English
TPX 250 battery exchange
The probe TPX 250 has its own
battery, in order to approve the usage
of the data logger for temperatures
down to -85°C
As the lifetime of a battery is bound to a
very low temperature range, the battery
can be changed by the user.
• Remove the plastic cover of the
battery compartment screw
• Remove the battery compartment
screw with a torx-wrench size T5.
• Remove the cap of the battery case
• Remove the junction cable and
detach the battery
• Plug the junction cable of the new
battery in to the female connector.
• Place the new battery inside of the
battery case and make sure, that the
junction cable is stored safely inside of
the unit.
• Attach the cap of the battery case and
seize the screw
• Cover the screw opening with the also
supplied plastic cover.
Please only use the batteries supplied
by ebro, in order to ensure functionality
of the logger for the entire temperature
range.
BA80004DEF
Français
TPX 250 Remplacement
de la pile
Le capteur TPX 250
propre
pile
pour
utilisation
de
l'enregistreur
températures allant jusqu'à -85°C
Etant donné que la durée de vie de la
pile est fortement réduite par des
températures très basses, la pile peut
être remplacée
Ôtez
le cache vis au niveau du
compartiment pour la pile
Désserez la vis du compartiment pour
la pile avec un tournevis de type Torx
T5
Enlevez le couvercle du compatiment
pour la pile
Déconnectez le câble et retirez la pile
Reliez le câble de la nouvelle pile au
connecteur
Positionnez la nouvelle pile dans le
compartiment et veillez à ce que les
câbles de raccordement ne dépassent
pas du boîtier
Replacez le couvercle du compartiment
pour la pile et resserez la vis.
Rebouchez l'ouverture où se trouve la
vis avec le cache-vis fourni.
N'utilisez que les piles livrées par Ebro
pour
vous
fonctionnement de l'enregistreur sur
toute l'étendue de mesure.
dispose de sa
permettre
à
assurer
du
une
des
bon
37