Crivit FP-1869 Notice D'utilisation
Crivit FP-1869 Notice D'utilisation

Crivit FP-1869 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour FP-1869:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6
D-22397 Hamburg
Version: 06/2016
Delta-Sport-Nr.: FP-1869
IAN 273721
TWIN CYLINDER FOOT PUMP
TWIN CYLINDER FOOT PUMP
FODPUMPE MED DOBBELTCYLINDER
Instructions for use
Brugervejledning
POMPE À PIED À DOUBLE
DUBBEL CILINDER VOETPOMP
CYLINDRE
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
DOPPELZYLINDER-FUSSLUFTPUMPE
Gebrauchsanleitung
IAN 273721
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Klap siden med illustrationerne op inden du læser dem og gør dig efterfølgende fortrolig med alle
apparatets funktioner.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
GB/IE
Instructions and Safety Notice
DK
Betjenings- og sikkerhedshenvisninger
FR/BE
Instructions d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
Page
6
Side
8
Page
10
Pagina 12
Seite
15

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Crivit FP-1869

  • Page 1 POMPE À PIED À DOUBLE DUBBEL CILINDER VOETPOMP FR/BE Instructions d‘utilisation et de sécurité Page Wragekamp 6 CYLINDRE Gebruiksaanwijzing D-22397 Hamburg NL/BE Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies Pagina 12 Notice d’utilisation DE/AT/CH Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Seite Version: 06/2016 DOPPELZYLINDER-FUSSLUFTPUMPE Delta-Sport-Nr.: FP-1869 Gebrauchsanleitung IAN 273721 IAN 273721...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents/Indholdsfortegnelse/Table des matieres/Inhoudsopgave/Inhaltsverzeichnis Scope of delivery ..........6 Leveringsomfang ..........8 Technical data ............. 6 Tekniske data ............8 Correct use ............6 Tilsigtet brug ............8 Safety instructions ..........6 Sikkerhedsoplysninger ........8 Set-up ..............6 Ibrugtagning ............8 Use ..............
  • Page 4: Scope Of Delivery

    • After pumping some 80 times, a 2-minute Congratulations on the purchase of your cooling phase must be allowed. Inflate only new product. You have decided on a high- up to the maximum pressure permitted by the quality product. These instructions for use are manufacturer.
  • Page 5: Inflating Balls

    Disposal Inflating balls (fig. D) Insert the adapter for balls into the large ope- Please dispose of packaging and the item in an ning (8) on the pump head. Move the clamp environmentally friendly, single-variety manner! lever (4) upwards to hold the adapter in place. Dispose product through an approved waste Then insert the adapter into the ball.
  • Page 6: Leveringsomfang

    • Efter 80 gange pumpning skal der være en Tillykke med købet af din nye vare. køletid på 2 minutter. Pump kun pumpen op Dermed har du besluttet dig for et kvalitetspro- til det angivne maksimale tryk, som fabrikan- dukt. Betjeningsvejledningen er del af varen. ten har oplyst.
  • Page 7: Pleje, Opbevaring

    3 års garanti Oppumpning af genstande, der kan pumpes op (afb. E) Produktet er fremstillet med største omhu og Åbn ventilen på den genstand, der skal pumpes under vedvarende kontrol. Der ydes en garanti op. Stik den korrekte adapter til det, der skal på...
  • Page 8: Contenu De La Livraison

    • Risque de brûlure ! Le frottement des Nous vous félicitons de l’achat de ce pro- pistons et des cylindres de la pompe peut duit de haute qualité. Le notice d’utilisation est causer leur échauffement en cas de gonflage un élément essentiel de ce produit. Il contient des prolongé.
  • Page 9: Gonflage De Ballons

    Pour cela, tournez le boîtier du manomètre vers Toujours ranger l‘article dans une pièce la gauche ou vers la droite (fig. C). Veuillez tempérée lorsqu‘il est propre et sec. noter que ce réglage de l‘affichage n‘est qu‘un Important ! Nettoyer uniquement avec un chiffon repère indicatif et n‘affecte pas le pompage ! humide et ensuite essuyer pour sécher.
  • Page 10: In Het Leveringspakket Inbegrepen

    • Gevaar voor brandwonden! Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop Omwille van wrijving van pompzuiger en van uw nieuw artikel. U hebt hiermee voor een pompcilinder kunnen deze opwarmen hoogwaardig product gekozen. wanneer de banden gedurende langere tijd De gebruiksaanwijzing is onderdeel van dit pro- opgepompt worden.
  • Page 11: Oppompen Van Ballen

    Onderhoud, opslag Met deze rode markering kunt u de gewenste maximumdruk als visuele markering instellen. Dompel het artikel niet in water, anders wordt Draai daarvoor de behuizing van de manometer het beschadigd. Het artikel altijd droog en naar links of rechts (afb. C). Gelieve in acht te netjes in een op temperatuur gebrachte kamer nemen dat het ingestelde display slechts ter ori- bewaren.
  • Page 12 IAN: 273721 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.be Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.nl Reserve-onderdelen voor uw product vindt u ook via: www.delta-sport.com, rubriek Service - reserve-onderdelen- service Lidl NL/BE...
  • Page 13: Lieferumfang

    • Verbrennungsgefahr! Aufgrund der Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Reibung von Pumpenkolben und Pumpen- neuen Artikels. Sie haben sich damit für ein zylinder können sich diese bei längerem hochwertiges Produkt entschieden. Pumpen erwärmen. Fassen Sie den Artikel Die Gebrauchsanleitung ist Bestandteil dieses nach dem Verwenden nur noch an der Produkts.
  • Page 14: Pflege Und Lagerung

    Pflege und Lagerung Mit dieser roten Markierung können Sie den gewünschten Maximaldruck als visuelle Markie- Tauchen Sie den Artikel nicht in Wasser. rung einstellen. Er wird ansonsten beschädigt! Drehen Sie dazu das Gehäuse des Manometers Den Artikel immer trocken und sauber in einem nach links oder rechts (Abb.
  • Page 15 IAN: 273721 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter: www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl DE/AT/CH...

Table des Matières