Télécharger Imprimer la page

Réglage De Niveau Et Augmentation Des Graves; Solution Des Problèmes; Impostare Livello E Aumento Dei Bassi; Eliminazione Di Difetti - Monacor CARPOWER 4/600 Notice D'utilisation

Amplificateur hi-fi embarquée, 4 canaux
Masquer les pouces Voir aussi pour CARPOWER 4/600:

Publicité

F
de coupure avec le réglage HP (6) tout dʼabord de
manière grossière.*
B
Pour des haut-parleurs de grave ou un sub -
CH
woofer, mettez lʼinterrupteur sur la position LP.
Dans les canaux correspondants le passe-bas est
allumé et les fréquences médianes et hautes sont
éliminées. Réglez la fréquence de coupure avec le
réglage LP (7) tout dʼabord de manière grossière.*
7.2 Réglage de niveau et augmentation des
graves
Remarque Pour réduire au mieux les interfé-
rences générées par le système élec-
trique du véhicule, le niveau de sortie
de la source audio devrait être de
1,5 V au moins.
1) Tournez, en réglage de base, les deux potentio-
mètres LEVEL (4) et les deux réglages BASS EQ
(5) entièrement à gauche sur la position
"4 (7) V" ou "0 dB".
2) Allumez complètement lʼinstallation Hi-Fi. La
LED verte POWER (11), témoin de fonctionne-
ment, brille.
3) Réglez la source audio, par exemple lʼautoradio,
sur le volume maximal ne présentant pas de dis-
torsion.
4) Tournez les réglages LEVEL au maximum tant
quʼil nʼy a pas de distorsion. (Le réglage su pé-
rieur est pour régler les canaux 3 et 4 et le
réglage inférieur pour les canaux 1 et 2).
En mode 4 canaux, la balance entre les haut-
parleurs avants et arrières se règle avec les
réglages, si aucun réglage nʼest prévu pour cela
sur lʼautoradio.
* Pour vous aider, tenez compte de la bande passante des
haut-parleurs utilisés. Le réglage précis sʼeffectue après le
réglage de niveau avec les appareils de mesure adéquats.
I

7.2 Impostare livello e aumento dei bassi

Un consiglio Per tener possibilmente bassi i dis -
turbi provocati dal sistema elettrico
della macchina, il livello dʼuscita
della sorgente dovrebbe essere non
inferiore a 1,5 V.
1) Per prima cosa, per unʼimpostazione di base gi -
rare i due regolatori LEVEL (4) e i due regolatori
BASS EQ (5) tutto a sinistra in posizione rispetti-
vamente "4 (7) V" e "0 dB".
2) Accendere completamente lʼimpianto hifi del-
lʼauto. Si accende la spia verde di funzionamento
POWER (11).
3) Regolare la sorgente, p. es. lʼautoradio, sul vo -
lume massimo senza che vi siano delle distor-
sioni.
4) Aprire i regolatori LEVEL al punto da escludere
eventuali distorsioni. (Il regolatore superiore
serve per impostare i canali 3 e 4, quello inferiore
è per i canali 1 e 2).
Nel funzionamento a 4 canali, con i regolatori
si può impostare anche il bilanciamento fra gli
altoparlanti anteriori e posteriori se lʼautoradio
non dispone di un relativo regolatore.
Nel funzionamento attivo a 2 vie o a 3 canali,
impostare con detti regolatori un suono naturale.
Se i bassi sono con volume troppo basso, ridurre
il livello dei canali per i midrange/tweeter. Nel
caso di bassi troppo potenti, ridurre il volume ri -
spettivamente dei canali dei bassi o del canale
del subwoofer.
5) Se necessario, con il relativo regolatore BASS EQ
(5) si possono alzare i bassi (max. 12 dB/50 Hz).
6) Se lʼimpianto hifi contiene altri finali, ridurre il
livello dei canali troppo forti per adattare il volume
di tutti i canali.
14
En mode actif 2 voies et en mode 3 canaux,
réglez une tonalité naturelle avec les réglages : si
les graves sont trop bas, réduisez les niveaux des
canaux pour les haut-parleurs de médium-aigu.
Pour un grave trop puissant, diminuez le volume
des canaux graves ou du canal subwoofer.
5) Si besoin, les graves peuvent être augmentées
(12 dB/50 Hz max.) avec le réglage BASS EQ (5)
correspondant.
6) Si plusieurs amplificateurs sont présents dans
lʼinstallation, réduisez les niveaux des canaux
trop forts pour adapter le volume de lʼensemble
des canaux entre eux.
8 Solution des problèmes
Si après lʼallumage de lʼinstallation, aucun son nʼest
audible, vous pouvez localiser le problème avec
plus de précision à lʼaide des deux LEDs POWER
(11) et PROTECT (12).
La LED POWER ne brille pas
1) Vérifiez les fusibles (17) de lʼamplificateur (2 x
40 A) et le fusible supplémentaire (80 A) de la
batterie de la voiture. Remplacez tout fusible
défectueux. Nʼutilisez que des fusibles avec les
valeurs indiquées, en aucun cas de valeur supé-
rieure. Lʼamplificateur peut être endommagé,
dans ce cas, la garantie devient caduque.
2) Contrôlez le cordon dʼalimentation 12 V et le
câble masse ; vérifiez les connexions et la soli-
dité du câble.
3) Vérifiez si la tension +12 V est bien présente à la
borne REM (15) de lʼamplificateur. Si ce nʼest pas
le cas, retirez le câble de la borne REM et brid-
gez brièvement les bornes REM et "+12V" (16).

