas cavas cujo aspecto distal esteja visível�...
  • Page 105: Acessórios Necessários Para A Terapia V�A�C� Veraflo™ Com O Sistema De Terapia V�A�C� Ulta

    ACESSÓRIOS NECESSÁRIOS PARA A TERAPIA V.A.C. VERAFLO™ COM O SISTEMA DE TERAPIA V.A.C. ULTA™ (FORNECIDO SEPARADAMENTE) Conjunto de Tubos V.A.C. VeraT.R.A.C Duo™ (Opcional com Curativos Pequeno e Reservatório Médio; consulte a seção V.A.C.® - Aplicação do Conjunto 1.000 ml de Tubos V�A�C� VeraT�R�A�C�...
  • Page 106: Preparação Da Lesão

    PREPARAÇÃO DA LESÃO ADVERTÊNCIA: Revise todas as informações de segurança do Sistema de Terapia V.A.C. Ulta™ antes de começar a preparação da lesão. OBSERVAÇÃO: Se houver um Coletor V.A.C. VeraT.R.A.C.™ ou um Conjunto de Tubos V.A.C. VeraT.R.A.C Duo™ sendo utilizado no curativo no momento, considere usar a ferramenta de Encharcamento do Curativo da Unidade de Terapia V.A.C.
  • Page 107 Se a Película Barreira Não Irritante 3M™ Cavilon™ for aplicada a uma área com dobras cutâneas ou em outro contato de pele com pele, certifique-se de que as áreas de contato com a pele estejam separadas para permitir que a película seque totalmente antes de retornar à posição normal�...
  • Page 108: Aplicação Do Curativo V.a.c. Veraflo

    APLICAÇÃO DO CURATIVO V.A.C. VERAFLO™ Instruções de aplicação em lesões com escavações superficiais ou áreas cavas cujo aspecto distal esteja visível. Consulte as Normas de Procedimento Clínico da Terapia V�A�C�® para obter instruções detalhadas para o tratamento dos diferentes tipos de lesões e as várias aplicações em lesões� Fig.
  • Page 109 3. Coloque delicadamente a espuma na cavidade da lesão, garantindo o contato com todas as superfícies da lesão (Curativo V�A�C� VeraFlo™ - Grande mostrado) (Fig. 5)� Não force a esponja adentro de nenhuma área da lesão� OBSERVAÇÃO: Garanta que haja contato de esponja com esponja entre as peças de esponja adjacentes, para uma distribuição uniforme do fluido e da pressão negativa.
  • Page 110: Aplicação Do Campo Cirúrgico Avançado V.a.c

    APLICAÇÃO DO CAMPO CIRÚRGICO AVANÇADO V.A.C.® CUIDADO: O estado da pele do paciente deve ser monitorado atentamente (consulte Precauções, seção Proteger pele perilesional). Fig. 10 Fig. 8 Camada 1 Camada 2 Fig. 9 1. Apare o Campo Cirúrgico Avançado V�A�C�® de modo que ele cubra a esponja e uma borda adicional de 3 a 5 cm do tecido perilesional intacto (Fig.
  • Page 111: Aplicação Do Coletor V.a.c. Verat.r.a.c

    APLICAÇÃO DO COLETOR V.A.C. VERAT.R.A.C.™ (Fornecido com os Curativos V.A.C. VeraFlo™ Pequeno e Médio) O Coletor V�A�C� VeraT�R�A�C�™ é um sistema "tudo em um" que incorpora a tubulação para a admissão de fluido e para a remoção de exsudações/fluido através de uma mesma interface do coletor (Fig. 11)� OBSERVAÇÃO: Não corte o coletor nem insira a tubulação no curativo de esponja.
  • Page 112: Aplicação Do Conjunto De Tubos V.a.c. Verat.r.a.c. Duo

    APLICAÇÃO DO CONJUNTO DE TUBOS V.A.C. VERAT.R.A.C. DUO™ (Fornecido com o Curativo V.A.C. VeraFlo™ Grande. Também disponível como um acessório opcional para uso com os Curativos V.A.C. VeraFlo™ Pequeno e Médio) O Jogo de Tubos V�A�C� VeraT�R�A�C Duo™ consiste em dois coletores: o Coletor de Instilação, para a instilação de fluido, e o Coletor SensaT�R�A�C™, para a remoção de fluido e exsudações (Fig.
  • Page 113: Aplicação Do Coletor Sensat.r.a.c

