Télécharger Imprimer la page

Réglage De Niveau Des Canaux; Solution Des Problèmes; Impostare Livello Dei Canali; Eliminazione Di Difetti - Monacor Carpower Syntex-4/300 Notice D'utilisation

Publicité

Pour des haut-parleurs de grave kick, mettez l'in-
F
terrupteur ou les interrupteurs sur la position BP.
B
Dans les canaux correspondants le passe-bande
est allumé. Réglez la fréquence de coupure
CH
inférieure avec le réglage HP (7) ou (10) tout d'a-
bord de manière grossière.* Les fréquences sous
cette fréquence de coupure sont ainsi éliminées.
Réglez
de
manière
grossière
supérieure de coupure avec le réglage LP (8) ou
(9).* Les fréquences au-dessus de cette fréquence
de coupure sont ainsi éliminées.
Pour des haut-parleurs de graves ou un sub-
woofer, mettez l'interrupteur ou les interrupteurs sur
la position LP ou BP :
LP : la télécommande (23) peut être utilisée pour les
canaux 3 et 4. Pour ce faire, mettez l'interrup-
teur LEVEL REMOTE (1) sur la position ON.
Dans les canaux correspondants, le passe-bas
est activé et les fréquences moyennes et hau-
tes sont éliminées. Réglez la fréquence de
coupure avec le réglage LP (6) ou (11) tout d'a-
bord de manière grossière.*
Un filtre subsonique 20 Hz est allumé et pro-
tège les haut-parleurs des infrasons.
BP : la télécommande ne peut pas être utilisée.
Dans les canaux correspondants, le passe-
bande est activé. Réglez la fréquence de
coupure supérieure avec le réglage LP (8) ou
(9) tout d'abord de manière grossière.* Les fré-
quences au-dessus de cette fréquence de
coupure sont éliminées.
Réglez la fréquence de transmission inférieure
des haut-parleurs avec le réglage HP (7) ou
(10). Les haut-parleurs sont ainsi protégés des
infrasons par le passe-bande.
Remarque : si l'interrupteur X-OVER (5) est sur la
position LP et si la télécommande (23) n'est pas
* Pour vous aider, tenez compte de la bande passante des
haut-parleurs utilisés. Le réglage précis s'effectue après le
réglage de niveau avec les appareils de mesure adéquats.
risp. (7) e (10)*. Le frequenze inferiori alla frequenza
I
di taglio vengono così soppresse. Impostare la fre-
quenza di taglio superiore in modo grossolano con il
regolatore LP risp. (8) e (9).* Le frequenze superiori
alla frequenza di taglio vengono così soppresse.
Per i woofer o un subwoofer, portare il/i selettore/i
in posizione LP o BP:
LP Per i canali 3 e 4 si può usare il telecomando
(23). A tale scopo spostare l'interruttore LEVEL
REMOTE (1) in posizione ON.
Nei relativi canali è attivato il passa-basso, e le
frequenze medie e alte vengono soppresse.
Impostare la frequenza di taglio per il momento
in modo grossolano con il regolatore LP risp. (6)
e (11).*
È attivato un filtro subsonico 20 Hz che pro-
tegge gli altoparlanti dagli infrasuoni.
BP Non si può usare il telecomando.
Nei relativi canali è attivato il passa-banda.
Impostare la frequenza di taglio superiore per il
momento in modo grossolano con il regolatore
LP risp. (8) e (9).* Le frequenze superiori alla
frequenza di taglio vengono così soppresse.
Con il regolatore HP risp. (7) e (10), impostare
la frequenza inferiore di trasmissione degli alto-
parlanti. In questo modo, il passa-banda pro-
tegge gli altoparlanti dagli infrasuoni.
N.B.: Se il selettore di sinistra X-OVER (5) si trova in
posizione LP e se il telecomando (23) non è colle-
gato, spostare l'interruttore LEVEL REMOTE (1) in
posizione OFF; altrimenti, i canali 3 e 4 rimangono
muti.
* Per orientarsi meglio, tener conto della banda passante
degli altoparlanti usati. La regolazione fine avverrà al ter-
mine dell'impostazione del livello con l'aiuto di appositi
strumenti di misura.
14
reliée, mettez l'interrupteur LEVEL REMOTE (1) sur
la position OFF sinon les canaux 3 et 4 restent
muets.
7.2 Réglage de niveau des canaux
Remarque Pour réduire au mieux les interféren-
la
fréquence
ces générées par le système électri-
que du véhicule, le niveau de sortie
de la source audio devrait être de
1,5 V au moins.
1) Tournez, en réglage de base, les deux poten-
tiomètres LEVEL (4) et (13) entièrement à gau-
che sur la position 7 V. Si la télécommande livrée
(23) est reliée, mettez son réglage sur la butée
de droite (position MAX).
2) Allumez complètement l'installation Hi-Fi. Les
deux parties latérales de l'amplificateur sont
éclairées en bleu. Pendant quelques secondes,
l'amplificateur est muet (temporisation d'allu-
mage) et la LED rouge PROTECT (16) brille.
Ensuite elle s'éteint et la LED bleue POWER (15)
brille.
3) Réglez la source audio, par exemple l'autoradio,
sur le volume maximal ne présentant pas de
distorsion.
4) Tournez les réglages LEVEL au maximum pour
qu'il n'y ait pas de distorsion. Le réglage gauche
(4) est pour régler les canaux 3 et 4 et le réglage
droit (13) pour les canaux 1 et 2.
En mode 4 canaux, la balance entre les haut-
parleurs avants et arrières se règle avec les
réglages, si aucun réglage n'est prévu pour cela
sur l'autoradio.
En mode actif 2 voies et en mode 3 canaux, ré-
glez une tonalité naturelle avec les réglages : si les

