Page 2
Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new MONACOR von MONACOR. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei- unit. Please read these operating instructions carefully tung vor dem Betrieb gründlich durch.
Page 3
SA-440/SW VOICE1 VOICE 2 MUSIC 1 MUSIC 2 MUSIC CLIP CLIP INPUT 2 MIXER/AMPLIFIER HIGH HIGH HIGH POWER MUTE AMP OUTPUT REC OUTPUT MUSIC INPUT VOICE INPUT SPEAKER 4-8Ω RIGHT LEFT LEVEL LEVEL MIN. MIN. T2AL 230 V~ / 50 Hz ...
Page 4
Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle be - 1.2 Rückseite 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch schriebenen Bedienelemente und Anschlüsse. 15 Schraubklemmen MUTE (vom Gerät abziehbar) Das Gerät entspricht allen erforder lichen Richt linien für den An schluss eines Schalters/Tasters zum der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet.
Page 5
recht re pa riert, kann keine Garantie für das Gerät nötigt. Dabei sollte jedoch ober- und unterhalb des 4) Ein Aufnahmegerät kann an die Cinch-Buchsen und keine Haftung für daraus resultierende Sach- Verstärkers zusätzlich Platz frei bleiben, damit eine REC OUTPUT (20) angeschlossen werden und oder Personenschäden übernommen werden.
Page 6
(B × H × T), 1 HE über die angeschlossenen Lautsprecher zu leise Gewicht: ....3,5 kg Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt.
Page 7
Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les élé- 1.2 Face arrière 2 Conseils dʼutilisation et de sécurité. ments et branchements décrits. Lʼappareil répond à toutes les directives néces- 15 Bornes à vis MUTE (démontables de lʼappareil) saires de lʼUnion européenne et porte donc le sym- pour brancher un interrupteur / bouton poussoir bole pour couper le son des sorties AMP OUTPUT...
Page 8
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon 4.1 Montage en rack niveau dʼentrée ligne (par exemple table de sec et doux, en aucun cas de produits chimiques mixage, appareil à effets) respectivement aux Fixez les étriers (1) à lʼavant sur le côté droit et le prises RCA des sorties AMP OUTPUT 1 (18) et ou dʼeau.
Page 9
(L × H × P), 1 U Poids : ....3,5 kg Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à...
Page 10
Todos los elementos de funcionamiento y las cian las salidas AMP OUTPUT (17 y 18) y las 2 Notas de Seguridad conexiones que se describen pueden encon- salidas de altavoz (25) Este aparato cumple con todas las directivas rele- trarse en la página 3 desplegable. Nota: Los controles LEVEL (16, 19) no tienen efecto vantes de la UE y por lo tanto está...
Page 11
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad (44,45 mm). Procure espacio adicional encima y 4) Existe también la posibilidad de conectar un gra- alguna por cualquier daño personal o material bajo el amplificador para asegurar una ventilación bador a las tomas RCA REC OUTPUT (20) y resultante si el aparato se utiliza para otros fines suficiente.
Page 12
Peso: ....3,5 kg Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.
Page 13
Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor- tigheid (toegestaan omgevingstemperatuurbereik: Stel het volume van de geluidsinstallatie en dat van schriften, alvorens het apparaat in gebruik te nemen. 0 – 40 °C). de hoofdtelefoon nooit zeer hoog in. Langdurige Voor meer informatie over de bediening van het appa- blootstelling aan hoge volumes kan het gehoor Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkglazen raat raadpleegt u de anderstalige handleidingen.