Page 3
3 4 5 OVERHEAT OVERHEAT CLIP/LIMITER SIGNAL STA-1004 POWER CROSSOVER LEFT HIGH RIGHT HIGH LEFT LOW RIGHT LOW SUBWOOFER LEFT HIGH RIGHT HIGH CENTER LOW MONO MONO CH 3 CH 4 ➀ CH 2 CH 1 BRIDGE 8 Ω / 500 W...
4-Kanal-PA-Verstärker Diese Anleitung richtet sich an Fachleute, die entsprechende Kenntnisse in der Lautsprecher- und Beschallungstechnik besitzen . Bitte lesen Sie die Anleitung vor der Installation gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf . Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle beschriebenen Bedienelemente und Anschlüsse .
5 Verstärker anschließen 5.2 Betriebsart Kanalgruppe 5.3.2 Ausgänge Bei der Betriebsart Kanalgruppe (Abb . 4) wer- Der Verstärker kann vier Lautsprecher bzw . vier Vorsicht! den die vier Endstufen von einem gemeinsamen Lautsprechergruppen betreiben . Die größte Alle Anschlüsse sollten nur durch eine quali- Eingangssignal angesteuert .
6 Bedienung 5.5 Mono-Brückenbetrieb 4-Ω-Lautsprecher: 250 W 8-Ω-Lautsprecher: 160 W Beim Mono-Brückenbetrieb (Abb . 7) sind die 6.1 Lautstärkebegrenzer (Limiter) Kanäle 1 und 2 sowie die Kanäle 3 und 4 in Die Lautsprecher bzw . Lautsprechergruppen an Die vier Endstufen des Verstärkers sind mit je Brücke geschaltet und geben dadurch jeweils die Ausgangsbuchsen (14) anschließen: einem Limiter ausgestattet, der dafür sorgt, dass...
. Nachdem die entsprechenden Kanäle auf normale Betriebstemperatur abge- kühlt sind, arbeiten sie weiter . Änderungen vorbehalten . Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
4-Channel PA Amplifier These instructions are intended for experts with adequate knowledge in speaker and PA technology . Please read the instructions carefully prior to installation and keep them for later reference . All operating elements and connections described can be found on the fold-out page 3 . 1 Operating Elements and Connections 1.1 Front panel 1.2 Rear panel...
fixing the amplifier safely . In addition, use the 5.2 Channel group mode be slightly reduced . The minimum RMS power mounting straps at the rear to screw the ampli- capability of the speakers or speaker groups In the channel group mode (fig . 4), the four fier to the rack .
6 Operation 5.5.2 Outputs 5.7 Tri-Mode The amplifier is able to operate two speakers or In the Tri-Mode (fig . 9), it is possible to operate 6.1 Limiter two speaker groups . In bridge operation, the a subwoofer in bridge operation and two mid- The four power amplifiers of the amplifier are minimum impedance of the speakers or the min- high range speakers .
. Subject to technical modification . All rights reserved by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual ® may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
Amplificateur professionnel 4 canaux Cette notice s'adresse aux techniciens ayant des connaissances en sonori- sation . Veuillez lire la présente notice avec attention avant l’installation et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement . Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les éléments et branchements décrits . 1 Éléments et branchements 1.1 Face avant 1.2 Face arrière...
5 Branchements 5.2 Mode groupe de canaux 5.3.2 Sorties Pour le mode groupe de canaux (schéma 4), les L’amplificateur peut faire fonctionner quatre Attention ! quatre amplificateurs reçoivent un signal d’entrée haut-parleurs ou quatre groupes de haut- Seul un personnel qualifié et habilité peut commun .
6 Utilisation 5.5 Fonctionnement mono bridgé Haut-parleur 4 Ω : 250 W Haut-parleur 8 Ω : 160 W En fonctionnement mono bridgé (schéma 7), les 6.1 Limiteur canaux 1 et 2 ainsi que les canaux 3 et 4 sont Reliez les haut-parleurs ou groupes de haut- Les quatre étages finaux de l’amplificateur sont bridgés et fournissent respectivement une puis- parleurs aux prises de sortie (14) :...
à la normale, ils reprennent leur fonctionnement . Tout droit de modification réservé . Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.
Amplificatore PA a 4 Chanali Queste istruzioni sono rivolte ad esperti che possiedono le relative cono- scenze nella tecnica degli altoparlanti e della sonorizzazione . Vi preghiamo di leggerle attentamente prima dell‘installazione e di conservarle per un uso futuro . A pagina 3, se aperta completamente, vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti .
5 Collegare l’amplificatore 5.2 Modalità gruppo di canali 5.3.2 Uscite L’amplificatore può gestire quattro altoparlanti Nella modalità gruppo di canali (fig . 4), i quat- Attenzione! oppure quattro gruppi di altoparlanti . La mas- tro amplificatori di potenza ricevono un segnale Tutti i collegamenti devono essere eseguiti da sima potenza d’uscita si raggiunge collegando d’ingresso comune .