    3. Aplique o Coletor de Instilação, que possui um disco central e uma saia adesiva externa circundante, e o tubo de diâmetro menor� Remova ambas as camadas posteriores, 1 e 2, para expor o adesivo (Fig. 19)� Coloque a abertura do coletor no disco central diretamente sobre o orifício no Campo Cirúrgico Avançado V�A�C�®...
  • Page 114: Início Da Terapia V.a.c. Veraflo

    INÍCIO DA TERAPIA V.A.C. VERAFLO™ ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar a Terapia V.A.C. VeraFlo™, leia todas as Informações de segurança do Sistema de Terapia V.A.C. Ulta™. Consulte o Manual do usuário do Sistema de Terapia V.A.C. Ulta™ para obter os detalhes completos sobre o uso da Unidade de Terapia V.A.C.
  • Page 115 OBSERVAÇÃO: A ferramenta de Ciclo de Teste da Unidade de Terapia V.A.C. Ulta™ pode ser usada para confirmar se o sistema foi configurado corretamente. Consulte o Manual do usuário do Sistema de Terapia V.A.C.Ulta™ para obter instruções sobre como configurar a terapia e usar a ferramenta Ciclo de Teste.
  • Page 116: Aplicação Em Ponte Com O Sistema De Curativos V.a.c. Veraflo

    APLICAÇÃO EM PONTE COM O SISTEMA DE CURATIVOS V.A.C. VERAFLO™ A aplicação em ponte deve ser usada 1) para prevenir maceração perilesional em lesões menores do que o disco central dos coletores ou 2) quando houver necessidade de colocar os coletores longe do local da lesão para impedir pressão sobre a ou em torno da lesão�...
  • Page 117 1. Aplique Curativo V�A�C� VeraFlo™ e Campo Avançado V�A�C�® na lesão como descrito nas seções anteriores� 2. Pince o Campo Cirúrgico Avançado V�A�C�® e recorte com cuidado um orifício de aproximadamente 3 cm (não uma fenda) no campo cirúrgico (Fig. 28)� O orifício deve ser feito no local da lesão� Não é...
  • Page 118: Uso Do Curativo V�A�C� Veraflo™ Com Bandagens, Peças De Vestuário

    USO DO CURATIVO V.A.C. VERAFLO™ COM BANDAGENS, PEÇAS DE VESTUÁRIO OU DISPOSITIVOS DE ALÍVIO Fig. 39 Bota de alívio 1. Siga as instruções para criar uma ponte conforme descrito na seção Aplicação da ponte com o Sistema de Curativo V.A.C. VeraFlo™� 2.
  • Page 120 3M™ Tegaderm™ e Cavilon™ são marcas comerciais da 3M™ Corporation� Salvo indicação específica em contrário no texto, as demais marcas comerciais mencionadas aqui são propriedade da KCI Licensing, Inc�, e suas afiliadas e/ ou licenciadoras� Copyright 2017 KCI Licensing, Inc� Todos os direitos reservados� 418183 Rev A 12/2017...
  • Page 121: Símbolos Usados

    EN - SYMBOLS USED, FR - SYMBOLES UTILISÉS, IT - SIMBOLI UTILIZZATI, ES - SÍMBOLOS UTILIZADOS, PTBR - SÍMBOLOS USADOS EN - Lot Number EN - Consult Instructions for Use FR - Numéro du lot FR - Consulter le mode d’emploi ES - Número de lote ES - Consultar las Instrucciones PTBR - Número do lote...
  • Page 122 EN - Authorized Representative EN - Use By in the European Community FR - Date limite d’utilisation FR - Mandataire européen ES - Fecha de caducidad ES - Representante autorizado PTBR - Usar até en la Comunidad Europea PTBR - Representante Autorizado na Comunidade Europeia EN - Content Information...
  • Page 126 EN - ENGLISH FR - FRANÇAIS ES - ESPAÑOL PTBR - PORTUGUÊS Manufactured for: KCI USA, Inc. 12930 IH 10 West San Antonio, TX 78249 1-800-275-4524 www.kci1.com...

Table des Matières