7.2 Impostare livello dei canali

Un consiglio: Per tener possibilmente bassi i
1) Per prima cosa, per un'impostazione di base gi-
rare i due regolatori LEVEL (4) e (13) tutto a sini-
stra in posizione 7 V. Se è collegato il teleco-
mando (23) in dotazione, girare il suo regolatore
tutto a destra (posizione MAX).
2) Accendere completamente l'impianto hifi del-
l'auto. Le due parti laterali del finale si illuminano
di color blu. Per alcuni secondi, il finale rimane
muto (ritardo dell'inserimento) e si accende il LED
rosso PROTECT (16). Successivamente il LED si
spegne e si accende il LED blu POWER (15).
3) Regolare la sorgente, p. es. l'autoradio, sul vo-
lume massimo senza che vi siano delle distorsioni.
4) Aprire i regolatori LEVEL al punto da escludere
eventuali distorsioni. Il regolatore di sinistra (4)
serve per impostare i canali 3 e 4, quello di destra
(13) è per i canali 1 e 2.
Nel funzionamento a 4 canali, con i regolatori
si può impostare anche il bilanciamento fra gli
altoparlanti anteriori e posteriori se l'autoradio
non dispone di un relativo regolatore.
Nel funzionamento attivo a 2 vie o a 3 canali,
impostare con detti regolatori un suono naturale.
Se i bassi sono con volume troppo basso, ridurre
il livello dei canali per i midrange/tweeter. Nel
caso di bassi troppo potenti, ridurre il volume ri-
spettivamente dei canali dei bassi o del canale
del subwoofer.
5) Se l'impianto hifi contiene altri finali, ridurre il
livello dei canali troppo forti per adattare il volume
di tutti i canali.
disturbi
provocati
dal
sistema
elettrico della macchina, il livello
d'uscita della sorgente dovrebbe
essere non inferiore a 1,5 V.
graves sont trop bas, réduisez les niveaux des
canaux pour les haut-parleurs de médium aigu.
Pour des graves trop puissants, diminuez le
volume des canaux graves ou du canal subwoofer.
5) Si d'autres amplificateurs sont installés dans l'in-
stallation, réduisez les niveaux des canaux trop
forts pour adapter le volume de l'ensemble des
canaux entre eux.
8 Solution des problèmes
Si après l'allumage de l'installation, aucun son n'est
audible, vous pouvez localiser le problème avec
plus de précision à l'aide des deux LEDs POWER
(15) et PROTECT (16).
La LED POWER ne brille pas
1) Vérifiez les fusibles (22) de l'amplificateur (3 x
25 A) et le fusible supplémentaire de la batterie
de la voiture. Remplacez tout fusible défectueux.
N'utilisez que des fusibles avec les valeurs indi-
quées, en aucun cas de valeur supérieure. L'am-
plificateur peut être endommagé, dans ce cas, la
garantie devient caduque.
2) Contrôlez le cordon d'alimentation 12 V et le
câble masse ; vérifiez les connexions et la soli-
dité du câble.
3) Vérifiez si la tension +12 V est bien présente à la
borne REM (20) de l'amplificateur. Si ce n'est pas
le cas, retirez le câble de la borne REM et brid-
gez brièvement les bornes REM et BATT (21). Si
l'amplificateur s'allume, le problème réside dans
l'absence de tension d'alimentation : vérifiez la
sortie 12 V de l'autoradio et le cordon de liaison
correspondant à l'amplificateur.

8 Eliminazione di difetti

Se dopo l'accensione dell'impianto audio dell'auto-
mobile non si sente niente, si può localizzare
il difetto osservando i due LED POWER (15) e
PROTECT (16).
Il LED POWER non si accende
1) Controllare i fusibili (22) del finale per car-hifi (3 x
25 A) e quello vicino alla batteria dell'auto. Sosti-
tuire i fusibili difettosi. Usare solo fusibili con i
valori indicati. Non inserire in nessun caso un
valore maggiore. Il finale potrebbe subire dei
danni e la garanzia non sarebbe più valida.
2) Controllare il cavo di alimentazione 12 V nonché
il cavo di massa. I collegamenti devono essere
corretti e non ci deve essere nessun'interruzione.
3) Verificare se al morsetto REM (20) del finale è
presente una tensione di +12 V. In caso negativo,
staccare il cavo dal morsetto REM e ponticellare
brevemente i morsetti REM e BATT (21). Se il
finale si accende ora, significa che manca la
tensione di comando. Controllare l'uscita 12 V
dell'autoradio nonché il relativo cavo di collega-
mento verso il finale.
Il LED POWER è acceso
1) Se il selettore di sinistra X-OVER (5) si trova in
posizione LP e se il telecomando (23) non è col-
legato, spostare l'interruttore LEVEL REMOTE
(1) in posizione OFF; altrimenti i canali 3 e 4
rimangono muti.
2) Controllare i cavi audio dalla sorgente fino al
finale. I connettori sono inseriti bene? È interrotto
il collegamento?
3) Controllare la sorgente. È accesa? Le uscite
sono quelle giuste? È difettosa la sorgente?
4) Controllare se ci sono interruzioni nei cavi degli
altoparlanti.
5) Controllare gli altoparlanti collegati.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

14.2680