Page 18
6 Funzionamento 5.5 Funzionamento mono a ponte altoparlanti 4 Ω: 250 W altoparlanti 8 Ω: 160 W Con la modalità di funzionamento mono a ponte 6.1 Limitatore del volume (limiter) (fig . 7), i canali 1 e 2 nonché i canali 3 e 4 Collegare gli altoparlanti o gruppi di altoparlanti I quattro amplificatori di potenza dell’amplifica- sono collegati a ponte e pertanto offrono una...
. Con riserva di modifiche tecniche . La MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
4-kanaals PA-versterker Deze bedieningshandleiding is bedoeld voor vakmensen die over de juiste kennis beschikken op vlak van luidspreker- en geluidstechniek . Lees de handleiding voor de installatie grondig door, en bewaar ze voor latere raadpleging . Op de uitklapbare pagina 3 vindt u een overzicht van de bedieningselementen en de aansluitingen .
5 De versterker aansluiten 5.2 Bedrijfsmodus kanaalgroep 5.3.2 Uitgangen Bij de bedrijfsmodus Kanaalgroep (fig . 4) wor- De versterker kan vier luidsprekers resp . vier Opgelet! den de vier uitgangstrappen door een gemeen- luidsprekergroepen bedienen . Het grootste uit- De in- en uitgangen mogen enkel door een gangsvermogen wordt bereikt bij de aansluiting schappelijk ingangssignaal aangestuurd .
Page 22
5.5 Monobrugwerking luidsprekers van 4 Ω: 250 W 5.8 Voedingsspanning luidsprekers van 8 Ω: 160 W Bij monobrugwerking (fig . 7) zijn de kanalen 1 Nadat alle andere aansluitingen zijn tot stand en 2 even als de kanalen 3 en 4 in brug gescha- ge bracht, plugt u de netstekker van het aan- Sluit de luidsprekers resp .
Page 23
. Wijzigingen voorbehouden . Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet be schermd eigendom van MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.
Amplificador para Megafonía de 4 Canales Estas instrucciones van dirigidas a expertos con los conocimientos adecuados de megafonía y altavoces . Lea las instrucciones antes de la instalación y guár- delas para usos posteriores . Puede encontrar todos los elementos de fun- cionamiento y las conexiones que se describen en la página 3 desplegable .
5 Conexiones 5.2 Funcionamiento grupo de canales tomas XLR (12) o jack (13) . Las entradas CH 3 y CH 4 quedan libres . Para el funcionamiento grupo de canales (fig . 4), ¡Atención! los cuatro amplificadores de potencia reciben 5.3.2 Salidas Solo una persona calificada y habilitada puede una señal de entrada común .
Page 26
5.5 Funcionamiento punteado mono Altavoz 4 Ω: 250 W 5.8 Alimentación Altavoz 8 Ω: 160 W Para el funcionamiento punteado mono (fig . 7), Una vez el conjunto de las conexiones efectua- los canales 1 y 2 así como los canales 3 y 4 están das, conecte la toma de conexión del cable (11) Conecte los altavoces o grupo de altavoces con punteados y entregan respectivamente una...
. Sujeto a modificaciones técnicas . Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.
Wzmacniacz 4-kanałowy PA Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników posiadających wiedzę na temat systemów PA oraz podłączania głośników . Przed rozpo- częciem pracy z urządzeniem, prosimy zapoznać się z instrukcją obsługi, a następnie zachować ją do wglądu . Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stronie 3 .
5 Podłączanie Wzmacniacza 5.2 Tryb kanałów zgrupowanych do każdego wyjścia głośnikowego głośniki, lub grupy głośników o całkowitej impedancji 4 Ω . Ist- W trybie pracy kanałów zgrupowanych (rys . 4), Uwaga! nieje możliwość podłączenia głośników lub grup każda z czterech końcówek mocy wzmacnia Jakiekolwiek połączenia powinny byc dokony- głośników o impedancji 8 Ω...
6 Działanie 5.5.1 Wejścia CH 4+ = biegun dodatni głośnika basowego, prawy Należy podłączyć êródło sygnału liniowego 6.1 Limiter CH 4− = biegun ujemny głośnika basowego, (np: przedwzmacniacz, mikser, etc .) do wejścia Wszystkie cztery końcówki mocy wzmacniacza prawy wzmacniacza CH 1 . Jako wejścia można użyć wyposażone są...
. Z zastrzeżeniem możliwości zmian . Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.
1 . Enheten eller elsladden har synliga skador . Alla rättigheter är reserverade av MONACOR ® 2 . Enheten är skadad av fall e . d . INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen del av denna 3 .
Page 33
1 . virtajohdossa on havaittava vaurio kukseen jälkikäsittelyä varten . 2 . putoaminen tai muu vastaava vahinko on saattanut aiheuttaa vaurion Kaikki oikeudet pidätetään MONACOR INTERNATIO- ® 3 . laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä NAL GmbH & Co. KG. Mitään tämän käyttöohjeen osaa Kaikissa näissä...