8 Eliminazione di difetti

Se dopo lʼaccensione dellʼimpianto audio dellʼauto-
mobile non si sente niente, si può localizzare il
difetto osservando i due LED POWER (11) e PRO-
TECT (12).
Il LED POWER non si accende
1) Controllare i fusibili (17) del finale per car-hifi
(2 x 40 A) e quello vicino alla batteria dellʼauto
(80 A). Sostituire i fusibili difettosi. Usare solo
fusibili con i valori indicati. Non inserire in nessun
caso un valore maggiore. Il finale potrebbe subire
dei danni e la garanzia non sarebbe più valida.
2) Controllare il cavo di alimentazione 12 V nonché
il cavo di massa. I collegamenti devono essere
corretti e non ci deve essere nessunʼinterruzione.
3) Verificare se al morsetto REM (15) del finale è
presente una tensione di +12 V. In caso negativo,
staccare il cavo dal morsetto REM e ponticellare
brevemente i morsetti REM e "+12V" (16). Se il
finale si accende ora, significa che manca la ten-
sione di comando. Controllare lʼuscita 12 V del-
lʼautoradio nonché il relativo cavo di collega-
mento verso il finale.
Il LED POWER è acceso
1) Il selettore MODE (9) si trova nella posizione cor-
retta? Vedi cap. 6.2.1 a 6.2.4.
2) Controllare i cavi audio dalla sorgente fino al
finale. I connettori sono inseriti bene? È interrotto
il collegamento?
3) Controllare la sorgente. È accesa? Le uscite
sono quelle giuste? È difettosa la sorgente?
4) Controllare se ci sono interruzioni nei cavi degli
altoparlanti.
5) Controllare gli altoparlanti collegati.
Si lʼamplificateur sʼallume, le problème réside
dans lʼabsence de tension dʼalimentation : véri-
fiez la sortie 12 V de lʼautoradio et le cordon de
liaison correspondant à lʼamplificateur.
La LED POWER brille
1) Lʼinterrupteur MODE (9) est-il sur la position cor-
recte ? Voir chapitre 6.2.1 à 6.2.4.
2) Vérifiez les cordons audio entre lʼamplificateur et
la source de signal. Les fiches sont-elles bien
insérées ? Les câbles sont-il interrompus ?
3) Vérifiez la source. La source est-elle allumée ?
Les sorties sont-elles correctement utilisées ? La
source est-elle défectueuse ?
4) Vérifiez si les câbles haut-parleur ne sont pas
interrompus.
5) Vérifiez les haut-parleurs reliés.
La LED PROTECT brille
Lʼamplificateur est protégé par un circuit de protec-
tion contre les courts-circuits aux sorties haut-par-
leurs et les surchauffes. Si le circuit de protection est
activé, la LED PROTECT (12) brille et les sorties
haut-parleurs sont coupées.
En cas de surchauffe, lʼamplificateur se rallume
automatiquement après le refroidissement de lʼappa-
reil. En cas de court-circuit aux sorties haut-parleur, il
faut, une fois le problème résolu, éteindre brièvement
la tension de commande 12 V (p. ex. éteindre lʼauto-
radio) pour réinitialiser le circuit de protection.
Il LED PROTECT è acceso
Lʼamplificatore è equipaggiato con un circuito di pro-
tezione contro i cortocircuiti alle uscite per altopar-
lanti nonché contro il surriscaldamento. Se il circuito
di protezione è stato attivato, la spia PROTECT (12)
si accende e le uscite per gli altoparlanti sono messi
su muto.
In caso di surriscaldamento, il finale si riaccende
automaticamente dopo il raffreddamento. Nel caso
di cortocircuito alle uscite per gli altoparlanti, dopo
lʼeliminazione del difetto staccare brevemente la
tensione di comando di 12 V (p. es. spegnere lʼauto-
radio) per resettare il circuito di protezione.

Publicité

loading