Crivit FP-1869 Notice D'utilisation
Crivit FP-1869 Notice D'utilisation

Crivit FP-1869 Notice D'utilisation

Pompe à pied à double cylindre
Masquer les pouces Voir aussi pour FP-1869:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
Version: 04/2017
Delta-Sport-Nr.: FP-1869
IAN 281537
DOPPELZYLINDER-FUSSLUFTPUMPE
TWIN CYLINDER FOOT PUMP
POMPE À PIED À DOUBLE CYLINDRE
DOPPELZYLINDER-FUSSLUFTPUMPE
TWIN CYLINDER FOOT PUMP
Gebrauchsanleitung
Instructions for use
POMPE À PIED À DOUBLE CYLINDRE
DUBBEL CILINDER VOETPOMP
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
INFLADOR DE PIE CON DOBLE
DVOUVÁLCOVÁ NOŽNÍ PUMPA
CILINDRO
Návod k obsluze
Instrucciones de uso
BOMBA DE AR DE PÉ COM CILINDRO
DUPLO
Manual de instruções
IAN 281537
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones
del aparato.
Antes de ler, vire o lado com as imagens para fora e familiarize-se com todas as funções do aparelho.
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Instructions and Safety Notice
FR/BE
Instructions d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies
CZ
Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění
ES
Instrucciones de manejo y seguridad
PT
Manual de instruções e indicações de segurança
Seite
8
Page
11
Page
13
Pagina
16
Stránky
19
Página
21
Página
24

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Crivit FP-1869

  • Page 1 Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies Pagina Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění Stránky BOMBA DE AR DE PÉ COM CILINDRO Version: 04/2017 DUPLO Delta-Sport-Nr.: FP-1869 Instrucciones de manejo y seguridad Página Manual de instruções Manual de instruções e indicações de segurança Página IAN 281537...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis/Table des matieres/Inhoudsopgave/Contents/Indice/Indice Lieferumfang ............8 Scope of delivery ..........11 Technische Daten ..........8 Technical data ........... 11 Bestimmungsgemäße Verwendung ....8 Correct use ............11 Sicherheitshinweise ..........8 Safety instructions ..........11 Inbetriebnahme ........... 8 Set-up ..............11 Verwendung ...........
  • Page 5 Índice Conteúdo ............24 Especificações técnicas ........24 Utilização indicada .......... 24 Instruções de segurança ........24 Colocação em funcionamento ......24 Utilização ..........24 - 25 Encher bolas ........... 25 Encher artigos insufláveis ......25 Encher pneus com válvula Blitz ....25 Encher pneus com válvula Schrader ....
  • Page 6: Lieferumfang

    • Verbrennungsgefahr! Aufgrund der Herzlichen Glückwunsch! Reibung von Pumpenkolben und Pumpen- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- zylinder können sich diese bei längerem wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Pumpen erwärmen. Fassen Sie den Artikel vor der ersten Verwendung mit dem Artikel nach dem Verwenden nur noch an der vertraut.
  • Page 7: Aufpumpen Von Bällen

    Pflege und Lagerung Mit dieser roten Markierung können Sie den gewünschten Maximaldruck als visuelle Markie- Tauchen Sie den Artikel nicht in Wasser, rung einstellen. er wird ansonsten beschädigt! Drehen Sie dazu das Gehäuse des Manometers Den Artikel immer trocken und sauber in einem nach links oder rechts (Abb.
  • Page 8 IAN: 281537 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch Ersatzteile zu Ihrem Artikel finden Sie auch unter: www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl DE/AT/CH...
  • Page 9: Scope Of Delivery

    • After pumping some 80 times, a 2-minute Congratulations! cooling phase must be allowed. Inflate only With your purchase you have decided on a up to the maximum pressure permitted by the high-quality product. Get to know the product manufacturer. With bicycle tyres, this infor- before you start to use it.
  • Page 10: Inflating Balls

    3-year warranty Inflating balls (fig. D) Insert the adapter for balls (6) into the large The product was produced with great care and opening (8) on the pump head. Move the clamp under constant supervision. You receive a three- lever (4) upwards to hold the adapter in place. year warranty for this product from the date of Then insert the adapter into the ball.
  • Page 11: Contenu De La Livraison

    • Risque de brûlure ! Le frottement des Félicitations ! pistons et des cylindres de la pompe peut Vous avez acquéri un produit de haute qualité. causer leur échauffement en cas de gonflage Apprenez à connaître le produit avant sa premi- prolongé.
  • Page 12: Gonflage Des Pneus Avec Valve Sclaverand (Fig. H)

    Entretien et rangement Pour cela, tournez le boîtier du manomètre vers la gauche ou vers la droite (fig. C). Veuillez Ne pas plonger l‘article dans l‘eau. noter que ce réglage de l‘affichage n‘est qu‘un Cela l‘endommagerait ! Toujours ranger l‘article repère indicatif et n‘affecte pas le pompage ! dans une pièce tempérée lorsqu‘il est propre et Gonflage de ballons (fig.
  • Page 13: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    Article L217-16 du Code de la 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies consommation d‘un commun accord par les parties ou etre propre a tout usage spécial recherché par Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale l‘acheteur, porté...
  • Page 14: In Het Leveringspakket Inbegrepen

    • Gevaar voor brandwonden! Hartelijk gefeliciteerd! Omwille van wrijving van pompzuiger en Met de aankoop hebt u gekozen voor een pompcilinder kunnen deze opwarmen hoogwaardig product. Maak u daarom voor wanneer de banden gedurende langere tijd de eerste ingebruikname vertrouwd met het opgepompt worden.
  • Page 15: Oppompen Van Ballen

    Onderhoud, opslag Draai daarvoor de behuizing van de manometer naar links of rechts (afb. C). Gelieve in acht te Dompel het artikel niet in water, anders wordt nemen dat het ingestelde display slechts ter ori- het beschadigd. Het artikel altijd droog en ëntatie dient en het oppompen niet beïnvloedt! netjes in een op temperatuur gebrachte kamer Oppompen van ballen (afb.
  • Page 16 IAN: 281537 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.be Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.nl Reserve-onderdelen voor uw product vindt u ook via: www.delta-sport.com, rubriek Service - reserve-onderdelen- service Lidl NL/BE...
  • Page 17: Rozsah Dodávky

    • Po 80tém zdvihu pumpování musí následovat Srdečně blahopřejeme! dvouminutová fáze chlazení. Výrobek pum Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. pujte pouze do maximálního tlaku udávaného Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte výrobcem. U plášťů na kolo tento údaj naj- s celým produktem.
  • Page 18: Roky Záruky

    3 roky záruky Pumpování nafukovacích výrobků (obr. E) Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl Otevřete ventilek nafukovacího výrobku. průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu. Na Do velkého otvoru (8) hlavy dvojité pumpičky tento produkt obdržíte tříroční záruku ode dne zastrčte adaptér, který...
  • Page 19: Contenido Del Suministro

    • ¡Peligro de quemaduras! Debido a la ¡Enhorabuena! fricción que se produce entre los émbolos y Con la compra de este artículo ha adquirido un el cilindro de la bomba de inflado, si se producto de excelente calidad. hincha el artículo durante un largo período Antes de utilizarlo por primera vez, fa- de tiempo, éstos pueden calentarse.
  • Page 20: Inflar Balones

    Cuidados, almacenamiento Con esta marca roja puede ajustar visualmente la presión máxima deseada. Para ello gire la No sumerja el artículo en agua. ¡De otro modo carcasa del manómetro hacia la izquierda o lo deteriorará! Guardar el artículo siempre hacia la derecha (Imagen C). Por favor ¡tenga seco y limpio en un espacio a temperatura en cuenta que el indicador ajustado sólo sirve moderada.
  • Page 21 IAN: 281537 Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: deltasport@lidl.es Encontrará también recambios para su producto en: www.delta-sport.com, rúbrica Servicio - servicio de recambios Lidl...
  • Page 22: Especificações Técnicas

    • Perigo de queimaduras! O êmbolo e Muitos Parabéns! o cilindro da bomba podem aquecer devido Com a sua compra optou por um produto de à fricção no caso de uma utilização pro- alta qualidade. Antes de o utilizar pela primeira longada.
  • Page 23: Conservação E Armazenamento

    Instruções para a eliminação Tenha em atenção que a indicação ajustada serve apenas de orientação e não tem influên- Elimine o artigo e os materiais da embalagem cia sobre o bombeamento! de acordo com as normas locais atuais. Os Encher bolas (fig. D) materiais da embalagem, como por ex.

Table des Matières